La il·lustració és de Catia Chien
Blog de Poesia Infantil i Juvenil: Poemes infantils, embarbussaments, endevinalles, cançons infantils, llibres i editorials de poesia infantil i juvenil, activitats sobre poesia infantil i juvenil a l'aula i a la família, webs de poesia infantil, poetes infantils. Ens encantaria que ens enviareu els vostres poemes.
30.9.08
La poesia de la A a la Z: blog de poesia per a totes les edats
La il·lustració és de Catia Chien
29.9.08
Poemaria: web de poesia
Aquesta escola de rossinyols rapsodes, on volen i canten els poetes, té un himne que fa de senyera:
Himno de la escuela de ruiseñores
28.9.08
Canción del estornudo: poesia de Maria Elena Walsh
Los soldados se sentaron
Se volcó en el uniforme
Le escribió muy afligido
“¡Que suspendan esta guerra!”
A encontrarse con su esposa
Es mejor la paz resfriada
27.9.08
La cascada, poemes d'aigua i personatges de contes
La cascada
(Óscar Alfaro)
¡Oh qué figuras
de luz y plata
bordan la tela de la mañana!...
Desde el gran arco
de la cascada,
brincan gritando
enanos de agua.
Y Blanca Nieves,
magos y magas
y Cenicientas
de espuma blanca
y los mil héroes
de un cuento de hadas,
saltan y ríen,
vuelan y cantan
bajo el gran toldo
de la cascada.
El otoño se acerca, poesia d'Ángel González
Se diría que aquí no pasa nada,
Y lo perdimos para siempre.
La i·lustració és de Jesienne Dziwnosci.
El bosque del deseo: interessant article de poesia infantil
La il·lustració és de Quentin Blake.
26.9.08
Generador de romances gitanos de García Lorca: poemaquinari lúdic
Ja hem comentat, en altres post, aquests maquinaris poètics que generen versos. De generadors de versos hi ha de ben diferents, alguns accepten diferents llengües i altres no, alguns són molt interessants i altres no, alguns estan adreçats a un públic infantil i altres no.
Ara hem conegut, gràcies a l'interessant blog No solo libros, un altre Poemaquinari -nom que ens hem inventat per a designar aquests tipus de programes que generen versos-, especial i monogràficament dedicat als Romances Gitanos de García Lorca.
Sota el títol de Lorqviana podem generar tot un nou romanç basant-se en una sèrie de paraules clau que ens indiquen, o bé punxant directament a "generar romance" i tot ho fa el propi programa. Dependrà del gust poètic de cadascú que ens pot donar un tipus de romanç o altre. Curiosament aquest poemaquinari està hostejat a la web de El Plagio, al seu apartat de Plagioteca Creativa i el seu creador és Óscar García Marchena.
Deixant ben clar que no té res a veure la creativitat artística i literària del poeta amb els poemaquinaris, si que ens poden resultar interessant la seua aplicació a l'aula, emprant les noves tecnologies. Fiquem un exemple: poden generar un romanç basant-se en la lluna i desprès llegir l'autèntic romanç de García Lorca. O a l'invers, llegir el poema, memoritzar-lo i després crear-ne un de nou al poemaquinari. O... moltes possibilitats. Cal aprofitar la part lúdica d'aquests generadors de versos per difondre la poesia entre els xiquets i joves. Proveu-ho.
Nosaltres hem creat aquest romanç, que hem titolat:
Sueños de Luna Blanca
La luna vino a la fragua
en las alcobas cerradas,
su noche llena de peces
herían la madrugada.
El silencio sin estrellas
soñando en la mar amarga.
Por las calles empinadas
le brota de la garganta.
Apaga tus verdes luces
con sus ojos llenos de alas.
La noche llama temblando,
pájaros en su garganta.
I aquest és el romanç de García Lorca:(A Conchita, García Lorca)
Fantàstic poema! Res a veure amb el creat pel poemaquinari, però us asseguro que és un joc poètic digital que poder tenir com a recurs a l'hora de fomentar la lectura de Federico García Lorca entre els joves.
