2.4.19

Dos poemes per celebrar el Dia del Llibre Infantil / Dos poemas para celebrar el Día del Libro Infantil

Caputxeta i el llop celebrant el Dia del Llibre Infantil -il·lustració de Severine Duchesne-

La millor manera de celebrar un dia com el d'avui és regalant llibres als xiquets i xiquetes i compartint lectura. És molt important celebrar cada dia de l'any la festa del llibre, llegint una estoneta amb ells/elles, escoltant les seues històries, fullejant junts les pàgines del llibre. 

Sempre és una festa obrir un llibre, doncs ens dona l'oportunitat de conèixer i gaudir de nous mons, reals o imaginaris, viatjar sense moure's de la cadira, tenir arriscades aventures sense patir pel perill, ficar-se en la pell d'altres com si les fulles escrites fossin un escenari, encongir l'ànima amb la bellesa d'un poema, enriquir la mirada seguint la narració de l'art il·lustrat,... Sempre és una festa llegir (o deuria ser).

Nosaltres us regalem per celebrar aquest Dia Internacional del Llibre Infantil dos poemes de dos bones amigues poetesses, , María Rosa Serdio i Maria Dolors Pellicer, en castellà i català. Versos plens de fantasia i musicalitat, de personatges de contes, que hui també es vesteixen de festa per regalar les orelles de grans i menudets.

Celebración
 
 Bajo el cerezo, 
Caperucita lee 
y el lobo escucha. 


Llig, les prestatgeries de la biblio estan plenes de contes i poemes -il·lustració de Claudia Venturini)

Contes

Els prestatges plens de llibres
i en els llibres, les històries
que relaten les memòries
d'aventures divertides.

Hi ha contalles de pirates,
n'hi ha de fades i de lladres,
de raboses, de castors,
de sirenes i de llops.

N'hi ha de savis i de magues,
n'hi ha de cases ensucrades,
de panteres i de gnoms
i d'insignes inventors.

De Peret i Marieta,
Blancaneu i Caputxeta.
N'hi ha de bruixes, d'elefants,
de bubotes, de gegants.

N'hi ha de sastres molt valents.
N'hi ha de pomes i de serps,
de Pinotxo, de soldats
i de prínceps encantats.

N'hi ha de cabres i porquets,
de girafes, de gatets,
de paratges irreals
i fantàstics animals.

N'hi ha de brètols superbruts,
de malvats, de caparruts...
I una jove que va al ball
amb sabates de cristall.

Dia Internacional del Llibre Infantil 2019: "Els llibres ens encomanen calma" / Día Internacional del Libro Infantil: " Los libros inspiran pausa"



2 d'abril de 2019, Dia Internacional del Llibre Infantil / Día Internacional del Libro Infantil / International Children's Book Day, una festa que es celebra des de 1967, coincidint amb la data del naixement de l’escriptor danès Hans Christian Andersen, per tal de promocionar els bons llibres infantils i juvenils i la lectura entre els més joves, amb la promoció de l'IBBY, que encarrega tots els anys a un país per a fer el cartell i el missatge. Enguany li correspòn a Lituania, qui a designat a Kęstutis Kasparavičius per a realitzar ambdós coses, tex i il·lustració.

A l'OEPLI podem llegir el missatge en les diferents llengues de l'Estat: català i castellà (que hem copiat ací), euskera i gallec, tambè en anglès.


Els llibres ens encomanen calma

«Tinc pressa!»... «Faig tard!»... «Adeu-siau!»... Gairebé cada dia sentim aquesta mena d'expressions, no només a Lituània –situada al bell mig d'Europa–, sinó a molts altres indrets del món. I també molt sovint sentim que vivim a l'edat de l'abundància d'informació, la pressa i la precipitació.

Per contra, si prenem un llibre entre les mans, de seguida ens sentim diferents. I és perquè els llibres tenen aquesta qualitat meravellosa: ens encomanen calma. Tot just obrim un llibre i ens endinsem en les seves tranquil·les profunditats, deixem de sentir que tot passa corrents al voltant nostre sense que puguem apreciar res. Tot d'una, comencem a adonar-nos que ja no cal fer unes feines molt urgents que realment tenen poca importància. En els llibres, les coses passen a poc a poc i en un ordre precís i estipulat. Potser és perquè les pàgines estan numerades, potser és perquè mentre les passem cruixen dolçament i ens produeixen un efecte tranquil·litzador. En els llibres, els esdeveniments del passat es troben plàcidament amb els que han de venir.

