21.12.18

Aplega Nadal i els versos entren a casa


Aplega el Nadal

Aplega, el Nadal,
al si de la llar,
amb el pa torrat,
el fred i el portal.
Quatre sentinelles,
tot mirant el foc,
van posant estrelles
en un cel ben fosc.
Aplega, el Nadal,
dintre l’establia,
en Josep somia,
Maria no tant.

La il·lustració és de Cristina Losantos Sistach.

18.12.18

Llega la Navidad cargada de poesía y paz / Aplega Nadal carregat de poesia i pau



Llega la Navidad

Llega, llega, llega,
llega la Navidad
el vestido blanco,
blanco el delantal.

Viene despacito
para no asustar
al niño Jesús,
que durmiendo está.

Un manto de nieve
cubre mi ciudad
lucen las estrellas
para iluminar.

Los niños del mundo
vamos a lograr
de una vez por todas,
que llegue la Paz.

No queremos armas,
que puedan matar.
¡Pistolas que sirvan
para dibujar!

Tanques de colores
pintados de flores…
¡Qué canten canciones
todos los cañones!

Llega, llega, llega,
llega la Navidad.
Los niños desean
que triunfe la Paz.

La il·lustració és de Tanja Stephani.

13.12.18

Canto de los niños por la Paz: versos por la paz, el amor y la alegría, cada día


S'apropen dies en que, especialment, es parla de pau i amor. Sembla que les festes de nadal ens transmeten una certa escalforeta al cor i la flama de la fraternitat pren ben forta. Però... i la resta de l'any? Si els preguntarem als xiquets i xiquetes la resposta seria ben clara i ràpida: pau, amor i alegria, cada dia. Nosaltres estem totalment d'acord amb ells i afegim la poesia.

Així, amb els versos que ens ha regalat la nostra amiga i poeta Lydia Raquel Pistagnesi, celebrem cada dia la pau, l'amor i l'alegria i en nadal

Canto de los niños por la Paz

¡¡¡¡Partimossss!!!

Viajando rutas por los caminos del Arco-iris
todos veremos bellos países desconocidos.

Allí amiguitos.

las mariposas se mimetizan en ruiseñores y
el césped brilla pintando flores multicolores.

Existen leyes:

Donde la sopa está prohibida.
-Que maravilla, -¿como lograrlo?-

¡Simple, muy simple!

Los pequeñitos son el gobierno.
Jugueteras y caramelos por todas partes.

¡Increíble!

No existen leyes ni armas letales
cantan los niños de todo el mundo en sus rituales.

¡Miren ahora!

La calesita gira que gira de noche y día.
La sortija va de mano en mano con alegría.

Por las mañanas

El sol, sin sonrojarse besa besa a la luna por la ventana
y las estrellas, aplauden todas entusiasmadas.

¡Llegamosssssss!

Si los mayores nos escucharan solo un momento,
esta poesía no sería cuento.

Il·lustració de Chassam-차상미

12.12.18

3 Contes poètics per a regalar aquest Nadal / Tres cuentos poéticos para regalar estas navidades


Hui volem recomanar-vos tres contes poètics que ens semblen especialment bonics per a regalar als xiquets i xiquetes aquests Nadals.

-Benji Davies. El Grotlin. Editorial Andana (en castellà i català). Un conte força imaginatiu en el que Rubi, una xiqueta molt curiosa, escolta un so sota el seu llit i, tota poregosa, enceta un camí ple d'aventures per esbrinar qui és el responsable d'aquest so. Tota la història va rimada i les seues il·lustracions són molt adients per ambientar el Londres victorià, que és on succeeix la narració. Un llibre molt recomanable per a contar als menuts o per als primer lectors.

Una nit, quan la Rubi pujava a dormir,
una cançoneta no podia para de repetir.

L'havia sentida tocar aquell matí
i el vellet de l'orgue la cantava així:

Sé quan el Grotlin a la casa ha entrat, 
per una escletxa o per un forat...
Perquè la primera cosa que ens imaginem
enganya l'ull, i això és el que veiem.

Tot estava en silenci però ella, estirada,
amb els ulls ben oberts amb els versos pensava.

(...)


-Txabi Arnal / Fabiana Bocci. Al Regne del banquet / En el Reino del Banquete. Editorial La Fragatina (en castellà i català). Amb molta simpatia i golafreria anem descpbrint com hi ha un regne amb un drac de gustos molt refinats, que li agrada per menjar la noblesa local. Clar, això preocupa als habitants. Què poden fer per acabar amb aquest problemeta alimentari? Un llibre amb bon humor i text rimat i, en part, repetitiu. La barreja d'il·lustracions i text faran brollar riallades a grans i menuts.

(...)
Al Regne del Banquet els regnats eren curts,
molt curts.
Ho diré en anglès: only one day.
El temps exacte que, al drac, li havia calgut
per digerir el nou rei.

Quina alegria
"Per a qui?", us deveu preguntar.
Per al poble, que de reis no en volia.
Quina tristesa!
 "Per a qui?", potser insistireu.
Crec que és ben clar: per a l'espantada i saborosa noblesa.
Quina peresa!
"Per a qui?", preguntareu per tercera vegada.
No ho sé, potser per a ningú, però rima amb tristesa.

(...)


 -Przemiystaw Wechterowicz / Marianna Oklejak. ¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!. Editorial Apila. Un conte rimat amb molt de ritme africà, per poder llegir, cantar i ballar els més menudets (si a més ho escenifiquem colpejant-se el pit, seguint les il·lustracions, i ho fem junts adults i menuts encara serà més divertit). Està sols en castellà.

Com podeu comprovar amb el tastet de cadascun dels contes poètics que us recomanem són els tres fantàstics per incloure a la llista de la comanda de regals al Pare Noel o als tres Reis Mags (o per a tenir-los a les biblioteques escolars i les biblioteques públiques). Nosaltres ja ens l'hem anotat per a que ens el porten els Reis Mags a la Biblioteca de Cocentaina.

11.12.18

Prec de Nadal: poema de Salvador Espriu



Prec de nadal

Mira com vinc per la nit
del meu poble, del món, sense cants
ni ja somnis, ben buides les mans:
et porto sols el meu gran crit. 

Infant que dorms, no l'has sentit?
Desperta amb mi, guia'm la por
de caminant, aquest dolor
d’uns ulls de cec dintre la nit.

Il·lustració de Jantina Peperkamp.

10.12.18

Din, don, dan... repican las campanas al son de la poesía navideña / Din, don, dan... repiquen les campanes al so de la poesia de nadal


Sonen les campanes perquè ja ve nadal, repiquen amb alegria i van acompayades de molta i bona poesia nadalenca.

Campanita navideña
(poema popular)

¡Din, don, dan!
repica la campana,
¡Din, don, dan!
repica sin cesar
su música divina
nos llama a festejar.
¡Din, don, dan!
¡Llegó la Navidad!
Fiesta de alegría
de amor y de paz,
¡Din, don, dan!
¡hay que celebrar!
la campana nos llama,
la fiesta va a empezar,
y al compás del din don dan
a todos les deseamos
¡Feliz Navidad!
¡Din, don, dan!
¡Feliz Navidad!

9.12.18

Mercat poètic de nadal: poesia per a tothom


Ja estan per tot arreu els mercats de nadal i nosaltres també hi volem col·laborar amb un lloguet ple de poesia de nadal. En tenim de tot tipus, llarg poemes o de ben curtets, de clàssics i moderns, en moltes llengües, per a grans i menuts; amb una prestatgeria de refranys i altra amb endevinalles, una d'especial amb nadales i... molt més que descobrireu. Més barat impossible, doncs són de franc i podeu emportar-se tot allò que vulgueu. Poesia per tot arreu per enlluernar els cors a nadal.

Veniu, passeu per ací, visiteu-nos. Us esperem en aquest mercat poètic de nadal. No s'oblideu mai de regalar i regalar-se poesia.

Mercat poètic de Nadal

Obro un mercat de Nadal,
hi trobareu poemes i versos
moderns o de temps ancestrals,
imatges, fotos i postals.

Entreu, entreu, passeu,
entreu i remeneu!
Són de franc...
Vosaltres poseu el llaç,
la veu i el paper i el traç.

Us podeu emportar
tota, tota la Poesia
que hi ha a aquest mercat...

La il·lustració és de Cristina Losantos Sistach.

8.12.18

Figuras de barro para un belén naif: poesia de José Javier Aleixandre


Figuras de barro para un belén naif 

Son de barro, pero son
de amor también. Las figuras
del belén son criaturas
que nacen a condición
de llevar un corazón
de barro. Qué maravilla
que la tierra, tan sencilla,
pueda servir de sostén
para llevar a Belén
el amor hecho de arcilla.

