Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Carlos Reviejo. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Carlos Reviejo. Mostrar tots els missatges

24.2.19

Pregón del vendedor de versos: versos para todo el año


Hi ha versos per a tot l'any, versos freds d'hivern per a les nits de gener o càlids d'estiu per a les vesprades d'agost. Versos per anar i vendre, per a grans i menuts, per a xiquets i xiquetes. Escoltem al pregoner que va venent-nos molts versos.

Pregón del vendedor de versos

¡Atended al pregonero,
que vengo vendiendo versos! 
Vendo los versos de enero,
 hechos de nieve y de hielo. 
De febrero también traigo 
versos que son más pequeños. 
Vendo los versos de marzo, 
que viene diciendo el viento. 
Y entre paraguas y lluvia, 
los de abril también los vendo. 
Vendo los versos de mayo, 
perfumados de romero. 
Y los de junio, que vienen
 con noches de fiesta y fuego. 
Vendo los versos de julio 
hechos de mieses y besos. 
Y los de agosto, que traen 
lunas rojas y luceros. 
Vendo versos de septiembre, 
con adioses y pañuelos. 
Y los de octubre, que llenan 
de hojas muertas los senderos. 
Vendo versos de noviembre, 
para envolver los recuerdos. 
Y, por fin, los de diciembre 
son versos que nunca vendo, 
porque cantando sus rimas 
espero yo al Año Nuevo.

Il·lustració dd Valentí Gubianas.

27.12.15

Canción del invierno: poesia per al solstici d'hivern



Canción del invierno

Los carámbanos de hielo
dicen que llegó el invierno;
visten de gris los castaños
y el bosque guarda silencio.

Cae la nieve mansamente
y le pone al bosque un manto.
Parece el monte una novia
con velo y vestido blanco.

Canción de frío y de nieve
silba el viento entre las ramas;
como un espejo, el arroyo
convierte en cristal sus aguas.

Blancos pájaros del aire,
vuelan los copos sin alas,
y danzan a ritmo lento
un vals en la madrugada.

La il·lustració és de Andy Robert Davies.

2.10.15

Llueve en el bosque y se llenan los charcos de poesía / Plou al bosc i s'omplin els basssals de poesia



A la tardor sol ploure. Plou al camp i a la ciutat, plou al bosc i sobre les ones del mar, plou i plou. Les gotes de pluja són tot un joc, també per a la poesia.

Llueve en el bosque

Llueve en el bosque
esta mañana.
Como barquitos
de velas blandas,
pasan las nubes
grises y blancas.
Lleva el arroyo
hilos de plata.
Ríen las flores
y el campo canta.

La il·lustració és de Kate Hindley.

16.4.14

En el cielo azul vuelan cuatro pájaros... vuelan todo el día con la poesía

 

Iban cuatro pájaros

Estrenando el cielo,
iban cuatro pájaros.

El alba doraba
de sol los tejados.

Por el cielo azul 
volaban tres pájaros.

Ponía la mañana
flores en los prados.

Por entre arreboles,
volando, dos pájaros.

Sobre la montaña 
se dormía el ocaso.

Por el cielo gris
iba solo un pájaro.

La luna teñía
de plata los campos.

En el cielo negro no había ningún pájaro.

Repartía la noche
mil sueños alados.

La il·lustració és de Charlotte Gastaut.

1.4.14

4.6.12

Versos de colores: llibre de poesia infantil de Carlos Reviejo


Recent publicat està el llibre de poesia infantil Versos de colores, de Carlos Reviejo, amb il·lustracions de Xavier Salomó, editat per SM.

Versos que juguen amb els colors i que són fantàstics per endinsar als xiquets i xiquetes en el món de la poesia. Cada color cobra vida en el nostre entorn, en els nostres sentiments i, sense adonar-se'n, en influeixen. Llegint el llibre els més menudets aniran descobrint com el color marquen la nostra vida. Versos curts, senzills; poemes que es presenten a doble pàgina.

Us fiquem un tastet:

El trigal

Un mar de paja
es el trigal.
Olas de espigas,
vienen y van.
Olas de trigo,
mañana pan.
Un mar de oro
es el trigal. 
 *



21.4.11

Refrandragocalendario: refranys draconians sobre els mesos de l'any


Dracs, dragones, dragonots, dragonets... tots revolotegen aquests dies esperant la lluita amb el cavaller Sant Jordi. Són dracs que també tenen el seu propi refranyer. No s'ho creeu? Doncs llegiu el Refrandragocalendario de Carlos Reviejo. Ell els coneix bé i ha arreplegat en aquest poema els refranys que els dracs tenen sobre els mesos de l'any. Humor, poesia i folklore tot amanit amb molta imaginació. Llegiu-ho i ho comprovareu!

