27.3.08
25.3.08
La màgia del teatre, poesia infantil per al Dia Mundial del Teatre

Per tal de celebrar el Dia Mundial del Teatre (el proper 27 de març), des d'aquest raconet de poesia infantil i juvenil, volem donar-li un fort reconeixement i un gran aplaudiment a tota la gent que d'una o altra manera, directa o indirèctament, ens fa particip de la seua màgia. Una màgia en la que també cal endinsar als xiquets i xiquetes per a contagiar-los des de ben menudets. Cal anar al teatre, gaudir en directe de les representacions.
Publicado por
Sàlvia
los
2:14 PM
3
comentaris
Etiquetas: poemes infantils, poesia i teatre, Sàlvia del Berri
Faules en vers / Fábulas en verso
El món de les faules també està versificat. Ja sabeu que les faules són relats breus escrits en prosa o en vers, on els protagonistes solen ser animals que parlen. La faula s'escriu amb la finalitat d'educar, per això porten la "moral" -moraleja- , que sol estar al final del text o en els últims versos, però també pot estar al principi, enmig o al mateix contingut de l'escrit. Alguns dels escriptors més coneguts i famosos que escriuen faules són: Esopo, La Fontaine, Samaniego i Hartzenbusch .Fábula XLI
Dos caracoles un día
tuvieron fuerte quimera
sobre quién mayor carrera
en menos tiempo daría.
Una rana les decía:
Yo he llegado a sospechar
que sois ambos a la par
algo duros de mover;
antes de echar a correr,
mirad si podéis andar.
La il·lustració és d'Henri Matisse.
Publicado por
Sàlvia
los
11:43 AM
1 comentaris
Etiquetas: faules en vers, Hartzenbusch, poemes d'animals, poemes infantils, poetes
23.3.08
Voy a contar un cuento, poesia infantil de María Elena Walsh
Publicado por
Sàlvia
los
7:59 PM
0
comentaris
Etiquetas: María Elena Walsh, poemes personatges contes, poesia infantil I juvenil argentina, poetes
Marina d'ombra, poema de Gonzalo García

Vinc de les fonts de Mura
pel Pla dels Codolosos.
A l’Alzina del Vent,
puc triar si segueixo
camí del monestir, per Estenalles,
o baixo de nou cap al pla.
Diu que de Sant Llorenç, en dies clars,
es veu el mar.
Però enlloc com des d’aquí, dessota
la vella i gran alzina,
amb els ulls clucs.
Publicado por
Sàlvia
los
1:31 PM
3
comentaris
Etiquetas: Gonzalo García, poemes juvenils, poetes
Haz rodar una poesia: llibre de poesia en suport paper i digital
A SER VERSO 
(Isabel Barriel - Espanya)
Como la lluvia cae del cielo
fluyen las palabras, son destello,
ordenan las ideas hechas verbo
reducen emociones a ser verso.
Y un crisol las deposita en el cerebro,
les da voz cada vez que quieren ser,
cantan, hablan, bailan al través,
danzan del derecho y del revés,
modifican, planifican, rectifican lo que ves
y componen los poemas,
ellas mismas son emblemas,
surgen limpias, son origen del saber.
Subliman lo craso,
exaltan lo escaso,
reducen fracasos,
rezuman poder.
ÚLTIMA VERSIÓN DE PRÍNCIPE
(Nohora Viviana Cardona Núñez - Colombia)
Yo quiero un príncipe más sensible
que azul,
El color es lo de menos,
que mate los dragones ancestrales
con la espada de mis sueños.
Que se coma a pedacitos
mi boca manzana,
que incendie de mariposas rojas mi vientre,
que olvide las brújulas
entre mi bosque de trigo reventado.
No importa que sea distinto de azul,
tampoco yo soy rosada.

DISTINTO
(Mario González – Veneçuela)
Si te envuelven historias
De perlas y piratas
y puedes ver en casa
orquídeas y bromelias,
dan ganas por momentos
de ser un poco loco.
De no ser siempre igual.
De asirse de un madero
al mar de las antillas
y soñar que no es lunes.
Que ya no existen más.
Por dios qué maravilla!
tan solo por un día,
sentirse que uno es otro
y que el otro, ese día,
dejó de ser igual.
Les il·lustracions són d'Annie Wilkinson.
Publicado por
Sàlvia
los
1:37 AM
2
comentaris
Etiquetas: Isabel Barriel, llibres de poesia infantil i juvenil, Mario González, Nohora Cardona Núñez, poemes infantils, poesia infantil i juvenil colombiana, poesia infantil i juvenil veneçolana
Gira Poema, poema visual d'Agustín Calvo
Publicado por
Sàlvia
los
1:00 AM
0
comentaris
Etiquetas: Agustín Calvo Galán, poesia visual infantil i juvenil, poetes
21.3.08
Poesia, un poema de Pedro Villar per al Dia de la Poesia
Poesia
como sombra de sueños,
como luz encendida,
como canto del alba,
la poesía.
Publicado por
Sàlvia
los
2:15 PM
4
comentaris
Etiquetas: Dia Mundial de la Poesia, Pedro Villar, poemes de biblioteca, poemes infantils, poemes sobre la poesia, poetes
Dia Mundial de la Poesia 2008: un poema en moltes llengües
Hui és el Dia Mundial de la Poesia i en aquest blog, és clar, ho hem de celebrar. Amb aquest motiu s'ha editat un opuscle amb un poema inèdit de Josep Piera (Beniopa, La Safor, 1947) , titolat La poesia, que està traduït a 24 llengües i que fa uns dies es distribueix a través dels mitjans de comunicació. La iniciativa parteix de la Institució dels Lletres Catalanes i el centre UNESCO de Catalunya. Aplaudim aquesta iniciativa poètica i multilingüe.Els idiomes en els quals es pot llegir el poema de Piera són les llengües oficials de Catalunya, d'Espanya i les més habituals entre els nous ciutadans de l'Estat. Així, el poema s'ha traduït a l'asturià, aranès, búlgar, japonès, mandé, soninke, urdú, rus, àrab, romanès i portuguès, entre d'altres llengües. Podeu llegir tot l'opuscle amb el poema en els diferents llengües punxant ací.
Piera ha cedit per a aquesta acció 'La poesia', escrita originalment en català, i que també es difondrà a les commemoracions que es faran aquest any al marc de l'Any Internacional de les Llengües, proclamat per la UNESCO, i l'Any Europeu del Diàleg Intercultural, instituït per la Comissió Europea.
La poesia
No són veus celestials, que de lluny
endins ens parlen. Són veus estimades.
Veus de dins, veus distants, veus que diuen
un camí que ningú no sap on va.
Hi ha veus que són fanals en un carreró fosc;
com n’hi ha que són remors de llunyanies.
Hi ha veus que ens han fet ser de mots.
Veus callades, veus absents, veus silencis…
La poesia són veus convertides en sons
que diuen d’on venim, on anem, i qui som.
Publicado por
Sàlvia
los
1:46 PM
0
comentaris
Etiquetas: Dia Mundial de la Poesia, Josep Piera, poemes juvenils
20.3.08
Poemes religiosos: poesia en Setmana Santa
La Semana Santa també té la seua poesia, reflectida sobretot en les saetes. A pas de processó, pels carrers silenciosos, sonen els cants de les saetes, expressió del nostre folklore religiós més profund. Són molts els poetes que han escrit els seus versos per a esta ocasió. Hem seleccionat quatre poemes de poetes diferents que tenen la Setmana Santa per tema:

