30.3.22

El tiempo y la luna... invención / El temps i la lluna... invenció

 


Cada nit canvia la lluna, com una màgia nocturna, La veus i no la veus, poemant o versificant...


Invención

(William James Collins)

Esta noche la luna es una galleta
mordida
flotando en el cielo,

y en una semana más o menos
según el calendario
probablemente parezca

un plateado balón,
y hace nueve, diez días tal vez
me recordaba una afilada y delgada uña.

Mas finalmente—
a últimos de mes,
calculo—

se consumirá
hasta ser nada,
nada más que estrellas en el cielo,

y tendré algunas noches
para mí mismo,
tiempo para dar reposo a mi agitada pluma.

 

La il·lustració és de Jimmy Liao.

28.3.22

Primavera, poema de Ramón de Campoamor

 

Primavera
(Ramón de Campoamor) 
 
El sol en la ventana,
verde la acacia
y una rosa temprana,
llena de gracia.
 
Rasga el aire en un trino
la golondrina;
y el mirlo sobre el pino
su flauta afina.
 
La il·lustració és de Francesca Quatraro.

23.3.22

Prima, primavez, primavera... jugamos con la poesía?

 

 

Al jardí de la poesia, en esta primavera,  han brollat versos per primavolta, en primallum, amb l'aigua de primapluja i hem fet un pomell amb ells per a que jugueu.

Una primavez
una primavera
trajo primaluz
con agua fiestera.
Una flor azul,
una frorestela
floripenduló
en la enredadera.
Una blanquitez,
nube paseandera,
cayó en el portal
de una madriguera
y en el conejal
de la conejera
se volvió raíz
de la dormidera.
En la pequeñez
de una peñasquera,
una piedritez
que rodando fuera
pajarita es
una primavez,
pajarita fue
una primavera.
 

 Less il·lustracions són de Lorena Álvarez.

22.3.22

Març, marçot: poema de Joana Raspall

 

 

Març està sent un mes ben rebolicat: dies de molta calor o de molt fred, vent, pluja i neu. Març, marçot, mes d'estrena de la primavera i de la poesia.

Març, marçot

(Joana Raspall)

- Març, marçot...
i borinot!


- Què rondines?
No endevines
que és un vent
excel·lent?


Per al pol·len,
les flors volen
missatgers
ben lleugers
perquè una altra flor l'espera.


Març, marçot,
i borinot?


Visca el vent de primavera!

 

La il·lustració és de Jesse Reisch.

21.3.22

Dia de la Poesia en la biblioteca de Cocentaina: regalem versos... sobre la pau

 

 

Un any més, al Dia de la Poesia, en la biblioteca de Cocentaina hem regalat poemes. Aquest any tots els versos giren al voltant de la pau (tot seleccionats d'aquest blog, en castellà i en català). Llegir els poemes, triar el que més ens agrade i emportar-se'l a casa. A més, enguany hem barrejat amb els versos diferents il·lustracions de Meike Töpperwien, unes fantàstiques imatges infantil sobre la pau i contra la guerra actual d'Ucraïna.

Celebrem la festa de la poesia degustant versos. Bon profit poètic!

 








Dia de la Poesia: 3 poemes que ens animen a escriure poesia

 

 

També celebrem el Dia de la Poesia amb tres poemes en la nostra llengua.

 Versos que ens inviten a gaudir de la poesia i a escriure'n. S'animeu?

 

És poesia
(M. Dolors Pellicer)

És poesia parlar de tu
parlar de mi,
del que és molt lluny,
del que és a prop.
Parlar del sol,
parlar del vent,
de la tempesta,
de mars calmats.
Dels mots perduts,
dels mots trobats.
Del plor d'infants,
del crit amarg
dels desvalguts,
dels afamats.
D'allò que amoixa,
d'allò que cou.
D'odis arcaics,
del pa calent
en temps de llum.
Del bleix cansat
que es va apagant.
Dels brots novells,
de l'esperança
d'un nou esclat.