La primera il·lustració és de Gavin Bishop i la segona de DAVMAN.
25.9.08
Poesia a les façanes de Leiden
24.9.08
Poesia de la tardor /Poesia del otoño: poemes de la tardor / poemas del otoño
Diez piratas... i un lloro solcant els llibres de poesia infantil
23.9.08
La poesia de Miguel Hernández a través de la educación plástica
Juntar poesia i art ens pareix una idea força interessant i si, a més, es basa al voltant del gran poeta oriolà Miguel Hernández encara més. És clar que per assistir al curs cal viure o treballar prop d'Oriola, però al menys esperem que els materials del curs o les conclusions les penjen a internet per a poder treballar aquest tema, amb la mateixa metodologia, en altres llocs.
El amor ascendía entre nosotros
El íntimo rumor de los dos cuerpos
Pasó el amor, la luna, entre nosotros
Deditos / Ditets: llibres de poesia per a Educació Infantil
Cuando da la una,
22.9.08
Cançó i auca de Jaume I el Conqueridor: preparant el 9 d'octubre
Quin soroll d'espases, quin brillar d'argent!
"El rei, el rei!" mil veus criden al vent.
Amb la cara encesa sota el casc lluent
cavalca En Jaume, bell i somrient.
De petit, petit, que sap defensar-se sol.
És el més valent i és amorós.
Àliga reial que es llança i emprèn el vol!
És alt i cepat i té el cabell ros.
El 5 de setembre de l'any 1229, a Salou, els vaixells del rei En Jaume
es feien a la mar. I els moros de Mallorca foren vençuts. I l'illa fou
conquerida i poblada per gent de l'Empordà.
Quin soroll d'espases...
El va portar al món Maria de Montpeller.
Al combat son pare cau vençut.
Pobre rei infant! És orfe i és presoner!
Però de gran ha pres l'espasa i l'escut.
El 8 de setembre de l'any 1238 els soldats del rei En Jaume van
entrar a la ciutat de València. Hi van hissar la bandera catalana i el
rei va besar la terra i la va poblar amb gent de Lleida i de l'Urgell.
Quin soroll d'espases...
Suposem que haureu reconegut la veu de Guillermina Motta.
I, a més, podeu preparar una auca sobre Jaume I seguint el model que apareix a La paret de les auques. I podem celebrar-ho tots junt amb una xocolatada poètica -mmm!!! que bona-.
21.9.08
Cançó infantil de la tardor: benvinguda
Els arbres es muden de roig i groc,
les fulles tremolen sota un sol de foc.
Cric, crec, crac, croc.
El vent les fa caure les duu fins a port.
Quan surtis de casa, trepija-les fort.
Cric, crec...
Les mosques s'amaguen, l'hivern és aprop.
Les flors espantades, es tanquen de cop.
Cric, crec...
La il·lustració és de Missoula: Montana
Doña primavera: poesia de la primavera de Gabriela Mistral
de aliento fecundo,
de manos gloriosas,
20.9.08
Poesia en el Dia Mundial de l'Alzheimer: Papallones en la boira
(Sàlvia del Berri)
Digueres adéu als teus records
amb un somriure als llavis,
sense adonar-t'en
que era dir adéu
a tota una vida.
Una boira t'envolta,
tan espesa,
tan fonda,
que no et deixa
ni reconèixer el meu nom.
Dona'm la mà, estas lluny,
jo sempre estic ací.
El meus ulls són els teus.
Papallones de colors
belluguen el nostre avui.
S'acaba l'estiu: poema per acomidar-se de l'estiu
(J.J.Roca)
S'acaba l'estiu,
el sol com s'apropa,
es cansa, mig plora,
escurça el camí.
Ha estat amb nosaltres,
ferotge, roent,
parlant de victòries,
guerres de fa temps.