Negro empañando mis ojos,
Por la calleja vienen
I
Podem Gaudir d'aquest últim poema, La saeta, cantada per Joan Manuel Serrat i Camarón:
La il·lustració és de Gregory Eanes.
Publicado por
Sàlvia
los
10:53 PM
1 comentaris
Etiquetas: Antonio Machado, Eliana Navarro, Federico García Lorca, folklore infantil, Manuel Machado, poemes juvenils, poemes religiosos, poetes
Sinfonia de primavera, poesia infantil
(Ramon Besora)
Et diré un secret molt fi,
la primavera és aquí!
Ha cantat una cançó
i ha florit el teu balcó.
Fuig hivern, vés a dormir
la primavera és aquí!
Vés al teu palau de glaç
Que ja som al mes de març.
Publicado por
Sàlvia
los
7:17 PM
1 comentaris
Etiquetas: poemes de primavera, poemes infantils, poetes, Ramón Besora
Benvinguda primavera: poesia, flors i alegria
Publicado por
Sàlvia
los
5:25 PM
2
comentaris
Etiquetas: poemes de primavera, poemes infantils
19.3.08
Fiesta de canciones, llibre de poesia infantil d'Ángel Mendoza
Hem parlat altres vegades de la col·lecció Ajónjoli que publica l'editorial Hiperión. Una colecció de llibres de poesia infantil i juvenil amb versos i temes molts variats, però tots ells interessants. Una poesia adreçada als lectors infantils, però que agrada igualment al adults, perquè la bona poesia no té barreres d'edat. Una acurada selecció de poetes i poemes que ajuden a despertar la sensibilitat per la lectura poètica als menuts. Una col·lecció de poesia infantil que us recomanemCANCIÓN DE CARNAVAL
El pirata es un doctor
y el doctor una princesa,
la princesa un domador
y el domador una fiera,
y la fiera es un melón,
y el melón es una pera,
y la pera un aviador
y el aviador una estrella
,y la estrella un policía.¡Madre mía!
¿Quién es quién es esta fiesta?
Publicado por
Sàlvia
los
5:56 PM
0
comentaris
Etiquetas: Angel Mendoza, editorial Hiperión, llibres de poesia infantil, poemes de carnestoltes, poemes infantils, poetes
18.3.08
Bunyols i xocolata: poesia per a Sant Josep

Barrejar festa, xocolata amb bunyols i poesia és gastropoèticament molt saborós. Del llibre de Miquel Martí i Pol, Bon Profit, editat per Barcanova, hem copiat aquests poemes de Bunyols i Xocolata desfeta. Bon profit a tots i totes! Us invite cibernàuticament... mmm... que bo. Escalfa la panxa i alimenta l'esperit.
Bunyols
Acompanyats o sols,
Que bons són els bunyols!
Si són ben ensucrats
te’ls menges a grapats.
I si no ho són també,
que sempre vénen bé.
Sucats en llet fan clar
qualsevol esmorzar.
Espessa i lluent,
En xicra o en tassa
S'hi poden sucar
És bona al matí
Espessa i lluent,
Publicado por
Sàlvia
los
12:42 PM
4
comentaris
Etiquetas: blocs de poetes, llibres de poesia infantil, Martí i Pol, poemes d'aliments, poemes de Falles, poemes infantils, poesia i gastronomia
Poemes sobre l'olivar: web de poesia i arbres