Escriure un xic
(Joan Josep Roca Labèrnia)

Poseu-me, al plat,
la més dolça paraula,
puix sóc a taula
com convidat.
Escriure un xic,
lluny d’atonia,
vol alegria
i ésser eixerit.
Per navegar,
només un full
i nau lleugera.
El port espera,
vol sentir el brull
d’un nou demà.

 

Que no ens manqui mai
un poema a la boca,
un vers al pensament
i tota la Poesia
a la proa del nostre vaixell.

(Isabel Barriel

 

Les il·lustracions són d'Anna Cunha.

Día de la Poesía: 3 poemas sobre la poesía

 

Dia de la Poesia, dia de festa poètica, de paraules amb colors, de versos joganers, de... celebració. Ara ho fem amb tres poemes, ben diferents i originals, que giren al voltant de la poesia des de diferents vessants. 

Feliç Dia de la Poesia!


Qué es la poesía
(César Arístides)

Le pregunté a mamá qué son los versos
y me dijo que eran flores de lluvia y algodón
papá qué son los versos
y me habló de caballos rojos en un mar de azucenas
profesora qué son los versos
y escribió en el pizarrón palomas de cristal  


pero dígame maestro que son los versos
y me enseñó un dibujo donde lloraba un corazón
ahora sé qué son los versos
tu sonrisa en la lluvia
y el amoroso silencio.

 


¿Crees en la poesía disfrazada de luz...?

(Gladys Carmagnola)

¿Crees en la poesía disfrazada de luz,
de primavera, flores sin espinas
que desde un pedestal –mármol o lodo–
nos recrimina?

No contestes aún, hermano. Escúchame:
Yo creo en la poesía
que al mostrarnos la luz,
con ella nos envuelve e ilumina;
la que de los crepúsculos y sombras
jamás se olvida;
la que en flores y aromas nos embriaga,
y nos pincha.

Creo
en el supremo don de la poesía
que nace sin amarras y sin ídolos;
que llama a nuestra puerta como una leal amiga,
que entra en nuestro hogar,
se sienta a nuestro lado en cualquier silla
a compartir el pan
que nos legó el afán de cada día
si queda aún; si no,
se hace pan ella misma.

Creo
en esa poesía
que vive con nosotros y dialoga
con palabras excelsas o sencillas:
poesía que consuela,
poesía que alimenta y acaricia,
poesía que sacude y acompaña
en la desesperanza o la alegría.

Creo, por sobre todo, en la palabra
que guarda entre sus sílabas
lo que no por razones idiomáticas
obligatoriamente se mutila.

Sí. Creo desde hace tiempo
en la entrelínea
–la que, para nosotros, de la muerte
arranca, y nos lo entrega, un retazo de vida–.

Ahora que me entiendes puedo oírte:
Hermano: ¿Crees en la poesía?

 

Siempre es Día para la Poesía

(Mª Rosa Serdio)


Vengan las palabras a recibirnos.
Traiga cada una su tesoro de luces y de sombras.
Abramos sus cofres de soles y lunas.
Mostremos las tiendas. Quememos inciensos…
Seamos un zoco de bellas palabras.
Demos a los niños ramos de bengalas.
Dejemos que pinten el suelo de las calles.
Hoy es el día de las bellas palabras.
Quizá te sorprendan los guiños del tiempo.
Acaso la luna se quede a mirarnos.
Hoy es el día en que el niño habla.
Palabras sin miedo a cambiar el mundo.
¡Feliz Día de la Poesía!

 

Il·lustracions d'Anna Cunha.

19.3.22

Poemes i flors: benvinguda primavera / Poemas y flores: bienvenida primavera

 

 Demà ja és primavera i ho celebrem amb tota l'alegria que comporta veure renovar-se la naturalesa. Com sempre, també ho celebrem amb poesia.