L'univers del llibre és a bastament obert; la realitat s'hi barreja alegrement amb la imaginació i la fantasia. I de vegades ens demanem astorats si va ser en un llibre o en la vida real que vam adonar-nos que bonic és veure caure d'una teulada les gotes de la neu fosa, o que preciosa és la molsa flonja que recobreix la tanca del veí. ¿És gràcies als llibres o gràcies a la realitat que hem après que les baies del ginebró són amargants, a més de boniques? ¿Va ser en el món dels llibres o de veritat jèiem sobre l'herba fresca, o hi sèiem amb les cames encreuades, contemplant els núvols com solquen el cel?
Els llibres ens ajuden a no accelerar-nos, ens ensenyen a fixar-nos en les petites coses; els llibres ens conviden, fins i tot ens empenyen, a seure còmodament durant una bona estona, perquè acostumem a llegir-los asseguts i els recolzem sobre una taula o els aguantem entre les mans, oi?

¿I no heu experimentat mai una altra meravella: que quan llegiu un llibre, el llibre també us llegeix? Sí, segur, els llibres també saben llegir. Us llegeixen el front, les celles, les comissures dels llavis com pugen i baixen, però, sobretot, els llibres us llegeixen els ulls. I mirant-vos als ulls, poden veure-hi... Bé, prou ho sabeu, vosaltres mateixos!

Estic segur que els llibres no s'avorreixen mai quan els teniu entre les mans, perquè algú que gaudeix de la lectura, tant si és infant com adult, és molt més interessant que algú a qui els llibres li són igual, que sempre competeix contra el rellotge, que mai té temps per aturar-se i seure a observar què passa al voltant seu.

Aquest és el meu desig per a tothom en el Dia Internacional del Llibre Infantil: Deixeu que hi hagi llibres interessants per als lectors, i lectors interessants per als llibres!


(Traduït per Anna Rius)
--------------
 Los libros inspiran pausa

"¡Voy con prisa!", "¡No tengo tiempo!", "¡Adiós!"... Expresiones semejantes pueden oírse quizá a diario, no solo en Lituania -en el centro mismo de Europa-, sino en muchas partes del mundo. Y con frecuencia parecida se oye decir que vivimos en la edad de la abundancia de información, la prisa y la precipitación.

Sin embargo, tomas un libro entre las manos y, de alguna manera, te sientes distinto. Y es que los libros tienen una estupenda cualidad: te inspiran serenidad. Con un libro abierto y sumergido en sus tranquilas profundidades, ya no temes que todo te pase de lado a toda velocidad, sin llegar a apreciar nada. Empiezas a creer que no será preciso lanzarse como loco a tareas de dudosa urgencia. En un libro todo sucede sigilosamente, en orden y según una secuencia. ¿Será tal vez porque sus páginas están numeradas y las hojas al pasar crujen tranquilamente y con un suave efecto relajante? En un libro los acontecimientos pasados se encuentran plácidamente con los que han de venir.


El mundo del libro es muy abierto; su realidad sale al encuentro amistoso con el ingenio y la fantasía, y a veces ya no sabes muy bien dónde -si en un libro o en la vida- has notado de qué manera tan bella caen al derretirse las gotas del tejado nevado, o de qué forma tan encantadora cubre el musgo la cerca del vecino. ¿Ha sido en un libro o en la realidad donde has experimentado que las bayas del serbal no son sólo bellas, sino amargas? ¿Acaso sucedió en el mundo de los libros, o de verdad estabas tumbado sobre la yerba en verano, y después sentado con las piernas cruzadas, contemplando las nubes que surcaban el cielo?


Los libros ayudan a no acelerarse, enseñan a observar; los libros invitan, incluso obligan a acomodarse, pues casi siempre los leemos sentados, poniéndolos en la mesa o en el regazo, ¿no es así?