(En la tarde hay un sapo
Quedó la luna enredada
¡Quedó la luna olvidada!
I un poema sobre les oliveres arbequines, de Maria Mercé Marçal, que no està en la web recomanada, però que ens encanta:
Arbequines de l'amor
(M. Mercé Marçal)
Ai, amor, si vols passar
per dessota l'oliver,
que la lluna juga a cuit
sobre l'herba del terrer!
Per dessota l'olivar,
amor, sí que hi passaré,
plenes d'olives i amor,
ai!, les butxaques del vent!
Fulles altes i petons,
pluja dins l'aire enramat,
arbequines de l'amor,
ai quin deix més amargant!
Ai quin deix més amargant
l'amor menut a la dent!
Les mans de seda del vent
em despullen l'olivar.
La pintura de les oliveres pertany a Vincent van Gogh.
Publicado por
Sàlvia
los
12:02 PM
1 comentaris
Etiquetas: Emilio Prados, M. Jesús Barquero, M. Mercé Marçal, poemes d'arbres, poemes infantils, poemes juvenils, poetes, webs de poesia
Antonio Machado: selecció del poeta a internet
Si us agrada la magnífica poesia d'Antonio Machado us recomanem que li doneu una ullada a Lo mejor sobre Antonio Machado, una selecció ben acurada de la informació que circula per internet sobre aquest gran escriptor i poeta. Articles, textos, audiovisuals, poemes.... tot recopilat en el blog de Yotube-suerte, on podem a més trobar interessants guies de lectura i materials per a treballar a les classes de llengua i literatura castellana.
Publicado por
Sàlvia
los
11:45 AM
0
comentaris
Etiquetas: Antonio Machado, blocs de poesia juvenil, poetes
17.3.08
Poesia en els mòbils: Mobile Poets.org, poemes en anglès
Volem participar-vos d'una extraordinària noticia per tal de difondre la poesia. Gràcies al blog Bloc Editorial d'Alliberament Tecnològic -BEAT.cat- ens hem assabentat d'una fantàstica iniciativa: De Mobile Poets.org lloc hem copiat aquest poema, que està a l'apartat school:
Publicado por
Sàlvia
los
6:06 PM
0
comentaris
Etiquetas: curiositats poètiques, Mary Ruefle, poemes infantils i juvenils en anglès, poesia i NT, poetes, webs de poesia
Niño de soledad, poesia infantil solidaria amb la infantesa
(Rosa Virginia Martínez, 1915 - 1983)
Así como la estrella
es de todos los cielos
y todos los anhelos;
este niño de soledad
y frío,
es también mío.
Su nombre –en cualquier idioma-
me sabe a fruta de banano,
esponjosa de aroma,
porque es hijo de un hermano.
Puede ser negro, blanco o amarillo,
la raza ¿qué importa?
si todos volveremos
a ser con nuestra tierra
amasijo sencillo.
Este niño a quien yo canto,
encarna la forma y el color
de todos los niños:
buenos o traviesos
de leche o carbón...
Es el mismo
que en Ziruma anda descalzo,
y en el Norte juega con un balón.
A veces es delgado
como un junco,
que eleva en el silencio
su clamor.
!Tan pequeño y es paria
de la vida,
sin lumbre, sin hogar,
todo dolor!
!Oh, si yo pudiera inventar
un cuento con ángeles de rocío,
y estrellas musicales que sonrían,
a este niño de hambre,
de soledad y frío.
Si pudiera decir
con la suave mixtura:
de tan negro este niño
se me ha vuelto de albura!
Ese grito tremendo
de los odios raciales,
se haría en su boquita
susurro de panales.
!Quizás por cuánto tiempo
con voz quebrada y pura,
irá este niño mío,
pidiéndole a los hombres
cobijas de ternura.
Quizás por cuanto tiempo:
desnudo como el viento,
descalzo como el río,
traficará los mares
salobres del hastío!
Zapatitos de sangre
le darán las espinas,
al niño que debiera
ser de breve durazno
o de cosa muy fina,
con alma para el canto
y risa cristalina.
Zapatitos de espuma
calzarán otros niños;
pero el niño de angustia
que reposa en mi canto,
lleva zapatos rojos
claveteados de llanto.
Publicado por
Sàlvia
los
12:26 PM
0
comentaris
Etiquetas: poemes infantils, poemes pares, poemes per la pau, poemes solidaris, poesia infantil i juvenil veneçolana, poetes, Rosa Virginia Martínez
16.3.08
Certamen poètic en català per a joves
L'Ajuntament de Borges del Camp convoca el XIX PREMI LITERARI LES BORGES DEL CAMP PER A JOVESCONVOCATÒRIA
Queden convocats, amb caràcter general, els premis següents:
POESIA.Tema lliure.
Dotat amb 500€ pel guanyador/guanyadora.
BASES
1a. Podran optar a aquests premis, tots els joves residents a Catalunya, entre 16 i 20 anys.
2a. Els treballs han de ser escrits en català, preferiblement escrits a ordinador i impresos en fulls DIN A4. Amb una extensió de 5 a 15 pàgines per la narració i un mínim de 50 versos per la poesia (es facilitarà a l'organització una còpia en suport disquet, CD o per correu electrònic).
3a. Els treballs han de ser originals de l'autor, i no poden concursar aquells que hagin estat guardonats en altres certàmens.
4a. Els treballs es presentaran en sobres tancats adreçats al Patronat Municipal de Cultura, Esports i Festes de Les Borges del Camp, Carrer Catalunya, 17, 43350 - Les Borges del Camp. A l'interior hi haurà el treball i cinc còpies en paper amb el seu títol i la modalitat a la qual concursa, la còpia en suport disquet o CD (si no es tramet per correu electrònic a pm.cef@borges.altanet.org) i un altre sobre tancat que contindrà el títol de l'obra, les dades personals de l'autor, un telèfon de contacte i una fotocòpia del DNI.
5a. Cada autor només pot presentar un treball a cadascuna de les modalitats convocades.
6a. La data màxima de presentació dels treballs serà el dia 28 de març de 2008, al Patronat Municipal de Cultura, Esports i Festes. També podran ser tramesos per correu, i es tindrà en compte la data que figuri al mata-segells.
7a. Els premis es lliuraran amb motiu de la Diada de Sant Jordi, en un acte que oportunament s'anunciarà.
8a. Els treballs que no siguin premiats podran ser recollits al Patronat Municipal de Cultura fins el dia 27 de juny de 2008.
9a. Els treballs premiats es donaran a conèixer a través de la web municipal i restaran en poder del Patronat per si es volen editar.
10a. El Jurat pot declarar el premi desert si ho considera oportú.
11a. El jurat estarà facultat per interpretar aquestes bases i decidir tot allò que no s’hi hagi previst.
12a. La participació en el concurs implica la total acceptació d'aquestes bases, així com la decisió inapel·lable del Jurat.
Publicado por
Sàlvia
los
9:11 PM
0
comentaris
Etiquetas: premis de poesia infantil i juvenil
Dites i refranys de Pasqua
A Nadal, al foc i, a Pasqua, al joc
A Pasqua els jocs, i a Nadal els focs
Anar mudat com les Pasqües
Cada cosa a son temps... i d'estiu cigales, i de maig cireres... i per Pasqua formatjades
Cada dia no és Pasqua
Carnestoltes mullades, Pasqües eixutes
De Pasqua a Corpus Crist, un dijous pel mig
De Pasqua a l'Ascensió, quaranta dies de perdó
El bon any ha de ploure per tres sants: per Setmana Santa, per les Lledanies i per Tots Sants
Fer Pasqua abans de Rams
Moltes gotes de cera fan un ciri pasqual
Ni Pasqua sense mona, ni Corpus sense ginesta, ni Sant Joan sense coca
Ous, ous, bona Pasqua, bon dijous!
Pasqua "granà", la falç a la mà
Pasqua marçal porta mal any
Pasqua marçal, o molt bé o molt mal
Pasqua plujosa, collita abundosa
Pasqua sense ous, com Nadal sense torrons
Per Pasqua i per Nadal, qui res no estrena res no val
Per Setmana Santa el cucut canta
Pluja per Carnestoltes, Pasqües bones
Quan la Pasqua cau pel març, se n'alegra el diable
Ser com les palmes d'Elx, que vingueren el matí de Pasqua
Setmana Santa marçal, molta pluja i temporal
Setmana Santa marcenca, anyada plugenca
Setmana Santa mullada, collita de blat regalada
Si pel febrer calent estàs, per Pasqua tremolaràs
Si per Nadal fred no fa, per la Pasqua bé en farà
Si plou per la Concepció, plou per Carnestoltes, per Setmana Santa i per Ressurrecció
Si tenc calor pes febrer, per Pasqua tremolaré
Si vols trobar la Quaresma curta, manlleva diners per tornar per Pasqua
Tenir cara de Pasqua i obres de Divendres Sant
Tot l'any no és Pasqua; una a l'any, i no tot l'any
Si voleu trobrar molts refranys referents a l'any i les estacions, us aconsellem el llibre de Mónica López, Si no plou plourà i més refranys per a tot l'any, de l'editorial Columna. En poc menys de 200 pàgines es presenten refranys i dites populars agrupades per mesos i per seccions especials: estacions i fenòmens atmosfèrics més importants. Tot això acompanyat d’uns breus comentaris de l’autora i unes interessants il·lustracions d'Alma Larroca.
Publicado por
Sàlvia
los
12:23 PM
1 comentaris
Etiquetas: dites populars, folklore infantil, poemes de Pasqua, refranys, refranys de primavera
El romancero español: webs, poemes i cançons
-Contribución al romancero español, article de romanços aragonesos
-Romancero español ( en Palabra Virtual). Un bon grapat de romanços
I un CD, Juglares en el aula (2002), un recorregut musical pel romançer clàssic de la literatura castellana. 13 Romanços amb música actual, amb les veus del alumnes dels cursos d'Educació Primaria del CP Manuel Siurot -La Palma del Condado, Huelva-.
Per finalitzar, un dels romanços infantils més populars:
El señor don gato
Estaba el señor don Gato
sentadito en su tejado,
marramiaumiau miau miau,
sentadito en su tejado.
Ha recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiaumiau miau miau,
por si quiere ser casado