Campo estelas
(José María Hinojosa)

Almendros en flor.
La primavera
se acerca.
Cerezos en flor.
La primavera
está plena.
Granados en flor.
Ya se aleja
la primavera.
 
La il·lustració és d'Aeppol.

17.3.22

Un santo para cada mes, unos versos para cada santo: poesía con humor

 

 

El calendari està ple de sants. El santoral marca cada dia de l'any amb els sants que li corresponen. Però Carmen Gil ha creat un santoral diferent, poètic i amb molt d'humor, per a cada mes. Us encantarà. Què tal si vosaltres s'inventeu un altre santoral i feu rodolins amb ell?

 

El santoral

(Carmen Gil)



En enero San Tiamén

se arremanga el capisayo

y, en menos que canta un gallo,

frie un huevo en la sartén.



En febrero, San Dunguero.

El patrón del carnaval,

siempre contento y jovial:

¡qué santo tan jaranero!



En marzo, San Sirolé:

un santurrón metepatas,

zampatortas, papanatas,

que no sabe el abecé.



En abril llega San Son.

Con la punta del meñique

puede tirar un tabique

este santo fortachón.



En mayo, Sanseacabó

cuelga al gato el cascabel,

pone la guinda al pastel

y da el toque al entrecó.



En junio San Alotodo,

que con besos y achuchones,

sin jarabes ni inyecciones

siempre te cura a su modo.



En julio San Día

que es el más carirredondo,

orondo, mondo y lirondo

de toda la clerecía.



Y en agosto San Dalia.

Nunca lleva calcetines;

lo sacan con baldaquines

y mucha parafernalia.



En septiembre, San Guijuela,

que se le pega a otro adrede,

saca todo lo que puede

y corre que se las pela.



En octubre, San Gregorda.

Es un santo tranquilón

y no se da un sofocón

ni aunque venfa el sursuncorda.



En noviembre, San Chopanza.

En su juventud porquero;

amigo del refranero

y de la buena pitanza.



Y en diciembre está San Dez,

que hace pesca submarina:

se zambulle en la piscina

y nunca pesca ni un pez.

 

 La il·lustració és de Rafa Vega "Sansón".

 

15.3.22

Poesía en la escuela: pregón poético de Juan Carlos Martín Ramos

 

Ja tenim ben propet, en aquest mes, la vinguda de la primera i amb ella el Dia de la Poesia. Us suposem amb els preparatius a l'escola per celebrar-ho, fent festa. També suposem que la poesia està sempre a l'escola i no sols el 21 de març. Poesia per a jugar i riure, per a cantar i sentir, per a estimar i criticar, per a compartir. Poesia per aventurar-se dins del màgic món de la paraula. Entre sumes i localitzacions geogràfiques, entre anàlisi del cos i coneixement de la natura, entre els contes i la dramatització... esperem, desitgem, que la poesia s'hagi fet un llogaret a les vostres aules, com ens diu aquest pregó poètic de Juan Carlos Martín Ramos.


Poesía en la escuela
(pregón)

¡Atención, niños y niñas,
jóvenes de este planeta!
¡Y atención, mucha atención,
los maestros y maestras!


¡Tomad lápiz y papel
y apuntad bien esta idea!
Para hablar de poesía
cualquier excusa es la buena.


¡Poesía, poesía
que viva libre en la escuela!
¡Poesía sin horarios,
sin deberes ni monsergas! 


Está bien la geografía,
¡no digamos la aritmética!,
pero en ellas sin poesía
la lección no está completa.


Es mejor pintar un mapa
donde no existan fronteras
y, si no hay pan para todos,
¡la cuenta no está bien hecha!


Y ¡atención, mucha atención!,
que no se trabe la lengua,
que el idioma es un tesoro,
si se esconde, no se encuentra.


Haced camino al andar
contando piedras y estrellas,
para oír al ruiseñor
dejad la ventana abierta. 


