6.3.08

La sardina, poema satíric d'Halfdan Rasmussen


I entre tant de poema senriós i profund, cal gaudir també d'humor "socarró" en la poesia. Llegiu aquest poema de Halfdan Rasmussen, poeta danès, i comproveu-ho. Clar, que el poema tambè ens dona molt que pensar i si fem extrapolacions... ¡!
Sardina
(Halfdan Rasmussen)

Soñé con salir una vez. Yacía abajo en el fondo
aplastada por cinco hermanas descabezadas
que cada día me aseguraban que para un pececillo
una lata era más segura que el Atlántico.

Pensé en muchas cosas raras. Les contaba
cuentos y fábulas a las otras.
Cantaba al mar y al gran banco
de peces de la vía láctea bajo el cielo.

Traté de despertarlas. Pero todas
dormían profundamente en espeso aceite
y estaban muy contentas con su situación
y con el orden total y mundial de la hojalata.

Soñé que San Sebastián iba a venir
saliendo de la bruma matinal del Atlántico
para liberar a todas las sardinitas del mundo
con su gran abrelatas dorado.

Anhelaba las aguas profundas. Me presionaron
hasta convertirme en una modosa sardina conformista
cuya espina dorsal fue pareciéndose a la de las otras,
suave y lacia como un aborto de lombriz.

Ya no soñaré jamás con el mar. Serenamente
he aceptado esta iglesia de hojalata
donde puedo descansar tranquila entre hermanas
mientras esperamos los últimos óleos.

Aquest poema està copiat de Poesia Nórdica, en Edicions De la Torre, un llibre que aprofitem per a recomanar-vos.
La il·lustració, de Mark A. Hicks, vol acompanyar amb humor el poema. O no?

2 comentaris:

Anònim ha dit...

Sardinas en lata = aulas repletas de niños? Me ha gustado mucho el poema de un poeta que hasta el momento desconocía. La ilustración complementa el texto a la perfección. Esperamos educar niños capces de "cruzar el Atlántico" en libertad.

Itziar Lekumberri

Anònim ha dit...

Fantàstic poema i fantàstic bloc de poesia.
Petons . Xavi