Refrandragocalendario
(Carlos Reviejo)

El Dragón busca en enero
el calor de su brasero.

Locos febrero nos tiene,
pues con menos días viene.

El dragón que en marzo vuela
viene el viento y se lo lleva.

Mayo con sus margaritas
las praderas resucita.

Se nos acerca el verano:
lo trae junio de la mano.

Julio siega las semillas
y las pasa por las trillas.

Agosto quema de día
y por las noches resfría.

En Septiembre se nos cuela,
junto al otoño, la escuela.

Cuando llega el mes de octubre,
el dragón su cuerpo cubre.

Noviembre, cuando no llueve,
nos trae sol, hielos y nieve.

Diciembre siempre nos deja
cuando llega Nochevieja.

La il·lustració és de Dasha Gerasimova. Si voleu veure altres il·lustracions de dracs, de tipus molt diferents, visiteu Pinzellades al món.

8.10.09

El dragón lector: un drac golafre de lectures, un poema i una llibreria



No hi ha moltes llibreries que puguen afirmar que al seu espai, entre taules, cadires i llibres, viu un drac. No és un drac qualsevol, és un drac lector. No s'ho creeu? Doncs llegiu aquest poema, de Carlos Reviejo, i coneixereu la història d'aquest golafre lector.

Una historia de un dragón
(Carlos Reviejo)
A la librería El dragón lector

Esta historia que ahora os cuento
es la historia de un dragón,
que, además de inofensivo,
tenía una gran afición.
Y es que leía y leía...
Leía de noche, leía de día;
no paraba de leer,
ni siquiera a mediodía.
-¿Un dragón aficionado
a los libros y a la ciencia...?
¡Esto es
un disparate,
esto colma la paciencia!
Y con cajas destempladas,
y pocas contemplaciones,
le expulsaron un buen día
del País de los Dragones.
El pobre dragón lloraba.
Porque ahora ... ¿a dónde iría?
y pensándolo y pensándolo
buscaba una librería.
Fue recorriendo las calles
de la ciudad de Madrid,
y en Españoleto, cuatro,
decidió quedarse allí.
Allí se econtró a Pilar,
que con dulzura le dijo:
-No te preocupes dragón,
que yo te daré cobijo.
Y desde aquellos momentos
fue cuidado con amor.
Por eso la librería
se llama El dragón lector.
Y allí viven, tan tranquilos,
siempre leyendo y contentos,
esperando a los lectores,
entre niños y entre cuentos.
No le defraudéis, amigos,
leed con ganas y empeño,
y así haréis que los dragones
habiten en vuestros sueños.


Madrid té bones llibreríes infantils (menys de les que deuria d'haver-hi per a una població tan gran) i El dragón lector és una d'elles. Quan es va fer el poema la llibrería estava situada al carrer Españoleto, pero hara està al carrer Sagunto, n. 20. El drac té un germà més xicotet, una llibreria també encantadora (amb un fantàstic fons de poesia infantil) en el carrer Fernández de la Hoz, n.72. Pilar i José Andrés són els responsables de tenir cura i alimentar molt bé al drac, i donar la benvinguda a tots els lectors que passen per aquest lloc. És tot un plaer xerrar amb ells sobre llibres, lectura i lectors -us asseguro que el temps passa volant-. Un lloc que us recomanem si viviu a Madrid o si, com jo, ho visiteu de tant en tant.

A més, si voleu conèixer la història del drac podeu llegir-la, Leo, el dragón lector. En la biblioteca de Cocentaina també menja i dorm aquest simpàtic drac.

17.7.09

Poema del mar: Poemar


Poemar
(Carlos Reviejo)
Mar agitada,
la marejada,
la mar picada...
¿Qué mareada!
La mar rizada,
la mar calmada,
la mar salada...
¡Qué mar tan rara!

La il·lustració és de Jenny Meilihove.

4.7.09

Queridos piratas: poesia infantil de Carlos Reviejo


Sembla que entre els personatges literàris de l'estiu les sirenes i els pirates estan més de moda. Serà per què la brisa marina ens porta records col·lectius?
Aleshores, és temps de gaudir de bona poesia infantil sobre pirates. L'editorial Hiperión, dins la seua col·lecció de poesia infantil Ajónjoli, té publicat un poemari de pirates, Queridos piratas, de Carlos Reviejo.
Pirates i corsaris naveguen per les pàgines del llibres sobre ones de versos, arriscats i aventurers, seguint l'estil de Carlos Reviejo (un poeta que ens agrada molt). Un llibre per a solcar els mars de la poesia tot l'estiu.