¡Poesía, poesía
-ya lo dijo algún poeta-
como el pan de cada día,
como el sol que nos calienta!

 La il·lustració és de Francesca Quatraro.

10.3.22

Miramos el mundo desde la ventana... con poesía / Mirem el món des de la finestra... amb poesia

 


La finestra és un petit buit de la casa que ens permet, sense sortir veure el món. És un punt de màgia. Protegits des de dins, podem contactar amb l'exterior que ens envolta. En tot aquest temps de pandèmia, les finestres han cobrat un protagonisme especial; tambè quan fa molt de fred o plou. Mirem per la finestra i veiem com el món viu i nosaltres, pasivament, el deixem fluir, remullant-se amb gotes de pluja i de poesia.

En la ventana
(César Arístides)


Desde mi ventana el mundo son los árboles

los pájaros que vuelan sobre el sueño de los gatos

allá están los camiones las calles las ilusiones

los niños más grandes regresan de la escuela

entonces las nubes ponen el mantel

y le avisan al sol que lave sus manos

pues es hora de llover



desde mi ventana la ropa tendida

es un baile de fantasmas que dan risa

un vestido tiembla y corren calcetines

en busca de un señor barrigón

que trabaja en un mercado



corren las bancas porque llueve

y las casas también los semáforos

sólo los sueños se quedan quietos

disfrazados de niñas mojadas

que saltan una cuerda.

 

La il·lustració és d'Alessandra Fussi.

8.3.22

Som tantíssimes: 8 de març, poesia en veu de dona

 


Som tantíssimes

De nit, blanques, 

molt silencioses. 

Som tantíssimes! 

 

Les nostres veus 

agafen fort les 

nostres mans. 

 

Ningú ens sent, 

som com la pols 

cega i muda; 

 

sorda, de vegades. 

Ningú ens veu 

som partícules. 

 

Éssers estranys, 

imatges fòssils 

de mons llunyans; 

dels nostres cercles, 

cercles mundans. 

 

De mare naixem, 

d’aigua som, 

i morirem sense ella. 

Filles, per sempre. 

 

Som la llavor del nostre fruit, 

que arrela i creix. 

Som la llavor del nostre cos 

en perill d’extinció.

 

 Tu, jo i ella 

serem per sempre. 

Tantíssimes! 

 

Avui dia D i hora H despertam. 

Demà el món ja serà nostre! 

 

La il·lustració és de Carole Hénaff.

7.3.22

Poetas andaluces: web de poesía

 


Us recomano que li doneu una llarga ullada a una web que està plena de poesia: Poetas andaluces. Ja us imaginareu que sota este títol es parla de poesia andaluza. Un grapat de poetes, ordenats alfabèticament pel seu nom, desfilen per la web. Cada poeta té una xicoteta biografia i han penjat alguns dels seus poemes. Poetes clàssics i poetes molt actuals. 

Cal dir, aprofitant que esta setmana estem penjant poemes en veu de dona, que trobem a faltar més dones poetes a la seua web (cal suposar que anirant afegint-se poc a poc, per tal de ser una lloc actualitzat).

D'entre totes les dones poetes, hem fet una tria de tres poemes i tres poetesses, per anar degustant la seua obra.


 La cajera de Muriel

(María Eloy-García)

Estoy pensando en la cajera sedente
ella es lo verdadero de la sincronía del mundo
con su rayo láser ávido de códigos
me murmura complacida las ofertas
y cómo suma los dígitos arrastrando
entre lo dócil y el hastío
el tesoro precioso de mi dulce integral
a través de la máquina que le computa
el precio exacto de toda mi tarde
dice tres
y nunca nunca fue este número más mágico
la cajera extraordinaria teclea el sumatorio
de la monotonía y dice tres
y mira entonces justo antes de que se produzca
el cotidiano milagro de que mi dulce integral
sea mío para siempre
de repente ella mira otra tarde
sale de lo mío a lo del otro
le susurra las mismas ofertas
le marca el tetrabrik con el ojo de su láser
abriendo en fin el cajón místico del hiper
con un movimiento suyo de mercado
los billetes ordenados repiten la cara de ella sin gestos
y me voy por esas puertas
que se abren sólo con el aura
dejándola mientras su láser que suena
va marcando otra tarde.