S'acaba l'estiu,
la nit creix airosa,
la fruita s'estova,
la flor decandeix,
els dolços minyons
tornen a l'escola
amb la bossa nova,
els llibres, el pes.
S'acaba l'estiu,
l'armari s'endreça
i tornen, alhora,
mitjons i jerseis;
els pares com busquen
un xic de raó,
els joves aprenen
on fuig la calor.
La il·lustració és de Courtney Pippin-Mathur.
19.9.08
Poesia sobre el libro / Poesia sobre el llibre: Com voldrieu que fora el vostre llibre?
(Juan Ramón Jiménez)
Quisiera que mi libro
fuese, como es el cielo por la noche,
todo verdad presente, sin historia.
Que, como él, se diera en cada instante,
todo, con todas sus estrellas; sin
que, niñez, juventud, vejez, quitaran
ni pusieran encanto a su hermosura inmensa.
¡Temblor, relumbre, música
presentes y totales!
¡Temblor, relumbre, música en la frente
-cielo del corazón- del libro puro!
Immigració, poesia solidària
Reus de la foscor, llefardats amb petroli,
clavats de mans i peus a una fusta de roure,
la vostra carn morena, moneda de l’espoli,
pateix i no es pot moure.
Esteu crucificats sobre el mapa d’Europa.
Els peus a Gibraltar, les mans als mars de gel.
I us donarem per beure el licor de la copa:
vinagre amb pebre i fel !
I amb el caire esmolat d’un euro nou de trinca
us tallarem la pell, penitents del pecat
que heu fet, de ser tan pobres! I us obrirem per dintre
per vendre-us, trossejats:
ossos i carn, a grams. La sang, en pots de litre.
18.9.08
Duas estrelas: poesia infantil portuguesa
Pôs-se um dia a voar
Viu outra estrela nas ondas
Era a estrela do mar
As duas estrelas se olharam
E ficaram encantadas
Juntas nadaram, voaram
Duas estrelas apaixonadas
E ao darem o primeiro beijo
Tornaram-se uma estrela cadente
Se a vires, pede um desejo
Como faz tanta gente
La il·lustració és d'Anna Matteucci.
17.9.08
Dos tigres que corren veloces: llibre de cançons infantils xineses
Eduque, eduques, educa...eduquem !? Parlem d'educació amb poesia
E
D
U
C
A
R
!?
(Santoja / Van Aerssen)
Todo niño es un lucero
que no muñeco de cartón
no quiero que les recorten en cueros
les vistan con un patrón.
No, no
a Pedro Botero y su tenedor
¡Qué No!
al hombre del saco y al confesor.
No se entrega un niño al buitre
ni se fosiliza ante el pupitre,
Carne y hueso
eso es
seso y sexo
como usted.
16.9.08
La gallina Turuleca: cançó infantil amb animació
Aquesta animació ens pareix... fantàstica i molt divertida! Tot al voltant d'una cançó infantil que ja és una clàssica. Què us pareix?
La Gallina Turuleca
Yo conozco una vecina
que ha comprado una gallina
que parece una sardina enlatada.
Tiene las patas de alambre
porque pasa mucha hambre
y la pobre está todita deplumada.
Pone huevos en la sala
y también en la cocina
pero nunca los pone en el corral.
La Gallina!! Turuleca!!
es un caso singular.
La Gallina!! Turuleca!!
está loca de verdad.
La Gallina Turuleca
ha puesto un huevo, ha puesto dos, ha puesto tres.
La Gallina Turuleca
ha puesto cuatro, ha puesto cinco, ha puesto seis.
La Gallina Turuleca
ha puesto siete, ha puesto ocho, ha puesto nueve.
Donde está esa gallinita,
déjala a la pobrecita, déjala que ponga diez.
Yo conozco una vecina
que ha comprado una gallina
que parece una sardina enlatada.
Tiene las patas de alambre
porque pasa mucha hambre
y la pobre está todita deplumada.
