23.9.07

La tardor poètica: dos poemes infantils


Ara que ja estem a la tardor, podem gaudir d'aquests poemes infantils.

Otoño
(Laura Devetach)

El león ruge.
Rodando llega el otoño
sobre ruedas de tres O
las uvas y las manzanas
dejan pálido al melón.
La vaca muge.
Rodando pasa el otoño
con muy pocas golondrinas.
Chisporrotean fueguitos
madurando mandarinas.
El león ruge
la vaca muge
el secreto del otoño
se descubre porque cruje.

OTOÑO
(Marta Giménez Pastor)

Por un camino largo
color abano
juntando margaritas
se va el verano,
y se quedan los duendes,
abril y mayo,
haciendo los deberes
sobre un zapallo.

La il·lustració és de Romina Carrara.

6 comentaris:

Darabuc ha dit...

Trobo que la Devetach és una autora fantàstica. A veure si em faig amb algun dels seus llibres, ja en tinc ganes...

María Cristina Runco, Beatriz Terzo y Elizabet Varone Schreiner ha dit...

Hola: Soy María del blog de Literatura para los más chiquitos. Te cuento que el blog lo creamos con mis compañeras de la carrera de bibliotecología para una materia y elegí ese tema porque soy docente del nivel inicial (de niños de 0 a 5 años)y es mi deseo promover la lectura en los más pequeños.
Soy de Buenos Aires Argentina,
mi correo electrónico es mcrunco@yahoo.com.ar

Romina Carrara ha dit...

Estimados,

He visto uno de mis trabajos en el siguiente link, que pertenece a su blog, ilustrando un poema de Laura Davetach:

http://bibliopoemes.blogspot.com/2007/09/la-tardor-potica-dos-poemes-infantils.html

Quisiera contarles que soy pintora y dibujante, y pretendo vivir de lo que hago. Tengo una página web para promocionar mis obras. Quizás ustedes no sepan que los artistas poseen TODOS los derechos sobre sus creaciones. Usar una imagen sin permiso es una violación a esos derechos.
Por lo tanto, quisiera anoticiarles las condiciones para publicar una imagen de mi autoría:

En primer lugar, contactarse conmigo, tanto para solicitar mi autorización para el uso de una imagen, como para presentarse (me resulta necesario saber en qué clase de blog va a ser publicado el trabajo, quiénes son sus editores, sus lectores, etc).
En segundo lugar, si accedo a "prestarles" la imagen GRATUITAMENTE, deberán, como mínimo, colocar el link a mi web.

De otra forma, y como ocurre con muchos desprevenidos, estaré regalando el trabajo inútilmente, desvalorizando mis obras, mi conocimiento y dedicación de años a una disciplina y a un rigor que no deben ser menospreciados por NADIE.


Me gustaría recibir una respuesta lo más pronto posible.

R. Carrara

Salvia ha dit...

Hola Romina: en primer lugar un saludo desde Cocentaina, España. Tienes toda la razón y no sé como se me ha pasado no poner un link a tu web. Como podrás comprobar en las ilustraciones que voy colgando, todas de internet, coloco la página o lugar que hace referencia al autor.

Mi intención no es "piratear", si no todo lo contrario, difundir buenas ilustraciones junto a la poesia, es por eso que coloco el nombre del artista. Considero la ilustración igual de importante que el contenido del post y creo, aunque me puedo equivocar, que a la vez que difundo la poesia infantil y juvenil ayudo a difundir las buenas ilustraciones. Por supuesto que las imágenes de internet no son más que un breve reflejo de la auténtica obra del autor, por eso los artistas la cuelgan, y nunca sustitutivas de la obra original.

Al colocar tu ilustración en el blog no estaba desvalorizándola, sino todo lo contrario. Valoro tu obra, me gusta y es por eso que la coloqué.

Este blog se realiza desde una biblioteca pública municipal, sin ningún ánimo de lucro, con el único objetivo de difundir la buena poesia y ilustraciones entre los niños y jóvenes (podrás comprobar que no tenemos ningún tipo de publicidad, pues sólo nos interesa que cada vez aumenten los lectores para que la difusión de la poesia sea mayor), es por eso que se cuida a la par la selección de poesia como la de las ilustraciones.

Mil perdones por no haber colocado el link. Como te he comentado habrá sido un lapsus. Me gusta tu obra y ese fue el motivo de colocarla. ¿Me permites editarla en el post?

Un abrazo poético y un millón de gracias por compartir la ilustración con todos los lectores del blog

Romina Carrara ha dit...

Salvia, muchas gracias por tu respuesta.

Estoy de acuerdo con vos en cuanto a la difusión de ilustraciones y poesías, sin duda alguna es beneficioso para ambas disciplinas el hecho de captar más lectores y espectadores. Es más, por lo general, yo colaboro gustosa (siempre y cuando aparezca mi nombre y el link a mi web)con quienes se interesan por mi obra. De todas formas para mí es muy necesario ser consultada.

En fin, la respuesta a tu pregunta es sí. Y nuevamente agradezco que te hayas tomado el tiempo de contestarme.

Por otra parte, el proyecto de la biblioteca es muy bueno. Mis felicitaciones.

Saludos cordiales desde Rosario, Argentina.

Mireya Viacava-Raab ha dit...

Hola, soy Mireya Viacava, una de las hijas de Marta Giménez Pastor, autora del poema otoño.
Quería agradecerles mucho que hayan elegido uno de los tantísimos poemas de mi madre. Me emociona que después de tantos años su obra siga trascendiendo.
Si quieren saber más de ella como autora pueden visitar la página wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Marta_Gim%C3%A9nez_Pastor
o bien su página web recién estrenada:
http://gimenezpastor.com/
Si quieren saber de mi, ya que también escribo para niños, pueden visitarme en mireyaviacava@blogspot o de mi hermana, ilustradora infantil profesional en alejandraviacava.blogspot.com.
Sólo les pido que si llegan a publicar algo más, por favor, me avisen para que lo lea.

Muchas gracias, Mireya