*
La memoria
(María Sanz)


Si quieres olvidar, si no te basta
con ahuyentar heridas y desprecios,
acuérdate del día en que un poema
te liberó del mundo y sus engaños.

 *

Sin ángel

(María José Mures)

Me quedé sin ángel
se desplumó sólo,
se quitó las alas
y salió volando
y con ellas
ni siquiera escribió.
Ángel caído y estrellado.


Les il·lustracions són d'Alexander Sokht.

4.3.22

Versos de Cèlia Nolla: intimisme poètic femení


Travesses una porta intacta
i en surts que t'han trencat
que tot és nou,
que potser allò és la vida.


Cinc minuts més tard
comença el drama d'estimar,
i no saps què era més verge:
si el teu cos
o el teu cor,
perquè els dos et fan mal.


A fora les garrofes cauen.
I no et necessiten.

(Cèlia Nolla i Yeste / Ana Godis, il.)

3.3.22

Poemes d'Akiko Yosano, en veu de dona

 


Esa joven en sus veinte,
A través del peine
su cabellera negra
el orgullo de la primavera ¡tanta belleza!

(il·lustració d'Hashiguchi Goyo)

 

Continuem aquest dijous amb poemes de dones. Hui volem difondre la poesia d'Akiko Yosano, una escriptora i poeta japonesa (1878-1942), la carrera de la qual va ser desenvolupada entre l'era Meiji i l'era Taishō. El seu nom de naixement era Shō Hō (鳳 志よう Hō Shō?). Va exercir un paper preponderant al món literari de l'època i va introduir l'antiga tanka al món poètic modern, així com l'ús de paraules xineses a la poesia japonesa .Yosano també es va destacar com a pionera en el feminisme, el pacifisme i la reformista social. Se la considera com una de les més famoses i controvertides poetes de la literatura moderna del Japó. 

Us deixem un tastet de la seua poesia:


Pelo negro,
mil mechones de pelo,
este pelo enredado,
como mis pensamientos enredados,
como mis sentimientos enredados…

*

Dos estrellas en el cielo
susurros de amor
tras la cortina de la noche
mientras que abajo, ahora, las personas mienten 

sus cabellos en suave desorden...

*

Aunque suelto en el agua
mi largo pelo de cinco “shakus“,
mis sentimientos de mujer
permanecen secretos, retenidos ...

 *

Sin hablar del camino,
sin pensar en el futuro
ni en la reputación,
sólo amados y amantes,
tú y yo mirándonos 


2.3.22

Mamá, un poema d'Emi Mahmoud


Mamá

(Emi Mahmoud)

Estaba caminando por la calle cuando un hombre me detuvo y me dijo

“¿Oye, sistah, eres de la madre patria?

Porque mi piel tiene una sombra demasiado profunda como para no haber venido de tierra extranjera

Porque esta prenda en mi cabeza grita África

Como mi cuerpo es un faro que llama a todos a venir a la patria,

dije: soy sudanesa, ¿por qué?

Él dice, porque tienes un poco de sabor en ti,

solo estoy admirando lo que tu mamá te dio

Déjame contarte algo sobre mi mamá.

Puede reducir a un hombre a carne desgarrada sin ni siquiera parpadear.

Sus palabras se pudren debajo de tu piel y todo el tiempo.

No podrás dejar de acunar sus ojos.

Mi madre es una mujer, impecable y formidable en el mismo paso.

La mujer entra en una zona de guerra y tiene guerreros acurrucados a sus pies.

