26.6.12

Breus o llarges nits d'estiu? Sempre... amb poesia


breves noches de estío:
aunque parece un dulce atardecer,
ya llegó el alba,
pero ¿dónde, en qué nube,
se ha escondido la luna?

(Kiyowara No Fukayabu)

4 comentaris:

Emilio ha dit...

Hola, he escrito un libro de poesía y lo he autoeditado y comercializado en Amazon, por lo que quisiera saber si conocéis a alguien que pueda realizar una reseña de mi libro. La temática del libro es variopinta desde poesía filosófica, política hasta amorosa. Lo solicita el autor porque es autoedición, como os comento, y, por tanto, no existe editorial ni distribuidor que lo solicite.

João A. Quadrado ha dit...

[delicada,
a palavra do peso da brisa

que fica.]

um abraço,

Leonardo B.

Sàlvia ha dit...

Emilio, mándame más información sobre el libro y algunos de los poemas que se incluyen a este correo, por favor:
bibliodolores@gmail.com

Estamos en contacto y felicitaciones por tu obra.

Sàlvia ha dit...

Leonardo, desde el Japón del siglo X hasta tus poemas actuales... nos llega la brisa de la poesía, cada día, cada noche. Siempre es un placer leer tus comentarios. Gracias.

Besadetes i bon estiu