Y tú ¿qué has hecho? és un original llibre de poesia en format d'àlbum molt original. El llibre està basat en una cançó del trovador i compositor cubà Eusebio Delfín i està il·lustrat, d'una forma especial, per Imapla, que dona acció amb les seues il·lustracions al poema. El llibre té un format d'acordeó i si el llegim en veu alta sembla que seguim els acordes de la cançó. El poema és molt bonic, d'aquests que no tenen edat, però el llibre està destinat sobretot als prlectors i primers lectors. De totes maneres us el recomano per a totes les edats.
Una obra encantadora pel seu contingut i pel continent´que ha editat Ekaré. Un preciós regal per aquests Reis Mags que s'apropen.
Y tú ¿qué has hecho?
(Eusebio Delfín)
En el tronco de un árbol una niña
grabó su nombre henchida de placer
y el árbol, conmovido allá en su seno,
a la niña una flor dejó caer.
Yo soy el árbol conmovido y triste,
tú eres la niña que mi tronco hirió.
Yo guardo siempre tu querido nombre
y tú, ¿qué has hecho de mi pobre flor?
(Eusebio Delfín)
En el tronco de un árbol una niña
grabó su nombre henchida de placer
y el árbol, conmovido allá en su seno,
a la niña una flor dejó caer.
Yo soy el árbol conmovido y triste,
tú eres la niña que mi tronco hirió.
Yo guardo siempre tu querido nombre
y tú, ¿qué has hecho de mi pobre flor?
2 comentaris:
Hola Sálvia
Me encanta tu blog, y siempre te sigo para ver las novedades. En este instante estoy sonriendo porque te escribía un comentario sobre "tu querido nombre" y acabas de hacer la corrección. Recuerdo que esa canción me la cantaban de pequeña, en Cuba,así que veré si consigo el libro.
Un abrazo, Feliz Fin de Año.
Y tú, ¿qué has hecho? traduït en la llenga que parlen a Benin, Àfrica, es diu "Abló Pkédé" i és el nom d'una ONG que hem format un grup d'amics per ajudra en projectes concrets a Benin i Senegal, de moment. Si en voleu saber alguna cosa més aneu a http://neguitdepantorrilla.blogspot.com
He trobat curiós aquest nom per aquest llibre...
Publica un comentari a l'entrada