Pone huevos en la sala
y también en la cocina
pero nunca los pone en el corral.
La Gallina!! Turuleca!!
es un caso singular.
La Gallina!! Turuleca!!
está loca de verdad.
La Gallina Turuleca
ha puesto un huevo, ha puesto dos, ha puesto tres.
La Gallina Turuleca
ha puesto cuatro, ha puesto cinco, ha puesto seis.
La Gallina Turuleca
ha puesto siete, ha puesto ocho, ha puesto nueve.
Donde está esa gallinita,
déjala a la pobrecita, déjala que ponga diez.
15.9.08
Antologia de poesia infantil iberoamericana
14.9.08
Poesia con la ele: jitanjafora des de Cuba
Tierno glú-glú de la ele,
Tierno la-le-li-lo-lú,
libre, suelto, saltarín,
13.9.08
Poesia del otoño: preparant la nova estació
Vuelan al viento,
como pájaros,
hojas secas de otoño.
Tapiz de colores,
patinas,
sobre el húmedo campo.
Colores sobre la tierra
jugosa y escarchada,
relegando en lejania,
olvidado,
su verde esplendor.
Dormita el viejo árbol
en un sueño profundo,
desnudo,
sin saber nada.
Les il·lustracions són de Carmen Meyer.
Operación bellota, llibre de poesia infantil de Reinaldo Jiménez
Acomiadament d'Ana Pelegrín
De vegades les notícies ens deixen bocabadats, sense saber com reaccionar. Això ens ha passat llegint el blog del nostre amic i poeta Pedro Villar, Cuaderno de apuntes: ens ha deixat Ana Pelegrín.
Ana Pelegrín (San Salvador de Jujuy, Argentina, 1940 -Madrid, 12 de setembre 2008) és una de les grans mestres de la paraula, una gran investigadora de la lírica tradicional espanyola i una gran antologista de poesia per a xiquets i joves. Desprès de realitzar la seua Llicenciatura en Lletres en la Universitat de Córdoba -Argentina, es trasllada a Madrid en 1968 i realitza la seua tesi de doctorat en la Universitat Complutense de Madrid sobre la possibilitat de construir una poètica de la tradició oral. Ha col·laborat en diferents projectes d'investigació, congressos, conferències i un llarg etcètera. Una vida plena de folklore i poesia, una passió que ha sabut transmetre a totes les generacions que han compartit la seua obra, actuals i venidores.
Llibres:
Juegos y poesía popular en la literatura infantil-juvenil, 1750-1987 [Recurs electrònic] (2000)
Universidad Complutense de Madrid. Servicio de Publicaciones
La flor de la maravilla : juegos, romances, retahílas (2006) Fundación Germán Sánchez Ruipérez
Cada cual atienda su juego (2008) Anaya
Repertorio de antiguos juegos infantiles : tradición y literatura hispánica (1998) Consejo Superior de Investigaciones Científicas
La aventura de oír : cuentos tradicionales y literatura infantil (2004) Anaya
Almanaque de los niños : libro de estampas (1989) Madrid (Comunidad Autónoma). Publicaciones
Letras para armar poemas (2007) Ediciones Alfaguara
Poesía española para niños (2006) Ediciones Alfaguara
Poesía española para jóvenes (2006) Ediciones Alfaguara
Huerto del limonar (poetas del 27) (2008) Editorial Luis Vives (Edelvives)
Raíz de amor : antología poética (2006) Ediciones Alfaguara
------------------------------------------------
M. Jesús Ruiz, al seu blog Asonante, ha elaborat una bibliografia completíssima sobre tota la seua obra que fàcilment podeu consultar.
I volem acabar aquest post, acomiadant-se d'Ana pelegrín, amb uns versos del poeta valencià Carlos Marzal sobre la poesia i els jocs dels xiquets, tot amb un lleuger silenci que sempre trencaran els somriures i jocs dels menuts a ritme de poesia. Adéu, Ana i gràcies mestra.