con una gatita parda
sobrina de un gato pardo
marramiaumiau-miau miau,
sobrina de un gato pardo.
De contento que se ha puesto,
se ha caído del tejado,
marramiaumiau miau miau,
se ha caído del tejado.
Se ha roto siete costillas,
el espinazo y el rabo,
marramiaumiau miau miau,
el espinazo y el rabo.
Ya le llevan a enterrar
por la calle del pescado
marramiaumiau miau miau,
por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marramiaumiau miau miau,
el gato ha resucitado.
Por eso dice la gente:
«siete vidas tiene un gato
marramiaumiau miau miau,
siete vidas tiene un gato».
La il·lustració és de Barcala.
Publicado por
Sàlvia
los
1:02 AM
1 comentaris
Etiquetas: folklore infantil, llibres de poesia infantil i juvenil, poemes infantils, romanços infantils i juvenils
15.3.08
Poesia infantil al voltant de Don Quijote de la Mancha
El llibre més clàssic de la literatura castellana, el Quixot, podem trobar-lo també versificat per a xiquets. Don Quijote cabalga entre versos, de l'editorial Everest, és una antologia de versos realitzada per diferents poetes d'Espanya i Amèrica que, donant-li homenatge a Cervantes i els seus dos insignes personatges, aconsegueixen una atmosfera lúdica i musical sensacional. La selecció dels poemes està realitzada per Antonio A. Gómez Yebra i està il·lustrat per Juan Ramón Alonso.ROMANCE DEL QUIJOTE EN CANARIAS
Y subiose Don Quijote
en mágica alfombra persa
con Sancho Panza, su rucio
y Rocinante. Se cuenta
que se elevó por los aires
do las distantes estrellas
y recorrió tal distancia
en tal número de leguas
que por lejanas, lejanas
divisaron otras tierras
rodeadas en su orilla
por la ancha mar océana.
-“¡Qué ínsulas tan distantes!
-¡Qué distintas y qué bellas!”
-exclamó Sancho- “¿Señor
qué ínsulas son aquestas?”
Dijo el Quijote seguro:
-”Para mí que son ballenas
acarreando unos montes
a merced de las mareas;
bajemos a tierra firme
quiero pisarlas por verlas”.
Publicado por
Sàlvia
los
8:26 PM
4
comentaris
Etiquetas: editorial Everest, llibres de poesia infantil, poemes infantils, romanços infantils i juvenils
13.3.08
Un mundo de arco iris, poema infantil de colors

