L'editorial portuguesa Textos acaba de publicar el llibre de poesia infantil Bichos diversos em versos, d'António Manuel Couto Viana, en portuguès. Aquest és un llibre que, segons el propi autor, està adreçat a que els xiquets més menuts juguen amb la poesia. De fet, el llibre està dedicat a la seua besneta: Lembrei-me que ela um dia iria gostar de ler coisas do bisavô. Entre rimas e graças talvez possamos abrir o apetite dos mais novos para a leitura . Aquest és el seu tercer llibre de poesia infantil, o de poesia para crianças.
El poemari infantil està format per 14 poemes, tots d'animals, del del tigre fins al dinosauri i, com que l'autor ha escrit més poemes sobre els animals, ja està preparant una segona part de l'obra. El llibre està magnificament il·lustrat per Afonso Cruz.
Tigre
(António Manuel Couto Viana)
Experimenta dizer com rapidez:
"Um tigre, dois tigres, três tigres…"
Experimenta dizer com rapidez:
"Um tigre, dois tigres, três tigres…"
Vês
que te enganas?
Mas não te podes enganar
nas selvas indianas
se encontrares esses três.
Não percas tempo a contar
e foge a sete pés!
1 comentari:
Es un placer comprobar que la buena poesia se difunde en diferentes idiomas. Las aulas estan llenas de niños de diferentes paises y es el unico sitio en la red que he encontrado donde se difunde la poesia infantil, de calidad, en diferentes lenguas. Personalmente tengo algun que otro problema para leerlo en catalan, pero comprendo que para la biblioteca sea mas interesante escribirlo en vuestra lengua.
Felicitaciones por el blog y por la gran tarea que estais haciendo en la difusion de la poesia. Estamos en contacto internautico.
Saludos desde Toledo
Reme Lucia Rodriguez
Publica un comentari a l'entrada