Una y otra y otra, tres
patas perdió ya la oveja.
La oveja, que no se queja,
por más vueltas que le des.
Al derecho y al revés
su barro es angelical.
Calman su sed celestial
ríos de papel de plata.
Y con una sola pata,
pero llegó hasta el Portal.

Gaspar tiene en la corona
barro de oro. Melchor
usa barro superior
para su real persona.
Baltasar no desentona
ni por barro, ni por oro.
A pesar de su tesoro
son del barro que parecen,
y por un tesoro ofrecen
pagar el oro y el moro.

El pastor tiene este año
roto un pie. Lleva sus huellas
cojas el pastor y en ellas
deja atrás paso y engaño.
De estrellas es el rebaño
que tiene ahora el pastor
-porque un pesebre de amor
le alimentó la mirada-,
y el barro de una pisada
cambió por senda mejor.

Un barro pardo se cuece
con humildad para ser
la mula. Pero hay que ver
la mula cómo se crece.
Parece que se merece
noche de tanta hermosura.
Parece que se figura...
Se diría que parece...
Y un relincho que estremece
crece lleno de ternura.

El buey -de barro dormido-
por nada pierde su calma,
y se le pasea el alma
entre mugido y mugido.
¿Será verdad que ha nacido
en aquel establo un rey?
¿Por qué antigua o nueva Ley
todos se alborotan tanto?
Y el buey -el buey, que es un santo-
mira con ojos de buey.

Toda la noche de pie,
de pie mirando y callando,
de pie viendo y escuchando
se la ha pasado José.
Cualquier noche no se ve
lo que él ha estado mirando.
Cuando Dios nacía. Cuando
Dios le miró. Cómo fue.
Y siempre de pie su fe,
que era barro suspirando.

¿Se sabe si le ha dolido
cuando la Virgen María
entre la noche y el día
divino barro ha parido?
Cómo se han estremecido
los hombros de la doncella.
Porque ha nacido una estrella
de una flor nunca tocada.
Porque aquella madrugada
la luz ha nacido de ella.

No había sido ninguna
sonrisa nunca tan clara,
hasta que el Niño llegara
envuelto en pañal de luna.
Con prisa bajó a una cuna
sin puntilla ni entredós,
de verde manzana en pos
para calmar nuestra prisa.
Y al barro pone sonrisa
porque es un niño y es Dios.

Para las reclamaciones
que sabe de buena tinta,
un ángel díscolo pinta
"pintadas" con soluciones.
Paredes y corazones
con "pintadas" de Belén,
que pintan alma también
al barro de las figuras.
"Gloria a Dios en las alturas".
"Paz a los hombres". Amén.

La il·lustració és d'Anna Gensler.

7.12.18

El burrito va a Belén: poesia de camí al pessebre


Sembla un pobre animal, quasi ara en perill d'extinció, sempre sobrecarregat i sense para de fer feina, però en aquestes festes de Nadal cobra un gran protagonisme: el burro. No sols està al portal de Betlem donant-li escalfor al Jesuset, també porta al seu llom a Maria fins al pessebre i després quan fugen de Betlem. Un poemeta nadalenc per aquest tendre, simpàtic i feiner burret.

Camino a Belén
(poema popular)

Va un burrito caminando
paso a paso hacia Belén
florecitas lo saludan
y él no sabe bien por qué.

En su lomo va María
y a su lado va José
al pasar algunos días
un niñito ha de nacer.

¡Arre! ¡arre borriquito! 
¡arre, arre! Y llegarás.
Lleva pronto a los viajeros,
ya después descansarás.

La il·lustració és de Richard Johnson.

4.12.18

Amb estima i poesia encetem un desembre nadalenc


L'amor és com un arbre, que va creixent i fent-se gran o es seca i mor. Per a que cresca i estiga fort cal tenir cura d'ell, regar-lo, llevar-li les males herbes, protegir-lo sempre. Ara s'apropen les festes de Nadal i sembla que es respira amor per tot arreu, però... i abans? i després? Ens hem d'estimar cada dia de l'any, com si l'esperit nadalenc ens regara en un plugim d'amor directament al cor.

Encetem amb amor i poesia aquest mes nadalenc.

Tothora cal estimar!
Escollir l'amor per pare,
tota la Terra per mare
i cada home per germà.
(Joana Raspall

La il·lustració és de Valentí Gubianas.