26.8.11

Boa noite, poesia infantil del portuguès Sidónio Muralha






Bona nit, buenas noches, boa noite... és hora d'anar a dormir, els xiquets i les zebres (que ja tenen el pijama ficat).


Boa Noite

A zebra quis
ir passear
mas a infeliz
foi para a cama

— teve que se deitar
porque estava de pijama.

*
La cebra quiso
ir a pasear
mas la infeliz
fue para la cama

- tuvo que acostarse
porque estaba en pijama

Il·lustració de Dale Keys.

4 comentaris:

Lídia ha dit...

Que graciosa!

Sàlvia ha dit...

Simpàtica aquesta zebra!

Bon cap de setmana, Lídia

cduxa ha dit...

http://www.philosletera.org.br/

Sàlvia ha dit...

Gracias, no conocía el enlace.

Beijos / Besadetes