El barco de los sueños
Da la luna en tu ventana,
¡ábrela de par ren par!,
que tienes hoy que embarcarte
en tu barco, capitán.
Navegarás por los mares,
por donde los sueños van,
en busca de islas perdidas
hechas de bruma y coral.
No tardes, que el viento llama;
tiene prisa por zarpar.
(Del mar, espejo del alba,
saltan peces de cristal).
Las velas estan izadas,
la bandera ondea ya.
Capitán, toma el timón,
que es tiempo de navegar...
-¿Levad anclas, marineros,
que ya es hora de soñar!

26.2.08

Las cinco vocales, poema infantil de Carlos Reviejo


Las cinco vocales
(Carlos Reviejo)
Con saltos y brincos,
del brazo las cinco,
muy poco formales
vienen las vocales.
¿Las conoces tú? .
a, e, i, o ,u,

A, grita que grita,
se enfada y se irrita,
y se va al teatro.
Sólo quedan cuatro.

E, llama que llama,
se marcha a la cama
con dolor de pies.
Sólo quedan tres.

I, chilla que chilla,
se sube a una silla
porque ve un ratón.
Sólo quedan dos.

O, rueda que rueda,
¡sálvese quien pueda!,
rodando se esfuma.
Sólo queda una.

U, muy asustada,
se ve abandonada
y se va a la Luna.
No queda ninguna.
¿Las recuerdas tú?:
a, e, i, o, u.



I un joc amb les vocals per a educació infantil. La il·lustració és del blog Tras.

13.12.07

Abecedario del arte, un llibre de poesia infantil i d'art

Poc a poc, abans de que els tres Mags d'Orient deixen els seus regals a tots els xiquets i xiquetes, anirem penjant al bloc una sèrie de llibres de poesia infantil i juvenil que us poden interessar per a regalar (o regalar-se'ls). Ja varem recomanar en altre lloc d'aquest blog un grup de cinc llibres i hui volem recomanar-vos un llibre especial, una bona i magnífica mescla d'art i poesia.

Estem parlant de Abecedario de arte. Un paseo por el Museo Thyssen. Un llibre que està editat en col·laboració de SM i El Museu Thyssen-Bornemisza i subvencionat pel Ministeri de Cultura. És una obra de gran format on, a doble full, podem gaudir de 29 obres d'art del fons pictòric del Museu Thyssen (a la dreta, cadascuna de les il·lustracions) i a l'esquerre, en forma de lletra utilitzant la mateixa obra pictòrica, una poesia de Carlos Reviejo.

En la lletra A, la primera de l'abecedari artístic-poètic, hi ha tres paraules, que es relacionen amb la il·lustració (La Adoración del Niño, de Jacques Daret): Alas, Animal, Ángeles i l'acompanya el següent poema:

Ángeles Cantores

"¡Paz en la Tierra!

¡Gloria en el cielo!"

Alados ángeles van repitiendo.

En el establo

reina el silencio.

Hay una mula

y un buey comiendo.

Canta un jilguero

sobre el tejado;

junto a una aldea,

pasta un rebaño.

San José alumbra

con una vela,

María sonrie,

el niño sueña.

"¡Paz a los hombres!"

dicen los vientos.

"¡Paz a los hombres!",

responde el eco.

Un regal estupend per a demanar al Pare Noel i/o als Reis mags; un llibre que fomenta la sensibilitat artística, la poesia... una mirada intel·ligent a l'art acompanyada de la sonoritat poètica. Un llibre que també caldria estar a les biblioteques infantils i escolars per a que tothom puguera accedir al seu contingut.

6.7.07

Abezoo, un animalari poètic

El llibre que us volem recomanar és un magnífic àlbum il·lustrat de poesia infantil: Abezoo. Els poemes de Carlos Reviejo, junt a les impactants il·lustracions de Javier Aramburu, formen una simbiosi estètica perfecta. El llibre, en castellà, està editat per SM.
A manera d'animalari alfabètic, el llibre està estructurat a doble pàgina i en cadascuna d'elles van passejant els diferents animals, com en una selva de paper, un rere l'altre, ordenats alfabèticament. La rima, el ritme, el humor i el joc poètic fan d'aquest llibre un recurs molt interessant per a jugar amb la poesia aquest estiu.
Malgrat que l'editorial recomane el llibre per a primers lectors penso que aquest és un llibre del que poden gaudir els més menuts de la casa i els xiquets més majors, doncs a la bibliteca de Cocentaina varem estar jugant amb els seus poemes i tothom va quedar encisat, des d'Educació Infantil fins a 6è d'Educació Primària.
I el botó poètic de mostra és l'animal que correspón a la lletra W:
A falta de pan...
Con la uve doble,
¡qué letra más rara!,
animal no encuentro
que con ella vaya.
Poe eso, uno invento
que pueda llevarla.
*
Será el Wansifeo,
que tiene tres alas,
patas de avestruz,
cuello de jirafa,
cola de caballo,
cabeza de vaca
y un cuerpo de cerdo
cubierto de escamas.