Fa un temps varem descobrir, dins del folklore poètic portuguès, les lengalengas i ens encantaren. Es tracta d'una poesia oral, tradicional i popular, adreçada als xiquets, que té diferents adaptacions segons els llocs on es conten, per això la seua riquesa. Tambè a Brasil tenen les seues lengalengas.
La seua candència, el seu ritme enèrgic aconseguit per la repetició de paraules i rimes... tot unit es converteix en un senzill joc poètic molt fàcil d'assimilar i repetir.
A internet podem trobar moltes d'aquestes estructures poètiques, pero hui us volem recomanar el llibre Lengalengas, una recopilació i selecció realitzada per Luísa Ducla Soares, amb il·lustracions de Sofia Castro. L'obra està editada per Livros Horizonte. La seua lectura ens dona l'oportunitat de conèixer un poc de més prop la poesia infantil portuguesa, el folklore dels nostres veïns.
Copiem una lengalenga de les que apareixen en aquest llibre:
Sola, sapato,
Rei, rainha
Foi ao mar
Buscar sardinha
Para a mulher do juiz
Que está presa
Pelo nariz;
Salta a pulga
Na balança
Que vai ter
Até à França,
Os cavalos
A correr
As meninas
A aprender,
Qual será
A mais bonita
Que se vai
Esconder?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada