31.12.09

S'acomiadem de 2009 amb poesia / Nos despedimos de 2009 con poesía




A tombs
A tombs, desesper,
un polsim d'afany,
veie-lo, mireu:
Ha passat un any!
Quantes terres nobles
ha portat l'oblit,
els joves no hi són,
han deixat llur llit!
A tombs, encenalls,
rajolins de sort,
aquest any s'ha mort,
havia de morir.
Quantes tardes belles
de perdut somiar,
han deixat arreu,
mai han de tornar!
A tombs, et diré,
benvolguda fada,
vull fugir també
estic viu encara.
La il·lustració és de Cécile Veilhan.

28.12.09

Y tú ¿qués has hecho?, àlbum il·lustrat amb ritme cubà




Y tú ¿qué has hecho? és un original llibre de poesia en format d'àlbum molt original. El llibre està basat en una cançó del trovador i compositor cubà Eusebio Delfín i està il·lustrat, d'una forma especial, per Imapla, que dona acció amb les seues il·lustracions al poema. El llibre té un format d'acordeó i si el llegim en veu alta sembla que seguim els acordes de la cançó. El poema és molt bonic, d'aquests que no tenen edat, però el llibre està destinat sobretot als prlectors i primers lectors. De totes maneres us el recomano per a totes les edats.

Una obra encantadora pel seu contingut i pel continent´que ha editat Ekaré. Un preciós regal per aquests Reis Mags que s'apropen.

Y tú ¿qué has hecho?
(Eusebio Delfín)
En el tronco de un árbol una niña
grabó su nombre henchida de placer
y el árbol, conmovido allá en su seno,
a la niña una flor dejó caer.

Yo soy el árbol conmovido y triste,
tú eres la niña que mi tronco hirió.
Yo guardo siempre tu querido nombre
y tú, ¿qué has hecho de mi pobre flor?


Gerdor hivernenca, poema de Maria Antonia Salvà



Gerdor hivernenca

Aigua fina, gotellina,
tany de murtra, nova rel.

Cau, pausada, l'aubaïna
que ha pintat un arc - en cel.

La toronja mandarina
guaita, fresca com el gel.

Cau, pausada, l'aubaïna,
la vedella fa bruel.

Rosa vera, blat que brina,
pluja fina, cel fidel.

La il·lustració és de Muntsa Vicente.

27.12.09

Units pel fred / Unidos por el frío





Bendito frío
(Sergio Omar Otero)

Bendito frío
que hace
que aprietes
mi cuerpo
junto al tuyo.

Bendito frío
que junta
tu espalda
a mi pecho.

Bendito frío
que nos une
en esta
distancia
que es el
mínimo posible.

Bendito frío
que logra
que extrañe
tu calor
ausente.

Bendito frío
que da calor
si te pienso.
Bendito frío.
La il·lustració és de Lisa Falzon.

26.12.09

Poesia en la revista Ágora




Ha sortit a la llum la revista de literatura i art Ágora (n. 16, que se la podeu descarregar gratuïtament en pdf. punxant ací), us recomanem li doneu una ullada perquè porta molts articles interessants i també molta i bona poesia, com aquest poema inèdit del poeta peruà Jorge Castillo Fan, Pájaro-Viento.

PÁJARO-VIENTO

(Jorge Castillo Fan)
A Michael DiogarUn pájaro es un pájaro en el viento
El viento es el viento entre los pájaros
Un pájaro es el viento que se empluma
El viento es un pájaro de aire
El viento es el viento y es el pájaro
El pájaro es el pájaro y el viento
Y además un pájaro de viento
Y además pájaro – viento.

La il·lustració és de Dilka Bear.

24.12.09

Feliç Nadal, amb un bon somriure i poesia / Feliz Navidad, con una gran sonrisa y poesía


Us desitgem a tots i totes un feliç Nadal: pau, alegria i bona companyia (amb poesia). Dos poemes, en català i castellà, per a compartir-los tots junts.

Jo et regalo el ram de Nadal
(Isabel Barriel)

Una branqueta de grèvol
verd i vermell a les mans.
Vesc, avet, pinyes de plata amb llaç:
jo et regalo el ram de Nadal.

Amb aromes de rosada i de camp,
de nits estelades i albades de blans.
Amb colors d'aquarel·la hivernal,
de vida gebredora a fora i caliu a la llar.

Una branqueta de grèvol
verd i vermell a les mans
*

Navidad
(Marisol Perales)
- ¡Tan, tan!