¿Y acaso no habéis experimentado otra maravilla: que cuando leéis un libro, el libro os lee a vosotros? Sí, sí, los libros también saben leer. Os leen


No tengo duda de que a los libros les parece muy interesante estar sobre vuestro regazo, pues una persona que lee – sea niño o adulto – solo por eso ya es bastante más interesante que la que se resiste a tomar un libro entre las manos, que la que -siempre con prisa- no llega a sentarse y no tiene tiempo de fijarse en casi nada. Este es mi deseo para todos en el día internacional del libro infantil: ¡Que existan libros interesantes para los lectores y lectores interesantes para los libros!


(Traducido por Carmen Caro Dugo)

1.4.19

Poesía sobre las estaciones del año / Versos infantils per a cada estació de l'any



Passa el temps i canvien les estacions. A la naturalesa es produeix un cicle vital que a tothom ens afecta. Ara estem en primavera al nord i tardor al sud i volem celebrar-ho amb molta poesia. Versos per a cada estació.

Las estaciones del año

Qué curioso que es el año,
dividido en cuatro partes,
que llaman las estaciones
y van del calor a helarte. 

La primera, primavera,
húmeda y llena de flores,
cambiante como los vientos
y pintada en mil colores.

Maravilloso el verano,
días largos, sol caliente,
los niños de vacaciones
y también mucha otra gente.

Ya va llegando el otoño,
los árboles se desvisten,
vuelta al cole, amigos míos
y espero que no rechisten.

Por fin el invierno frío
y sus noches tan oscuras
bien guardaditos en casa,
que esperen las aventuras.

Il·lustració d'Hazel Quintanilla.

29.3.19

Valiente, el pirata: versos que solquen els mars de la fantasia


 Anem acabant la setmana solcant mars i oceans amb un vaixell bucaner, acompanyant a un pirata valent que porta els cabells amb la permanent, vivint les seus pacífiques aventures, entre ones i versos, solcant el mar de la poesia.

Valiente, el pirata
(Aurelio González Ovies)

Es un pirata corriente,
de pantalones vaqueros.
A veces lleva pendiente
y se deja el pelo suelto.

O se hace la permanente
y le pide al peluquero
que le enrosque bien dos tibias
en los rizos delanteros.

Le bautizaron Valiente,
porque nada más lo vieron
le notaron en la frente
la llanura de un océano.

Es bueno y es inocente...,
él querría meter miedo,
conquistar un continente,
vivir en un cocotero.

Ir a la isla de enfrente,
pasar el domingo entero
saboreando percebes
y canapés de cangrejo.

Es un poco diferente,
por qué no reconocerlo,
con sus ojos siempre ausentes,
como almendras, medio abiertos.

La il·lustració és de Michael McCabe.

27.3.19

Convocat el XVII Premi de Poesia Infantil "Luna de aire"


S'ha convocat el XVII premi de poesia infantil Luna de aire, que convoca el CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil) de la Universidad de Castilla-La Mancha, amb el patrocini del Vicerrectorado de Cultura, Deporte y Extensión Universitaria. Animeu-se a participar!!!

Bases:

1.ª Podrán concurrir a este premio todos los autores mayores de 18 años que lo deseen, de cualquier nacionalidad, con una sola obra por autor.

2.ª Las obras presentadas, escritas en lengua castellana, deberán ser originales e inéditas, y no haber sido galardonadas en ningún otro concurso. No se admitirán aquellas obras que sean traducción o adaptación de otros originales.

3.ª Se concursará con un libro de poemas, de tema libre, que contenga un mínimo de 20 poemas y un máximo de 30, y con extensión entre 250 y 400 versos.

4.ª Se establece un único premio de 3.000 €, que será aplicado a la orgánica 0103000, Actividades Culturales del año 2019, en el subconcepto 0103000/455A/480 06

5.ª Los originales se enviarán bajo plica. Se remitirán dos ejemplares en papel a:
CEPLI (Premio de poesía infantil)
Universidad de Castilla-La Mancha
Facultad de CC. de la Educación y Humanidades
Avenida de Los Alfares, 44 16071
CUENCA (España)
El plazo de presentación finalizará el día 29 de noviembre de 2019

6.ª El jurado, que procederá a abrir la plica del ganador, una vez acordado este, estará compuesto por especialistas en literatura infantil, profesores, editores y críticos literarios.

