17.6.09

Mil años de poesía europea: antologia bilíngüe de poesia per a totes les edats

Fa molt poc que ha sortit al públic l'obra Mil años de poesía europea, una magnífica selecció poètica i plurilíngüe de la nostra poesia continental. La selecció ha estat a càrrec de Francisco Rico -dèu anys de treball per a poder traure aquesta obra-, amb la col·laboració de Rosa Lentini. Està editada per BackList.

Més de setanta poetes de una decena de països, en una dotzena d'idiomes, que ofereixen un panorama únic dels darrers mil anys de la poesia a Europa. La selecció arranca des de la "cançó de dona" del segle XI fins a la premi Nobel Wislawa Szymborska, seguint , sobretot, el criteri de l'evolució del llenguatge poètic. Grans poetes i bons poemes que estan ja a l'imaginari poètic col·lectiu dels europeus: Gautier de Châtillon, Dante, Petrarca, Garcilaso, Lope, San Juan de la Cruz, Milton, Goethe, Byron, Verlaine, Machado, Juan Ramón Jiménez, Ungaretti, Eliot, Éluard, Dylan Thomas... A més, l'obra té dos apèndix: un dedicat al poeta català Josep Carner, com a traductor de si mateix i altre en el que 10 traductors deiferents ofereixen la seua visió sún mateix poema, L'albatros, de Charles Baudelaire, pare de la lírica europea.

Un dels gran èxits del llibre és el poema de Leopardi, El infinito, que apareix en la versió d'Antonio Colina, que com ja sabeu acaba d'editar una altra antologia.

Un llibre que, com diu Francisco Rico, és per a tothom, incloen el no lectors de poesia. Una antologia magnífica de grans poetes i bones traduccions. Un d'aquests llibres imprencibles per a tenir a les biblioteques i a casa.

2 comentaris:

Biel Barnils ha dit...

Sí, és un gran llibre que jo també recomano!

Sàlvia ha dit...

Biel, és una obra per a llegir i rellegir. Un treball magnífic.

Besadetes