- ¿Quién es?
- Somos piedras del camino.
- ¿Qué queréis?
- Pues queremos ver al Niño.
- ¡Tan, tan!
- ¿Quién es?
- Somos rosas del rosal.
- ¿Qué queréis?
- ¡Ver al Niño del portal!
- ¡Tan, tan!
- ¿Quién es?
- Cinco ovejas y un cordero.
- ¿Qué queréis?
- ¡Ver a ese trozo de cielo!
- ¡Tan, tan!
- ¿Quién es?
- Un pastorcillo curioso.
- ¿Y qué quieres?
- ¡Ver al Niño tan hermoso!
- ¡Tan, tan!
- ¿Quién es?
- Somos los tres Reyes Magos.
- ¿Qué queréis?
- ¡Dejarle nuestros regalos!

San José y la Virgen
los dejan entrar
y el Niño sonríe.
¡Hoy es Navidad!

La il·lustració és de Sarolta Szulyovszky.

23.12.09

Los pájaros que crié en tu nombre, llibre de poesia d'Annabel Martínez

Sempre ens alegra que els amics publiquen nous llibres, que la paraula surta a la llum i que els versos vagen obrint-se pas per les fulles en blanc. Cal donar la benvinguda a un poemari preciós, que encara fa oloreta de tinta recien impresa, i que us invitem a llegir.

Annabel Martínez Zamora, amiga i gran poeta, acaba d'editar el seu primer llibre de poesia. Felicitacions, Annabel! L'hem llegir i rellegit i ens ha encantat. El llibre es titola Los pájaros que crié en tu nombre i està publicat, dins de la col·lecció La gruta de las palabras, per Prensas Universitarias de Zaragoza. Coneixem ja fa temps a Annabel i la seguim i llegim en els seus blogs de poesia El sabor de las cerezas i Malsinfin (de la que és coautora junt a l'il·lustrador Kim Amate), ens ha regalat alguns dels seus poemes, que hem publicat en el blog... Però aquest bot del món digital al món del paper imprès és molt important, és un nou camí que s'enceta i que volem compartir amb tots vosaltres.

Al llarg dels 18 poemes que inclou el llibre, Annabel va desgranant el seu interior, capa a capa, va despullant-se i anem descobrint l'amor i el desamor, la feminitat, les sensuals relacions que de vegades moren amb els fets quotidians, els transcórrer del temps i el seu pes mortal. Versos que tenen la profunditat de la paraula marcada i la lleugeresa de l'ocell que s'enlaira. Llegint la ressenya del llibre que fa la pròpia editorial sembla que hi haja un to pesimista que planeja pels poemes, però penso que més que pesimisme hi ha molt de realisme amb pinzellades d'esperança, sempre deixant oberta la porta per a un més enllà de colors, deixant ofegat el gris quotidià.

Ens ha encantat el poemari i us el recomanem. Entre tanta novel·la com es regala en aquests nadals, no està gens malament que hi haja alguns llibres de poesia, que tant agrada al joves i que tan poca oportunitat els donem per a llegir-ne. Regalem poesia! Podem començar per aquest llibre que és molt recomanable.

Us fiquem un tastet per obrir boca:

Sinceramente
(Annabel Martínez)

La noche puebla las chimeneas
detrás de los muros.
Los pájaros que crié en tu nombre
han ido muriendo.
Llega el invierno,
pero he tenido que rasgar el yeso,
con mis uñas cortas,
para esparcir nieve
sobre muñecas prestadas
esta tarde,
cada tarde,
mientras les cuento la historia de los buenos amigos
que cruzan los dedos tras la espalda.

Nuevas greguerías i Zoológico de greguerias: dos llibres de les gregueries de Gómez de la Serna

La hispanista Lauri-Anne Laget ha reunit textos de Ramón Gómez de la Serna, de la seua etapa final i fins ara inèdits. Ara els podem llegir en el llibre, Nuevas greguerías, que ha editat La Fábrica. 428 textos que van acompanyats de les magnífiques fotografies de Chema Madoz, que li dona la seua pròpia interpretació a les gregueries (humor + metàfora).

Ja sabeu que les gregueries no tenen edat i aquest llibre és interessant per a tothom. Però a mes volem aprofitar per a recomanar-vos, per als xiquets i xiquetes, el llibre Zoológico de greguerías (Ediciones El Naranjo), especial per a començar a introduïr aquest gènere poètic amb tant d'húmor i que els encanta als joves lectors.


Cullera ferida, visió d'una gregueria de Gomez de la Serna vista per Chema Madoz.

Greguerias ilustradas por el fotógrafo Chema Madoz


22.12.09

La danza de los versos / La dansa dels versos: llibre de poesia infantil de Marc Granell



Recièn tret del forn... l'editorial Diálogo Infantil acaba de publicar el llibre de Marc Granell, La danza de los versos / La dansa dels versos, un autèntic divertiment poètic de la mà del nostre poeta, acompanyat de les il·lustracions de Xian López Domínguez. Un llibre que farà les delícies del menuts i que us volem recomanar.

Doneu-li un tastet i ho comprovareu!