7.ª El libro premiado será editado y comercializado por la editorial SM en la colección Luna de aire.

8.ª El fallo del jurado será inapelable y el premio puede ser declarado desierto.

9.ª El fallo del jurado se hará público a lo largo del mes de enero de 2020.

10.ª Los originales no premiados no se devolverán.

11.ª El hecho de presentar las obras al concurso supone la conformidad con las presentes bases.

12.ª De acuerdo con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de datos de carácter personal, le informamos que sus datos pasan a formar parte de un fichero de la Universidad cuya finalidad es la gestión de actividades culturales y podrían ser cedidos de acuerdo con las leyes vigentes. Asimismo, le comunicamos que puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de sus datos remitiendo un escrito al Director Académico de Seguridad de Sistemas Informáticos de la Universidad de Castilla-La Mancha, calle Altagracia, número 50, 13071 Ciudad Real, adjuntando copia de documento que acredite su identidad.

NOTA: Enviar bajo plica significa que hay que realizar el envío en un sobre grande, dirigido a la dirección establecida en las bases, que contenga los dos ejemplares de la obra concursante, con indicación del nombre del premio o concurso y el título de la obra firmada con un seudónimo. En el mismo sobre se deberá incluir otro más pequeño y cerrado. En el exterior del sobre pequeño deberán figurar los mismos datos (nombre del premio o concurso, título de la obra y seudónimo) y en su interior los datos personales del autor, breve currículum vitae, dirección postal, electrónica y teléfono.

Ací podeu veure tots els guardonats anteriors i els seus llibres publicats, que aprofitem per a recomanar-vos.

26.3.19

¡Qué jaleo, Timoteo!: cuento poético / Quin enrenou, Timoteu!: conte poètic


Anem a recomanar-vos un conte poètic per als lectors/es més menudets/es: ¡Qué jaleo, Timoteo!, de Gracia Iglesias i amb il·lustracions de Sara Sánchez, que està editat per Jaguar. El llibre està també editat en català - Quin enrenou, Timoteu!- i gallec -Vaia enleo, Timoteo!-. 

Aquest és el tercer conte poètic que creen aquest tàndem de Gracia Iglesias i Sara Sánchez en la mateixa editorial: Marcelina en la cocina y Felipe tiene gripe, ambdós també molt recomanables.


Timoteu és un porc senglar que té problemetes en la seua neteja personal. Ell es pensa que és molt llest i fi, però fa pudor de gorrí. Fins que un dia la seua amiga Blasa, una cabra molt espavilada, li fa veure cóm és de marrà. Altres amics li ajuden en la seua neteja, mentre... Timoteu va muntant un gran enrenou. A la fi...

Un llibre divertit, ple d'humor i simpatia, que farà les delícies dels primers lectors o dels xiquets i xiquetes amb orelletes ben preparades per a que les rimes vagin passejant-se entre les rialles.




23.3.19

Festa de primavera: versos entre flors


La primavera ja està ací i cal rebre-la com cal... amb poesia. Què florisquen els versos entre les flors, que volen entre les papallones i que solquen el cel!

Festa de primavera

He fet avui una festa
per rebre la Primavera.

Amb un pom de flors,
amb un nou poema,
amb l’aroma més dolç
sota la gran lluna plena.

Soroll del bosc,
el cant d’un pitroig
i de la mallerenga,
música serena,
llum essencial a escena
i dies nous, d’estrena...

La il·lustració és de Marta Montañà.

21.3.19

Que el verso sea como una llave que abra mil puertas: Día de la Poesía, 2019



Que el verso sea como una llave
que abra mil puertas.
Una hoja cae; algo pasa volando;
cuanto miren los ojos creado sea,
y el alma del oyente quede temblando.

Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra;
el adjetivo, cuando no da vida, mata.

Estamos en el ciclo de los nervios.
El músculo cuelga,
como recuerdo, en los museos;
mas no por eso tenemos menos fuerza:
El vigor verdadero
reside en la cabeza.