Mi mamá nos lleva a todos en su cuerpo,

en su rostro, en su sangre y la

sangre no es buena una vez que la sueltas.

Así que ella siempre nos mantiene cerca.

Cuando tenía 7 años, ella acunó balas en las ondas de su túnica.

Esa misma noche, ella me enseñó a sacar pólvora de algodón con una pastilla de jabón.

Años más tarde, cuando los soldados la sujetaron a punta de pistola y le preguntaron

quién era

Ella dijo: Soy una hija de Adán, soy una mujer, ¿quién demonios eres tú?

La última vez que fuimos a casa, vimos cómo ardía nuestro pueblo,

soldados que derramaban sangre de cráneos civiles

como si ellos también pudieran convertir el agua en vino.

Robaron el suelo debajo de nuestros pies.

La mujer que me crió se

volvió y dijo,no te asustes,

soy tu madre, estoy aquí, no los dejaré pasar.

Mi mamá me dio convicción.

Las mujeres como ella

heredan ojos cansados,

muñecas magulladas y espinas chapadas en titanio.

Las hijas de las viudas que llevan las alas de los amputados

llevan países entre sus omoplatos.

No digo que las citas sean un problema del primer mundo, pero estos insignificantes

hijos de puta parecen serlo.

Del tipo que citará a Rumi, pero no sabrá qué sacrificó por la guerra.

Quién adulará a Lupita, pero encenderá sus filtros raciales.

¿Quién tomará su política con un café con leche cuando tome el mío con gas lacrimógeno?

Cada hombre que conozco quiere ser mi introducción al lado oscuro.

Quiere que abra esta piel de obsidiana y les deje leer cada página llena de lágrimas.

¿Qué sobreviviente no ha hecho que su lucha sea un espectáculo?

No hables de la patria a menos que sepas que ser de África

significa despertar una idea de último momento en este país.

No hables de mi sabor a menos que sepas que

Mi sabor es insurrección, es rebelión, resistencia

Mi sabor es amotinamiento.

Es una carga, es grano y es un compromiso.

Y no se llega a ningún compromiso hasta que haya reconstruido su casa por tercera vez

sin ladrillos, sin mortero, sin ninguna otra opción.

Me volví hacia el hombre y le dije:

"Mi madre y yo no podemos caminar por las calles solos de vuelta a casa".

De vuelta a casa, ya no hay calles para caminar.

La il·lustració és de Marcin Mikolajczak.

1.3.22

La loca más cuerda, un poema de Raquel Lanseros

 


 

 Encetem març amb poesia de dones i hui ho fem amb un preciós poema de Raquel Lanseros, un cant a la imaginació i la llibertat que ella comporta. Preciós.


La loca más cuerda

(Raquel Lanseros)

¿Quién es el ser humano más libre de la Tierra?

¿Quién es capaz de nacer más de una vez? 

¿Quién habla con los árboles? ¿Quién llueve?

¿Quién viaja hasta el umbral de otra galaxia?

¿Quién comparte el agua con las ninfas?

¿Quién ambiciona un tiempo sin subordinación?

¿Quién traspasa el espejo? ¿Quién es el espejo?

¿Quién brinda con Ulises en el puerto de Ítaca?

¿Quién sobrevive ileso a una tormenta dentro del corazón?

¿Quién desposa al destino? ¿Quién corteja a la muerte?

¿Quién emprende una gesta aún a sabiendas de una derrota incierta?

¿Quién para con sus manos los relámpagos de un dios?

¿Quién sueña con androides que soñaban con ovejas eléctricas?

¿Quién ha visto su alma? ¿Quién vence a los molinos?

¿Quién tiene largos trenes recorriendo la estepa de sus venas?


¿Con quién es comparable la belleza del fuego?

¿A quién le pertenece lo que no es de nadie?

¿Por quién siguen doblando las campanas?

 

¿Quién puede competir con la imaginación? 

 

La il·lustració és d'Ana Godis.