-Dicen la mariposa el arroyo y la nube.
Publicado por
Sàlvia
los
1:54 PM
7
comentaris
Etiquetas: Florencio Santos, poemes de colors, poemes de flors, poemes de primavera, poetes
12.3.08
Audiovisuals de poesia i poetes: Edu3.cat
Al racó d' Edu3.cat, portal de ràdio i TV educatives per internet, podem trobar un grapat d'audiovisuals sobre poesia i poetes (per tal de veure'ls necessitem tenir el Real Player instal·lat al nostre ordinador). Podem descarregar-se'ls i guardar-se'ls. És un material informatiu i pedagògic molt interessant, sobretot per a difondre'l entre els joves.
Publicado por
Sàlvia
los
6:43 PM
1 comentaris
Etiquetas: activitats de poesia juvenil, webs de poesia
Què és la poesia infantil?
En cierto día de festejos
Poemas sobre animalitos
Y todo era chiquitito,
La gente nunca volvió a verlos,
Y con el tiempo aparecieron
(Así ocurrió, por un bostezo,
La il·lustració és de Dylan Sisson.
Publicado por
Sàlvia
los
2:08 PM
4
comentaris
Etiquetas: Aramís Quintero, poemes infantils, poesia infantil i juvenil cubana, poetes
Poesia de primavera: Rosa, pompa y risa
Aunty Cookie, il.Rosa, pompa, risa
(Juan Ramón Jiménez)
Con la primavera
mis sueños se llenan
de rosas, lo mismo
que las escaleras
orilla del río.
Con la primavera
mis rosas se llenan
de pompas, lo mismo
que las torrenteras
orilla del río.
Con la primavera
mis pompas se llenan
de risas, lo mismo
que las ventoleras
orilla del río.
De la veu de Paco Mas , al seu CD Animal de Fondo, podem escoltar aquesta poesia infantil de primavera musicada i també veure'l a Youtbe
01 Rosa, pompa, risa (con Luis Pastor)
Publicado por
Sàlvia
los
12:25 PM
1 comentaris
Etiquetas: Juan Ramón Jiménez, poemes de primavera, poemes infantils, poetes
11.3.08
Musiquetes per a la bressola
Musiquetes per a la bressola. Cançons populars per a petits i grans és un CD que recull cançons populars interpretades per músics d’arreu dels Països Catalans. Els 60.000 exemplars que se n'han editat els trobareu encartats amb l'últim número de moltes revistes infantils i juvenils (Camacuc, Cavall Fort, Enderrock, Esquitx, La revista dels Súpers, Mil dimonis, Sons de la Mediterrània, Tatano i Tretzevents).El cançoner popular es modernitza de la ma de Feliu Ventura, Lo Pardal Roquer, Meritxell Gené, Joan Garriga (La Troba Kung-Fú), Pep Gimeno ‘Botifarra’, Joan Miquel Oliver, Miquel Gil o Carles Belda, són alguns dels músics que posen al dia una vintena de peces per a petits i grans.
Publicado por
Sàlvia
los
4:25 PM
3
comentaris
Etiquetas: cançons infantils, cançons populars infantils
10.3.08
La poesia a Primària, proposta d'activitat poètica a l'aula
Ja fa molt de temps, al principi d'editar aquest blog, us varem recomanar uns articles de Gloria Bordons. Hui us en volem recomanar un altre, magnífic com tots els seus escrits, molt pedagògic i interessant. El seu títol és La poesia a Primària, tot aprenent a reflexionar sobre la identitat cultural i el món. L'article està fet per Patrici Batalla, Glòria Bordons, Jaume Centelles i Mercè Segarra (amb la col·laboració de Sílvia Rins), tots ells especialistes en poesia infantil.Riera dolça i lenta
(Popular Alemanya)
on vas avui matí?
Jo vaig avall sens pressa
seguint el meu camí.
Riera dolça i lenta:
quin és el teu destí?
Jo dormo entre la molsa,
del vespre fins al matí.
Riera dolça i lenta:
quin és el teu saber?
Jo sols visc per l'herba
amb cor sempre serè.
Riera dolça i lenta:
quin és el teu deler?
Jo moriré dins l'ona
i ja no seré res.
La fotografia és de Toni Bra i el paisatge pertany a les rodalies de Cocentaina, el meu poble.
Publicado por
Sàlvia
los
1:43 PM
1 comentaris
Etiquetas: activitats de poesia infantil a l'aula, articles sobre poesia infantil i juvenil, Gloria Bordons, poemes infantils, poesia infantil i juvenil alemanya
Poetilandia, web de poesia italiana
Poemes, llibres podcasting poètics (magníficament recitats per Enrico Besso), poemes cantats, audiovisuals de poesia, comentaris, exposición i recitals poètics... molt completa.
Publicado por
Sàlvia
los
11:46 AM
1 comentaris
Etiquetas: poemes infantils i juvenils en italià, poesia infantil i juvenil italiana, poetes, Silvia Russo, webs de poesia
9.3.08
Verde marzo, poema infantil primavera
Verde marzo (Alma Flor Ada)
Verde, verde,
bajo el sol.
Verde la hoja
del caracol.
Verde la hoja,
roja la flor,
que visita zumbando
el picaflor.
Verde la hoja,
alta la flor
amarilla sonrisa
del girasol.
La mariposa
de flor en flor
verde el campo
bajo el sol.
Publicado por
Sàlvia
los
11:18 AM
11
comentaris
Etiquetas: poemes de primavera, poemes infantils, poemes mesos de l'any, webs poesia infantil
8.3.08
Mujeres, poema sobre les dones de Silvio Rodríguez
Les poetes, treballadores de la paraula, il. de Etsy.Mujeres
Hacia la estrella de aquella otra madre mayor
Y como los recogía del polvo teñidos
Para enterrarlos debajo de su corazón
Me estremeció la mujer del poeta, el caudillo
Siempre a la sombra y llenando un espacio vital
Me estremeció la mujer que incendiaba los trillos
De la melena invencible de aquel alemán
Me estremeció la muchacha
Hija de aquel feroz continente
Que se marchó de su casa
Para otra de toda la gente
Me han estremecido un montón de mujeres
Mujeres de fuego, mujeres de nieve
Pero lo que me ha estremecido
Hasta perder casi el sentido
Lo que a mi más me ha estremecido
Son tus ojitos, mi hija, son tus ojitos divinos
Me estremeció la mujer que parió once hijos
En el tiempo de la harina y un kilo de pan
Y los miró endurecerse mascando carijos
Me estremeció porque era mi abuela además
Me estremecieron mujeres
Que la historia anotó entre laureles
Y otras desconocidas, gigantes
Que no hay libro que las aguante
Me han estremecido un montón de mujeres
Mujeres de fuego, mujeres de nieve
Pero lo que me ha estremecido
Hasta perder casi el sentido
Lo que a mi más me ha estremecido
Son tus ojitos, mi hija, son tus ojitos divinos
Publicado por
Sàlvia
los
9:04 PM
1 comentaris
Etiquetas: poemes de dones, poemes juvenils, poesia infantil i juvenil cubana, Silvio Rodriguez
Dia de la dona treballadora 2008: dones, art i poesia
Publicado por
Sàlvia
los
8:46 PM
4
comentaris
Etiquetas: poemes de dones
7.3.08
Les cançons populars de Pasqua
La tarara

El dia de Pasqua
un xiquet plorava
perquè el catxirulo
no se li empinava.
La tarara sí
la tarara no
la tarara mare
que la balle jo.
Ell porta pirri
ella porta pirri
ella porta pirri
també polissó.
....
Ara vindrà Pasqua
Ara vindrà Pasqua
en lo mes d'abril;
eixirà Maria
amb lo cosset prim,
sabata de plata,
gipó de paper.
Tot això qui ho pague?
- Ximo del barber.
Ximo del barber
és un home prim,
va per les teulades
rosegant un fil.
Ximo del barber
és un home gros,
va per les teulades
rosegant un os.
Ja ve el dia de Pasqua,
les mones en color,
totes les xiques guapes
posades de mocador,
xoriço en es morritos
i la cella depilá,
van elles tan reguapes
el dilluns per l’esprà.
-Vine, fadrina graciosa,
que t’agarre del cabàs.
Vull esta esprá deliciosa
ser tan feliç al teu costat.
Eres la xica més guapa
que ha vingut a berenar,
en estos dies de mona
que jo te tinc que demanar.
Per molts indrets de Catalunya a Pasqua es canten les caramelles.

Tenim, com exemple les caramelles de Reus. Una de les seues cançons és La Vetlla de Pasqua (Colla musical Els tranquils, de Reus)
La Vetlla de Pasqua
(lletra Xavier Amorós)
Pels camins de la alegria avancem amb pas ardit,
afinant la melodia de l'amor sense neguit
en els llavis la tonada que acompassa el cor fidel
dins la nit asserenada abrigall del nostre anhel,
nostre anhel.
Fem dringar la caramella engronxant-la en l'Oreig fi
perquè arribi a la donzella que té el somni a mig florir,
mig florir.
La il·lustració és de Roberto Forero.
Publicado por
Sàlvia
los
9:45 PM
1 comentaris
Etiquetas: cançons populars infantils, folklore infantil, poemes de Pasqua
L'elefant: poemes infantils i cançons

La il·lustració, Elefants, és de Linda Edwards
Nana del elefante,
nana chiquita...
sueña que tiene alas
suaves...finitas...
Que juega entre las nubes
cruzando el cielo,
que juega a la escondida
con los luceros.
Nana del elefante
que está durmiendo...como sueña que vuela
duerme sonriendo.

diu que está malalt
té una pota coixa
i l’altra li fa mal
van a buscar el metge
metge manescal.