Por qué cantáis la rosa, ¡oh Poetas!
Hacedla florecer en el poema ;

Sólo para nosotros
viven todas las cosas bajo el Sol.

El Poeta es un pequeño Dios.

Poesia. Música de l'anima, teixida de paraules; poema de Rosa Fabregat per al Dia de la Poesia


Un any més, des de l'Institució de les Lletres Catalanes, s'ha editat un poema sobre la poesia en moltes llengües per celebrar el Dia Mundial de la Poesia. Aquesta any la poeta elegida ha estat Rosa Fabregat i el poema Poesia. Música de l'ànima, teixida en paraules. Molt bonica aquesta iniciativa. Us fiquem el poema en català, però podeu llegir-lo en els altres idiomes punxant ací.

Poesia
Música de l’ànima, teixida amb paraules

 Espurna de vida, llum del coneixement,
que s’expandeix, dòcil, per tots els confins. 
Música immortal que camina i vola 
per la nostra terra i per tots els cels. 

La canten els trànsfugues, els empresonats, 

i tots els migrants que no tenen sostre, 
la piulen plorant. Llàgrimes que cauen 
tan endins del cor, que commouen l’ànima 

dels àngels de Rilke, closa en la natura. 

La fan trontollar. Música que atura 
aquell caminant en veure la cigonya 
i el seu vol rasant, sense cap frontera 

que li barri el pas, puntejar lleugera 

sobre la teulada que li fa de niu. 
I ell no pot volar. Poesia. Música 
de l’ànima, teixida amb paraules. 

La il·lustració és de Leandro Lamas.

14.3.19

Yo quiero reir... con la poesía de Antonio García Teijeiro


Somriu, viu, sent la poesia...

Yo quiero reir

Yo quiero reír.
No quiero llorar.
Yo quiero sentir
el verde del mar.

El verde del mar
y el azul del cielo.
Yo quiero, yo quiero
tal vez navegar.

Sí, sí, navegar
arriba, en el cielo.
Tratar de volar
de espaldas al suelo.

Un pájaro, un pez,
yo quisiera ser,
y poder cruzar
las nubes y el mar.

La il·lustració és d'Olivier Menanteau.

13.3.19

"¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!": fantàstic i divertit conte poètic


Hem parlat moltes vegades al blog de la importància que els poemes tinguen ritme -de vegades molt més important que la rima-. Doncs hui us volem presentar un llibre infantil que està ple de ritme, que a m-es té molt bona marxa... africana. Parlem de ¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!, de Prezemystaw Wechterowicz, amb il·lustracions de Marianna Oklejak, editat per Apila.

Dos gorilas
y don Ramón
golpean su pecho
con este son:
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Dos gorilas 
y don Ramón! 

Dos gorilas
y don Ramón
despiertan a la selva
con esta canción:
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Dos gorilas 
y don Ramón! 

Un potente zumbido 
viaja con el viento.
Un insistente sonido
se apodera de este cento. 

¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!!
¡Dos gorilas 
y don Ramón! 
...

Sempre amb el so del ¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!! present, podem cantar i ballar seguint els versos, que tenen un gustet ben africà. ¡Pom! ¡¡Pom!! ¡¡¡Pom!!! Així comença i així acaba aquest conte poètic que us encantarà i que farà les delícies dels més menudets.



Un llibre fantàstic per a endinsar-se amb el ritme de la poesia. Molt recomanable, incloent les originals il·lustracions de Marianna Oklejak, plenes d'humor i simpatia i molt originals.

5.3.19

'Paraules de dona': blog sobre dona i poesia


Hui us volem recomanar que li doneu una ullada al blog Paraules de dona, on trobareu una selecció ben interessant sobre poesia en veu de dona. El blog està realitzat per Carme López Jiménez, bona amiga i gran lectora de poesia, a més de dona inquieta i compromesa amb la causa feminista, des de Xàtiva.

Un blog de poesia juvenil per a totes les edats, que poc a poc va nodrint-se de versos en veu de dona i que estem segures que us interessarà. En castellà o en català... sempre en veu de dona. Doneu-li una ullada.