La danza de los versos
(Marc Granell)

Para hacer poemas
necesito un verso
que sea el primero,
que tenga un sentido,
que imponga su ritmo
a los otros versos
que nacerán luego
y así juntos bailen,
sin dar un traspiés,
ya sea un bolero,
ya sea un claqué.

21.12.09

Un haiku para el nuevo solsticio de verano del hemisferio sur




Cielo sin nubes
piscina de verano
mirada azul
(Luz del Olmo)

La il·lustració és de Brenda Montes.

Poesia de l'hivern: escalfem el fred amb versos


Està fent molt de fred, ja ha nevat molt, però veritablement és hui quan l'equinoci hivernal comença. És el 21 de desembre quan oficialment l´hivern és el senyor del temps. La neu, la pluja, el vent, el sol esmortit... sembla que tot ens porta a rebutjar l'hivern, però no és així. Té una bellesa pròpia que el fa atraient. Ben bé ho expressa el gran poeta Martí i Pol.

Hivern
(Miquel Martí i Pol)

Estimo la quietud dels jardins
i les mans inflades i vermelles del manobres.

Estimo la tendresa de la pluja
i el pas insegur dels vells damunt la neu.

Estimo els arbres amb dibuixos de gebre
i la quietud dels capvespres vora l'estufa.

Estimo les nits inacabables
i la gent que s'apressa sortint del cinema.

L'hivern no és trist:
és una mica malenconiós,
d'una malenconia blanca i molt íntima.

L'hivern no és el fred i la neu:
és un oblidar la preponderància del verd,
un recomençar sempre esperançat.

L'hivern no és els diesde boira:
és una rara flexibilitat de la llum
damunt de les coses.

L'hivern és silenci,
és el poble en silenci,
és el silenci de les cases
i el de les cambres
i el de la gent que mira, rera els vidres,
com la neu unifica els horitzons
i ho torna tot
colpidorament pròxim i assequible.

La il·lustració és de Rachel de Ste. Croix.

20.12.09

Un camell d'Orient: cançó de nadal amb molt bon humor




Hi ha nadaletes molt tendres, però hi ha altres que estan plenes d'humor, com aquesta del grup Manel: Un camell d'Orient. Podem descarregar-se la cançó i escoltar-la i també descarregar-se la lletra amb el pentagrama, per a poder interpretar-la i cantar-la nosaltres.

Molt divertida!

Un camell d'Orient
(Nadala de Manel)
Un camell d’Orient entra a la ciutat,
Carrega a la gepa un sac ple de regals.
Pregunta al seu Rei quin camí han de seguir,
però l’home està ben adormit,
el camell vol despertar-lo amb un crit
que es perd en la nit.

“Disculpi taxista, em podria orientar?
Som a nit de Reis, com vostè ja sabrà,
un nen i una nena ens estan esperant,
portem uns paquets de molt lluny,
però el Rei ha caigut en un somni profund
i estic tan perdut!”

Grimpa el camell, grimpa, grimpa pel fanal!
Descansa al balcó del pis principal,
es topa amb pa i aigua que li han preparat,
però el Rei dorm en el carreró
i el camell no vol malgastar l’ocasió
de tastar unes neules i un torró.

I es mira al pessebre i es troba atractiu,
allà entre la molsa, travessant un riu,
però no queda temps i s’apropa al sofà,
amb les dents treu, amb cura, del sac,
una bicicleta de colors llampants,
unes nines russes i un soldat.

Un camell d’Orient surt de la ciutat!
La gepa lleugera buida de regals!
El Rei es desperta i pregunta on estan.
“Pot estar tranquil Majestat”,
contesta la bèstia avançant per l’asfalt,
“ja l’avisaré en arribar”.

I el sol va sortint i el rei segueix roncant!
I el sol va sortint i el rei segueix roncant!


La il·lustració és de Matt Davidson.

O conto de Apalpador: un llibre que recupera el folklore nadalenc de Galícia



Ja sabem que el Pare Noel és el personatge estrella del dia 24 de desembre, però no sempre ha estat així. En diferents indrets de la península, i abans que el marquèting anglosaxó ens invadira, hi havien altres personatges que enriquien el nostre folklore; personatges que al llarg del temps poblaven l'imaginari dels xiquets i xiquetes i que ara quasi han desaparegut. És important recuperar les nostres tradicions i difondre-les per a que els actuals i futurs xiquets continuen trasmetent-les.

Hi ha un personatge, O Apalpador, que data des de temps molt remots i que habita en els boscos de Courel, Cebreiro, Lóuzara i aplega en els seus viatges fins a Quiroga i Os Ancares per a fer el seu treball de recollir fusta per a fabricar carbó. És un vell gegantí, que sempre porta una gastada boina al cap i un farcell vell i apedaçat. S'alimenta de fruits del bosc i porcs senglars.