La fotografia és de Big Ears.
Publicado por
Sàlvia
los
6:54 PM
2
comentaris
Etiquetas: cançons de bressol, cançons populars infantils, Josep Carner, poemes d'animals, poemes infantils, poetes
El brunzir des del silenci: Zahra Hasnaui, la veu de la poesia femenina saharaui
Brunzint des del silenci del desert es remou la veu de les dones saharauis, la veu de poetes com Zahra El Hasnaui. Zahra forma part del grup d'escriptors i poetes saharauis Generación de la Amistad i ha participat en dos antologies de poesia saharaui Aaiun, gritando lo que se siente i Um draiga. Poesia contemporánea saharaui. 
Tuve sed, y tus dedos
escanciaron el rocío.
Tuve hambre,
de pan, de paz,
y tus cantos me colmaron.
Con la capa de estrellas,
arropaste la noche gélida,
acercaste la luna y la brisa marina.
Espíritu,
alegría, esperanza,
cómo compensarte, dime,
cómo superar la magia.
La il·lustració és de Lamiel.
Publicado por
Sàlvia
los
4:57 PM
0
comentaris
Etiquetas: poemes de dones, poemes juvenils, poesia àrab, poetes, Zahra Hasnaui
6.3.08
La poesia compromesa amb el feminisme: Nicole Brossard
Un dia més, fins el 8 de març, volem difondre bona poesia de dones. Hui volem xerrar de Nicole Brossard (Montreal, Quebec, 1943) és una poetessa molt reconeguda al seu país i una intel·lectual destacada pel seu activisme, des dels anys seixanta, a favor dels drets de les dones i les revindicacions lingüístiques del Quebec. Segons Antoni Clapés, fa una poesia trencadora, novedosa, d’avantguanda. Podem llegir una interessant entrevista a Nicole Brossard.
La il·lustració és de Takashi Iwasaki.
Publicado por
Sàlvia
los
8:00 PM
0
comentaris
Etiquetas: Nicole Brossard, poemes de dones, poemes juvenils, poetes
Wikiprojecte: Poesia Europea
Des d'aquest raconet de la blogsfera volem donar-li publicitat a un projecte que ens pareix força important i interessant per a difondre la poesia. Es tracta del wikiprojecte Poesia Europea. El projecte està encara en una fase inicial, però ens pareix important donar-lo a conèixer, doncs sabem que aquest blog el lligen moltes persones interessades per la poesia i, algund d'ells i d'elles, amb grans coneixements sobre la matèria.
Publicado por
Sàlvia
los
4:26 PM
0
comentaris
Etiquetas: curiositats poètiques
La sardina, poema satíric d'Halfdan Rasmussen