Recordeu que us vàrem recomanar un altre blog de poesia catalana i dones, Tèrbol atzur, editat per Júlia Costa, que també us pot interessar.

Us fiquem un tastet del que podeu trobar a Paraules de dona:


Negar el cuerpo. Poema incompleto.

Llevar hábito. Negar las formas.
Llevar sujetador. Negar las formas.
Llevar burka. Negar las formas.
Llevar faja. Negar las formas.
Llevar maquillaje. Negar las formas.
Reir con la boca cerrada. Negar las formas.
Ejercicios oblicuos. Negar las formas.
Rasurarse. Negar las formas.
Vestir de blanco. Negar las formas.
Llevar bañador. Negar las formas.
Ocultar la sangre que fluye sin dolor. Negar las formas.
Llevar pañuelo. Negar las formas.
Señalar a la mujer trans como híbrido. Negar las formas.
Baños de ducha vaginales. Negar las formas.
Llevar tacones. Negar las formas.
Llamarlas amigas, no amantes. Negar las formas.

Sonreir ante el miedo. Negar las formas.


Certeza

Habéis empujado hacia mí estas
piedras.

Me habéis amurallado
para que me acostumbre.
Pero aunque ahora no pueda
ni intente dar un paso,
ni siquiera proyecte fuga alguna,
ya sé que es por allí
por donde quiero ir,
sé por dónde se va.
Mirad, os lo señalo:
por aquella ranura de poniente.


Ha sonat el telèfon i despertes
cap a una cita a cegues sense amor
i sense amor et trobes al carrer
amb el destí d'uns ulls desconeguts.
Entre la llum freda de les faroles
s'escoltaren els passos d'una dona
que també sense amor tragué les claus
mentre et parlava i et parlava d'ella.
I sense amor deixares que el seu riure
d'alcohol buscat ho fera tot tan fàcil,
tan desprovist de culpa, tan lleuger
com la seda dels mocadors de coll
que a l'endemà llevaria del llit
i sense amor posaria a la perxa.
(Teresa Pascual)

Les il·lustracions són d'Elena Pancorbo.

4.3.19

A veces: poesia de Corina Bruni en veu de dona


A veces

A veces 
salgo al mundo desde mis pensamientos; 
converso con las gentes, 
queriendo adivinar 
lo que piensan o sienten. 
Y entre los que componen 
ese cortejo humano, 
veo rostros amables, 
labios y ojos sonrientes; 
otros, 
ceñudos, tristes… 
y miradas ausentes. 
¡Es todo tan complejo y tan absurdo, 
a veces! 
Y de nuevo regreso 
al abrigo seguro de mi interior. 
Me oculto algunas horas, 
o días o semanas… 
creyendo que es mejor 
navegar por la vida 
sin acontecimientos. 
Más comprendo mi error 
y decido cambiar nuevamente de rumbo. 
Entonces 
salgo al mundo 
desde mis pensamientos…

La il·lustració és de Lu Cong.

3.3.19

Automatismo: poema en femení de Graciela Iglesias



Automatismo

Esta conversación conmigo misma
no lleva a ningún sitio.
Este intentar abrir las puertas
este adentrarme toda en la cordura
de un aljibe sin fondo
este buscarme y desenmascararme
con los dientes del alma
quitándome a mordiscos la careta del tiempo
este sacar la ropa del armario
y atesorar polillas de memoria
clavándole alfileres al polvo de sus alas
este sentirme otra y acusarme
de todos los pecados conocidos
este arrugar las cejas mientras busco
aquello que no tuve y que ahora añoro
como si un día hubiera sido mío
este desamarrar todos los nudos
y alejarme del puerto
y licuar la conciencia en los espacios
que rompen la mañana
este escrutinio atroz sin anestesia
que aún así no resulta doloroso
dice que a lo mejor soy un cadáver
atado al espejismo de la vida.
Esta autopsia de mí en mis propios dedos
está llegando a un punto sin retorno.

La il·lustració és d'Adrien Patout.

26.2.19

El Carnaval: poema para cantar y bailar



El Carnaval

Carnestolendas se acercan.
Carnestolendas me traigas.

