11.8.09

Canciones infantiles, versión iberoamericana: un libro de Roseli Lepique

Roseli Lepique ha escrit el llibre Canciones infantiles: versión iberoamericana -podem descarregar-se'l en pdf-, que està editat per l'Ambaixada Espanyola en Brasil. El llibre està fet amb la idea de difondre el castellà entre els xiquets brasilenys, aprofitant didàcticament les cançons. Per la seua metodologia, pel contingut i per la seua estructura en ha agradat.
Moltes vegades hem estat comentat en el blog la importància de les cançons infantils en l'aprenentatge del xiquets i xiquetes.
Podem llegir en la seua introducció:
La canción forma parte de la vida. Todos tenemos nuestras canciones favoritas: las que nos hacen recordar buenos y malos momentos, las que nos hacen llorar, las que nos hacen reír. Hay otras con las que jugamos o bailamos. Con algunas nos relacionamos. Hay canciones que aprendemos en el colegio y otras con la familia. Están también aquellas que aprendemos con los amigos y las que encontramos en Internet. Y así, de esta manera, las canciones forman la banda sonora de nuestra vida.

En este libro les presentamos canciones infantiles con sugerencias de juegos y actividades gráficas. Queremos compartir con ustedes las experiencias que vivimos con nuestros alumnos y también aportar un instrumento auxiliar a la enseñanza de la lengua española como lengua extranjera. Creemos en el poder de la música para ayudar de forma lúdica, espontánea y divertida en cualquier tipo de aprendizaje.

Nuestro propósito es que los niños aprendan español cantando, jugando, siendo felices.
Un excel·lent llibre, amb moltes cançonetes i bon contingut, per a tenir a casa o en l'escola.