Soñé con salir una vez. Yacía abajo en el fondo
aplastada por cinco hermanas descabezadas
que cada día me aseguraban que para un pececillo
una lata era más segura que el Atlántico.
Pensé en muchas cosas raras. Les contaba
cuentos y fábulas a las otras.
Cantaba al mar y al gran banco
de peces de la vía láctea bajo el cielo.
Traté de despertarlas. Pero todas
dormían profundamente en espeso aceite
y estaban muy contentas con su situación
y con el orden total y mundial de la hojalata.
Soñé que San Sebastián iba a venir
saliendo de la bruma matinal del Atlántico
para liberar a todas las sardinitas del mundo
con su gran abrelatas dorado.
Anhelaba las aguas profundas. Me presionaron
hasta convertirme en una modosa sardina conformista
cuya espina dorsal fue pareciéndose a la de las otras,
suave y lacia como un aborto de lombriz.
Ya no soñaré jamás con el mar. Serenamente
he aceptado esta iglesia de hojalata
donde puedo descansar tranquila entre hermanas
mientras esperamos los últimos óleos.
Publicado por
Sàlvia
los
2:19 PM
2
comentaris
Etiquetas: Halfdan Rasmussen, llibres de poesia juvenil, poemes d'aliments, poemes infantils, poemes juvenils, poesia i gastronomia, poesia satírica, poetes
5.3.08
Quima Jaume, els versos des del record
Hui és el cinquè dia que parlem de poesia feta per dones, per a homes i dones. La poesia de Quima Jaume és de les que cal llegir, quasi de manera obligatòria, i donar a conèixer als joves. Quima -Cadaqués 1934 - 1993- és una poetessa catalana humanista que reflexa als seus poemes un classicisme mediterrani, que reflecteix una gran passió per la mar, per les relacions humanes i pel paisatge.
Una veu poètica que, com a altres magnífiques veus, queda enfilada als nostres sentiments. I ara que la poeta no hi és, ens queda el recer de furgar en els seus versos, pausadament, fruint paraula a paraula del seu imaginari poètic.
Tanka
(Quima Jaume)
La lluna té
els colors dels teus somnis.
Ara decreix
en el cel dels teus dies
Són fràgils els sentits.
Publicado por
Sàlvia
los
12:41 PM
2
comentaris
Etiquetas: poemes de dones, poemes juvenils, poetes, Quima Jaume, Tanka
What is poetry? Web de poesia infantil en anglès
Ben segur que moltes vegades haurem escoltat de boca dels xiquets i xiquetes aquesta pregunta: Què és la poesia? Podem trobar i donar-los moltes definicions diferents, algunes més encertades que altres. De entre totes elles ens ha agradat una que hem llegit en anglès: La poesia és un camí menut -A poem is a little path-.A POEM IS A LITTLE PATH
A poem is a little path
That leads you through the trees.
It takes you to the cliffs and shores,
To anywhere you please.
Follow it and trust your way
With mind and heart as one,
And when the journey's over,
You'll find you've just begun.
Aquesta resposta l'hem trobada en una web de poesia infantil, Poetry Teachers, que us recomanem, doncs trobem moltíssims poemes infantils per a llegir a casa i a classe, poemes en anglès que podem arpofitar per jugar a les classes d'anglès. What is poetry? és un dels seus apartats.
Publicado por
Sàlvia
los
11:58 AM
0
comentaris
Etiquetas: poemes infantils, poemes infantils i juvenils en anglès, webs poesia infantil
4.3.08
La veu de la jove poesia femenina xilena: Antonia Torres
Des de Xile ens parlen els versos d'una jove poeta i periodista, Antonia Torres (Valdivia, Xile-1975). Poesia femenina d'una jove que ens atrapa des del con sud. Poetes que posen en els seus versos la muda paraula de tantes i tantes dones de Sud-Amèrica, tija nova que enriqueix tot el panorama poètic mundial, imaginari que bressola amb música la poesia. Un plaer haver descobert aquesta poetessa xilena.
TODO LIBRO ES UN CAZADOR OCULTO,
empolvado,
que espera en su nicho,
su tumba momentánea,
la secreta ilusión de cantar al unísono.
Porque todo libro es un cantante ansioso,
envilecido por el tiempo,
única voz que, en silencio,
retumba entre las cuatro paredes.
Estoy rodeada de un coro mudo de voces
las escucho, a veces, mas
de un bosque cercano suele llegar el soplo
de un sueño pegajoso que no abandona.
Y como siesta empozada en invierno
en el charco del hastío
duermo
sin escuchar.
El cazador anida en mi oído
y murmura,
así,
despacito,
el SECRETO.
La il·lustració és de Marcos Chin.
Publicado por
Sàlvia
los
11:46 PM
2
comentaris
Etiquetas: Antonia Torres, poemes de biblioteca, poemes de dones, poemes juvenils, poemes sobre el llibre, poesia infantil i juvenil xilena
Ballmanetes: cançons, moixaines i jocs de falda
El joc és el millor aprenentatge dels menuts. Açò ho saben ben bé els pares i els mestres de l'escola bressol i d'educació infantil. Les cançonetes, ballmanetes, ... que solen anomenar-se jocs de falda solen transmeters per tradició oral, generació rere generació. Però hi ha també editat, en format digital, audiovisual i paper, molt de material que ens ajudarà a recordar els nostres jocs o aprendrem altres i ampliarem el nostre bagatge poètic i lúdic. Algunes d'aquestes cançons més conegudes són:-Arri, arri tatanet
-Ballmanetes
-Bim, bom, les campanes de Salom
-Escarbat Bum, bum
-Pon titeta, pon
-Salta Miralta
-Sol, solet
toca-les tú que les tens boniquetes.
La ball, ball, la cueta de la gallina;
la ball, ball, la cueta del nostre gall.
Nostre gall és cantador ,
canta de dia, canta de dia.
Nostre gall és cantador,
canta de dia i de nit no.
Publicado por
Sàlvia
los
12:24 AM
0
comentaris
Etiquetas: cançons infantils, cançons populars infantils, jocs infantils i poesia, llibres de cançons infantils, poemes per a bebés
3.3.08
Aniversari de Juan Antonio Corretjer
Gràcies a Ana, una lectora d'aquest bloc que ens llig des de Puerto Rico, hem recordat que tal dia con hui va naixer Juan Antonio Corretjer (1908-1985). Aquest gran poeta era net de catalans (el seu cognom és ben evident). Fou detés varies vegades als Estats Units per actes a favor de la independència de Puerto Rico. Ens agrada la seua poesia i hui us invitem a llegir-la, per a que els seus versos s'enlairen en aquest dia primaveral. Al bloc podeu llegir Ayuburí, un preciós poema infantil de Corretjer.Canción de siempre
Puse sobre la poesía
mi bandera y mi pistola
y tal hizo mi alma sola
su vela de armas un día
Hice del bosque castillo.
Logré, con su hoja dorada,
tocara mi hombro la espada
de un relámpago amarillo.
Me abrí el brazo para ver
juntas mi sangre y mi estrella.
Aún siento la luz aquella
por mis adentros correr.
La il·lustració és de Jumping Vanilla Beans.
Publicado por
Sàlvia
los
6:55 PM
0
comentaris
Etiquetas: Juan Antonio Corretjer, poemes juvenils, poesia infantil i juvenil port-riquenya, poetes
Necessito poemetes per a publicar al bloc
Publicado por
Sàlvia
los
2:22 PM
0
comentaris
Etiquetas: poemes infantils, poemes juvenils
Generador de poemes en castellà: Poemaquinari
Ja varem parlar en altre post, fa molt de temps, d'un generador de poemes -en català-. Una màquina enginyosa per a jugar amb la poesia. Hui us volem recomanar una altra d'aquestes màquines que fan poesia anomenada Compositor de poesia barata (el títol ja ho diu tot). Consisteix en crear un poema amb un sol clic de les tecles de l'ordinador. Tan sols cal donar-li a la tecla F5 o al botó d'actualitzar la pàgina (a la barra d'eines del navegador) i surt un nou poema. És ben curiós. Proveu-ho!
Publicado por
Sàlvia
los
1:46 PM
2
comentaris
Etiquetas: curiositats poètiques, generador de poemes, poemes juvenils, poesia i NT
La veu de les dones islàmiques: poemes de Yaratullah Monturiol
Un dia més per a parlar i llegir poesia de dones. Avui volem recomanar-vos la lectura de poesia espiritual. Així, us presentem a Yaratullah Monturiol, una catalana de naixement que un bon dia va decir canviar de religió. És una feminista islàmica, missatgera de la tolerància i la convivència. L'espiritualisme que porta al seu interior li ha fet escriure, entre altres textos, poesia. Podeu llegir a internet alguns dels seus poemes -Diez poemas espirituales-. Hui volem compartir amb vosaltres, amb la veu femenina de Yaratullah, un dels seus poemes: Sumisión descenso tiempo intensidad
SUMISIÓN
Ya no me importa en qué cuerpo se refleja;
lo veo sólo a Él.
El Amado se ha dado a conocer y es Celoso.
DESCENSOCaer sin límite;
el único rastro, la Esencia.
Un espacio invisible...
tomando cuerpo.
TIEMPO
El tiempo que cuenta
gira en torno a un instante.
Lo demás no existe;
eso es la eternidad.
INTENSIDAD
Un corazón gime amordazado
en la celda de su pecho.
Se prolonga un instante
más allá de este mundo,
con ecos de realidad
esparcida en el tiempo.
Publicado por
Sàlvia
los
1:21 AM
1 comentaris
Etiquetas: llibres de poesia juvenil, poemes de dones, poesia espiritual, poetes, Yaratullah Monturiol
2.3.08
La poesia de les dones africanes: Tanella Boni
No cal remarcar que la tradició oral africana, al llarg del temps, ha estat en mans de dones. Dones anònimes que han deixat la seua empremta però que quasi han passat sense que se n'adonem. A més, hi ha molt poca poesia de dones africanes traduïda. Una llàstima! Avui volem donar veu a totes les dones africanes, amb els poemes de Tanella Boni, de Costa de Marfil, del seu llibre Labyrinthe.Desearían
Que tiemblen que se estremezcan
Que tiemblen que se estremezcan
Desearían
Que tiemblen y que palidezcan
Que tiemblen y palidezcan
Las hojas de un árbol
¿Se teme que verdezcan?
¿Se teme que hablen?
Sacuden todas las calabazas
Tienden todas las redes
Tensan todos los arcos
Todos los coras
¿Qué se teme aquí?
¿Quién habla aquí?
¿Quién ennegreció por naturaleza?
¿Por qué tanto ruido?
¿Hay fuego en la casa?
¿De dónde viene esta humareda
Fabricada con todas las polvaredas?
¿De dónde esta angustia
Que oprime la garganta de todos los ancestros?
¿La tradición está en peligro?
¿A qué se juega aquí?
¿Qué máscara se lleva en este laberinto?
Pero el árbol siempre está ahí
Plantado delante de la casa
Sus hojas murmuran y verdecen
La tranquilidad
El equilibrio
La no-tradición
La no-tropa
¡La mujer!

Us recomanem llegir els articles d'Orfeo a Prometeo. La poesia africana en femenino I y II.
La il·lustració és de Monica Stewart.
Publicado por
Sàlvia
los
11:24 PM
2
comentaris
Etiquetas: articles sobre poesia infantil i juvenil, poemes de dones, poemes juvenils, poesia infantil i juvenil africana, poetes, Tanella Boni
1.3.08
Març, poema infantil de Júlia Costa
Vent rabent, vent de llevant,
papers fugen i se’n van.
Vent rabent, la tramuntana,
dura tota la setmana.
Vent rabent, vent de ponent,
treus barrets a molta gent.
Vent rabent, vent de migdia,
fins a mi se m’enduria.
Vent de març, un pèl traïdor,
no m’encalcis, que tinc por.
El penell d’aquell teulat
té el seu gall ben marejat.
Roba estesa, banderola,
la camisa blanca, vola.
Publicado por
Sàlvia
los
6:56 PM
6
comentaris
Etiquetas: Júlia Costa, poemes infantils, poemes mesos de l'any, poetes
Els arbres en la poesia catalana
Ens deia l'ecòleg Ramon Margalef que per descriure la complexitat d'un arbre és necessari un poeta. L'editorial 3 i 4, en la col·lecció El Grill, ha publicat l'antologia Els arbres a la poesia catalana, un llibre antològic de Victòria Solina i Jordi Bigues. El llibre, que recull setanta-dues obres de vint-i-vuit autors distints, inclou tant els poemes populars com també Lo pi de Formentor, El pi de les tres branques i l'Himne de l'arbre fruiter.
Publicado por
Sàlvia
los
6:28 PM
0
comentaris
Etiquetas: llibres de poesia infantil i juvenil, poemes d'arbres
Dites i refranys del mes de març i de la primavera
Març aquí, cada somera amb son pollí
Març bo o dolent, el bou a l'herbei
Març falsa primavera que enganya al bestiar
Març i abril, cada dia en fan mil
Març i els seus marsons fan córrer els minyons
Març i febrer, carregats de flascos
Març i marcet ha passat, ni bou, ni vaca m'han costat
Març marçador, nit freda i dia amb calor
Març marceja, abril abriuleja
Març marceja, Abril bogeja
Març marcer apedrega sa mare en el carrer
Març marcer, cada ovella amb son corder
Març marcer, carasser
Març marçot cara de gos, bufa'm el cul, que la cara no pots
Març marçot mata la vella i la jove si pot
Març marçot poc sol i dolent
Març marçot que la vella s'emporta al clot de la vora del foc, i a la jove si pot
Març marçot ronca fins que és mort
Març marçot, mata l'ovella i el pastor si pot
Març marçot, ronca fins que és mort!
Març oratjós i abril plujós fan el bover joiós
Març plujós dóna bones collites
Març que massa marceja, o mata o malmeneja
Març que no marceja, tot l'any li porta enveja
Març sec, el pagès plora; març humit, el pagès riu
Març s'emporta la culpa i l'Abril la fruita
Març ventós fa abril plujós
Març ventós i abril plujós fan al maig florit i gloriós
Març ventós i abril plujós fan l'abellar ruïnós
Març ventós i abril plujós, el llaurador fan ser orgullós
Març ventós i Abril plujós, fan el Maig florit i formós
Març ventós i juny calent, bon vi i bon forment
Març ventós i l'abril plujós, tornen al pagès rabiós
Març ventós, abril plujós
Març ventós, abril plujós i maig humit fan el pagès ric
Març ventós, cara de gos
Març ventós, graner polsós
Març ventós, pel pagès és profitós
Març ventós, pel pagès és profitós, i pel mariner, desastrós
Març, falsa primavera que enganya al bestiar
Març, marcedor, que de nit fa fred i de dia calor
Març, marceja i bord, bordeja
Març, marceja; abril, bogeja i bord, bordeja
Març, marcelades
Març, marcer, apedregui sa mare en el llavaner
Març, marcer, carabasser i ventoler
Març, marcer, sol carasser
Març, marçó, al matí cara de gos i al vespre galant minyó
Març, marçol, tant te temo a tu com al caragol
Març, marçot, mata la bruixa i el bruixot
Març, marçot, poc sol i dolent
Març, marçot, que cap ovella no m'has mort. -Manllevaré dos dies a l'abril i te'n mataré més de mil
Març, pigues i barbs
Dites i refranys sobre la Primavera:
Aigua de primavera, si no és torrencial, omple la panera
Alegre com una primavera
Anar de cara a la primavera
Arròs de primavera, per l'herba és fem
Bella Candelera, lletja primavera
Bou de tardor, cavall de primavera
El bou, de tardor, i el cavall, de primavera
El despertar de la primavera
El dia de la Candelera sabrem si la primavera serà lletja o bella
El mal hivern, de la primavera fa govern
Estar a la primavera de la vida
Falsa primavera enganya al bestiar
Flor en abundor a la primavera, bona tardor ens espera
Flors de tardor, plors de primavera
Hivern fred, primavera regalada
Hivern rigorós, primavera de gos
La primavera la sang altera
La tardor és la primavera de l'hivern
Mal hivern, primavera d'infern
Molta flor de primavera, bona tardor espera
Oreneta arribada, primavera començada
Oreneta aviat, la primavera ha arribat
Oreneta primerenca, primavera calorenca
Pasqua nevada, primavera gemmada
Per Sant Joan i Sant Pere, adéu primavera
Pluja de primavera no ha passat per mal temps
Primavera arribada, ovella esquilada
Primavera tardana fa créixer el blat a la sala
Quan arriba el noguerol, primavera, si Déu vol
Quan fa dissabte la formiga, a venir la primavera no triga
Qui treballa a la primavera, prepara un bon estiu
Si l'hivern primavereja, la primavera hiverneja
Si trona per la Mare de Déu de Març, la primavera és freda
Tramuntana de primavera, pluja al darrera
Una cuca no fa estiu ni una flor fa primavera
Una flor no fa estiu, ni dues primavera
Una flor no fa primavera
Una flor no fa primavera, ni dues estiu
Una mosca no fa primavera, ni dues estiu
Una oreneta no fa estiu, ni dues primavera
Podeu llegir més dites populars i refranys sobre Pasqua punxant ací. I molts mes refranys en el Refranyer Temàtic.
Publicado por
Sàlvia
los
5:10 PM
0
comentaris
Etiquetas: dites populars, folklore infantil, refranys, refranys d'hivern, refranys de primavera, refranys mesos de l'any
Enlairem els versos: un vers, un llibre i... que rode la poesia
Us proposem anar rodant una idea que ens pareix enginyosa i molt interessant per a difondre la poesia.
Publicado por
Sàlvia
los
4:47 PM
1 comentaris
Etiquetas: Dia Mundial de la Poesia
Del montón, poesia de dones de Wislawa Szymborska

Volem començar per Wislawa Szymborska, poetessa polaca que va rebre el Nobel de Literatura en l'any 1996. Ara acaba d'editar-se Dos puntos, el seu últim llibre, publicat per Igitur.
Publicado por
Sàlvia
los
1:10 PM
1 comentaris
Etiquetas: llibres de poesia juvenil, poemes de dones, poemes juvenils, poetes, Wislawa Szymborska


