Con colores para el rostro
y alegrías para el alma.
Con maquillaje de plata
y máscaras de porcelana blanca.

Con caretas de tez tostada,
cabezudos y comparsas,
para ocultar con ellos
los malestares del alma.

Carnestolendas se acercan.
Carnestolendas me traigas.

¡Que viva la felicidad!
¡Que vivan las mascaradas!

Y que bailen los disfraces
antes de que las cenizas salgan.

La il·lustració és d'Amandine Piu.

24.2.19

Pregón del vendedor de versos: versos para todo el año


Hi ha versos per a tot l'any, versos freds d'hivern per a les nits de gener o càlids d'estiu per a les vesprades d'agost. Versos per anar i vendre, per a grans i menuts, per a xiquets i xiquetes. Escoltem al pregoner que va venent-nos molts versos.

Pregón del vendedor de versos

¡Atended al pregonero,
que vengo vendiendo versos! 
Vendo los versos de enero,
 hechos de nieve y de hielo. 
De febrero también traigo 
versos que son más pequeños. 
Vendo los versos de marzo, 
que viene diciendo el viento. 
Y entre paraguas y lluvia, 
los de abril también los vendo. 
Vendo los versos de mayo, 
perfumados de romero. 
Y los de junio, que vienen
 con noches de fiesta y fuego. 
Vendo los versos de julio 
hechos de mieses y besos. 
Y los de agosto, que traen 
lunas rojas y luceros. 
Vendo versos de septiembre, 
con adioses y pañuelos. 
Y los de octubre, que llenan 
de hojas muertas los senderos. 
Vendo versos de noviembre, 
para envolver los recuerdos. 
Y, por fin, los de diciembre 
son versos que nunca vendo, 
porque cantando sus rimas 
espero yo al Año Nuevo.

Il·lustració dd Valentí Gubianas.

22.2.19

Bookjoy, wordjoy: llibre de poesia infantil en anglès


Hui anem a recomanar-vos un llibre de poesia infantil en anglès que us encantarà, tant per la seua temàtica, com pels seus poemes i les il·lustracions que l'acompanyen: Bookjoy, wordjoy, de Pat Mora, que està publicat per Lee and Low Books. És un llibre fantàstic que podem aprofitar per endinsar-se amb la poesia en anglès.

Pat Mora reuneix una col·lecció dels seus poemes sobre la paraula, el joc de la lectura, els versos que s'enlairen els dies de festa, els llibres que ens esperen a la biblioteca, la veu que canta al ritme de jazz, l'escriptura íntima de poesia... Paraules i llibres ens porten a gaudir de meravelloses aventures i alegrar-nos l'espírit.  


We can read, you and I,
see letters become words,
and words become books...
You and I read, round and round,
bookjoy around the world. 




Les il·lustracions vives de Raúl Colón porten els poemes a la vida i interpreten la màgia de la llengua amb imatges captivadores d'un estil influït pels muralistes mexicans. Junts, els poemes i les il·lustracions, segurament inspiren el joc de paraules creatiu en lectors de totes les edats.

Un llibre molt recomanable. 




Books and Me
(Pat Mora)

We belong
together,
books amd me,
like toast and jelly
o queso y tortillas.
Delicious! ¡Delicioso!
Like flowers and bees,
birds and trees 
books and me.




Collecting words
(Pat Mora)

All day, I collect words,
words that move, like wiggle,
glowing words, candle,
drifting words, butterfly,
singing words, ding-dong.

I collect words that make me smile like tiny,
that fill my mouth, bubble and bumblebee,
that have a brown scent, cinnaman,
that sweetly streetch, car-a-mel.

I collect short, hard words, like brick,
soft words, lullaby,
cozy words, snug,
funny words, rambbunctious,
scary words, ssssssssssssssssnake,
jumpy words, hic-cup,
big words, onomatopoeia -oink-oink.

I whisper, say, shout,
write and sing my words.

What words will you collect today? 


20.2.19

Nits... de viure la poesia



Nits

Hi ha nits que t'invoquen
un grapat d'absències,
nits que prens consciència
que el temps va minvant,
nits de somni,
nits d'insomni,
nits d'escriure,
nits per viure,
nits que enyoro,
nits del lloro,
nits de dubtes,
nits de llamps.
Hi ha nits que voldríem
saber de les vides
dels amors que un dia
vàrem abraçar,
nits de pluja,
nits de bruixes,
nits victòria,
nits derrota,
nits que et mors,
nits que neixes,
nits en negre,
nits en blanc.
Però no hi ha nit més nit
que la nit en què te'n vas.
Hi ha nits que la vida
repta la memòria
i et projecta imatges
d'un inquiet flash-back,
nits d'encontres,
nits recompte,
nits eternes,
nits de culpes,
solitàries,
compartides,
nits desig
i nits mirall.
Però no hi ha nit menys nit
que la nit al teu costat.

La il·lustració és de Valentí Gubianas.

19.2.19

Carnaval: disfraces con poesía

 

S'apropa Carnestoltes i ja estem preparant les disfresses per a sortir al carrer, per a cantar i ballar, per a gaudir d'uns dies ben especials. La música de Carnestoltes s'acompanya d'alegres lletres per a cantar i des d'ací també ho volem celebrar a ritme de poesia.

Carnaval

Ha llegado febrero,
un mes carnavalero.
¡Me gusta el jaleo!

Me gusta cantar,
me gusta bailar,
me gusta reírme
en carnaval.

Los amigos se disfrazan
con mucha imaginación:
de princesa,
de astronauta,
de Merlín
tocando la flauta,
de dragón,
de jardinera,
de Alicia
barriendo la escalera,
de luna,
de sol,
de pequeño
caracol.


Me gusta cantar,
me gusta bailar,
me gusta reírme
en carnaval.

 ¿Y tú,
de qué
te vas
a disfrazar?

Les il·lustracions són d'Ingrid Alonso.

18.2.19

Mascotas y poesía / Mascotes i poesia


Cóm els agrada als xiquets i xiquetes tenir mascotes a casa: gossos, gats, tortugues, peixos, elefants... No, elefants no! Son massa grans. Doncs hui anem a triar unes mascotes ben menudetes, així ningú se n'adonara que estan a casa.

Mascotas
(Ana María Shua)

Odio que no me dejen 
tener mascotas.
No pretendo jirafas
no pido focas,
solo quiero un amigo
con quien jugar,
peludo y calentito
para abrazar,
y no esos tontos peces 
para mirar.

Y como en casa 
no entran perros ni gatos
porque mamá me dice
que dan trabajo
me fui solo a la feria,
(la de animales)
y compré tres mascotas
esta mañana 
que tengo aquí escondidas
bajo la cama.

Son grandes y peludos y lustrosos,
hacen piruetas y son cariñosos,
son buenos, obedientes y educados
mis tres microbios domesticados.

11.2.19

¿Cómo cantas tú?: llibre de poesia infantil que ens invita a cantar



¿Cómo cantas tú?, editat per La coccinella, és un llibre de poesia infantil de Giovanna Mantegazza, amb unes simpàtiques il·lustracions de Giulia Orecchi.  Un llibre que invita a cantar als més menudets seguint les diferents onomatopeies dels animals que apareixen. Cantar és una formidable manera d'iniciar-se amb la poesia i en aquest llibre se'ns proposa cantar després d'anar preguntant als diferents animals:

- ¿Cóm cantas tú? -he preguntado a un ratón
que algo después pasaba por un rincón.
- ¡III! ¡III! -me ha dicho muy contento,
antes de irse veloz como el viento.

En un campo había un concierto bonito:
eran una cigala y un pajarito.
- ¿Vosotros cómo cantáis? -les he preguntado.
- ¡CRIIII CRIIII! ¡PÍO PÍO! -Los dos a la vez
me han contestado.

-Y tú ¿cómo cantas? -he preguntado
a un perro que corría en medio de un prado.
Con la lengua fuera y una sonrisa,
me ha dicho ¿GUAU! y se ha ido deprisa

...

I mentrestant podem anar mirant per mig dels forats que pàgina rere pàgina van estretint-se. Molt recomanable per a xiquets i xiquetes de 1 a 3 anys, sobretot si els adults, que fiquen veu als versos, inviten als xicotets/es a participar.