La nit del 31 de desembre (en alguns llocs és el dia 24 i en altres el 5 de gener) baixa de les muntanyes i es fica a les cases on hi ha xiquets dormint, es palpa la panxeta -per això el seu nom de l'Apalpador- per a veure si han menjat bé al llarg de l'any (pensem que en aquell temps molts xiquets es morien desnodrits, de fam) i si és així els fa un conjur màgic que els permetrà passar el nou any amb molts aliments. Abans d'anar-se'n els deixa unes castanyes màgiques.


Aquestes figures mitològiques, que formen part de la nostra cultura, (com el Olentzero i el Pai inverno) són comuns des de la zona galego-portuguesa, fins a Cantàbria i Euskadi, anunciant protecció i aliments per al nou any. Al seu voltan han sorgit poemes i coples que acompanyen la seua vinguda.

Ara s'ha recollit la tradició en un conte preciós, O conto de Apalpador, de Lua Sende i Alexandre Miguens, amb il·lustracions de Leandro Lamas, editat per Edições da Galiza e A Fenda Editorial, en la col·lecció de Contes para Miúdos. Hi ha un altre llibre, Antón e o Apalpador, editat per Barafunda, amb text de Manuel Castro i Mar Ameijeira i il·lustracions de Francisco Ameijeira que actualitza la història als tems d'avui en dia. També podem escriure-li cartes amb els nostres desitjos i visitar una web que s'ha creat per a que els xiquets puguen conèixer-lo millor (trobarem la història, postals, cançonetes...).

Ens encantadora aquesta cançó que cantaven els pares als xiquets per a traquilitzar-los el dia que esperaven l'Apalpador:


Vaite logo, meu meniño (miña meniña)
marcha agora para a camiña
Que vai vir o Apalpador
a apalparche a barriguiña
Xa chegou o día grande
día do noso Señor.
Xa chegou o día grande
e virá o Apalpador.
Mañá é dia de cachela,
que haberá gran nevarada
e há vir o Apalpador
cunha mega de castañas.
Por aquela cemba
xa ven relumbrando
o señor Apalpador
para darvos o aguinaldo.

Noticia en Belén: poesia navideña infantil


Sucede en Belén
(María Dolores Campuzano)

¿Sabéis lo que ha sucedido
allá lejos en Belén?
Pues que ha nacido un niñito
de María y José.

¡Ha salido en la tele!
y todos se han enterado:
los pastores..., las estrellas...
y también los Reyes Magos.

Por eso van de camino
a llevarles sus regalos.
Nosotros allí nos iremos.
¡Está muy lejos Belén!
pero queremos darle
un regalito también.

Así que hoy cantaremos
con música de Navidad
y alguna estrella que pase
al niño se lo contará.

La il·lustració és de Veronica Stonehaven.

19.12.09

El caganer: poesia, cançó i vídeoclip


En els betlems de Catalunya és molt típica la figura del "caganer", un personatge que no pot faltar. És una figureta graciosa, simpàtica, que pot personalitzar-se, de fet cada any apareixen nous caganers que popularitzen les figures de la política, de l'esport, dels espectacles...

Acaba de sortir un CD, Cançons PreNadal, gravat per un col·lectiu de gent (Gerard Quintana, Albert Pla, Estopa, Quimi POrtet, el grup Manel i Joan Oliver) que ens oferten la possibilitat d'escoltar nadales diferents: res de cançonetes ensucrades. Un CD que us recomanem. En aquest apareix la cançó El caganer, inèdita d'Albert Pla, cançó que TV3 ha agafat per a felicitar en Nadal (es pot descarregar inclús per al mòbil).

El caganer
(Albert Pla)

En un pessebre ha d'haver-hi
un nen Jesús i el Sant Josep
també la Verge Maria,
una vaca y una mula
y mal penjat un angelet.

Però sobretot hi ha d'haver-hi,
hi ha d'haver-hi un caganer.

Hi ha d'haver-hi escorça i molsa
i un poblet ben nevadet
i un riu de paper de plata,
pastorets i pastoretes
al voltant d'un foc rogent.

En un pessebre hi ha d'haver-hi
tres gallines i un ferrer,
un ramat de cabres sueltes
i una iaia castanyera
i un dimoni dins l'infern.

Agafeu la cartolina
retalleu un cel immens
i afegiu-li unes estrelles.
Els que no tinguin llumetes
hi podran posar gomets.

També hi ha d'haver tres reis
amb tres patges, tres camells,
que vénen des de l'Orient,
carregats, porten presents.
Què bé que ens ho passarem!

Al pessebre hi ha d'haver,
hi ha d'haver-hi un tamboret
perquè hi segui Sant Josep.
I si no hi ha tamboret,
que el pobret s'estigui dret.

No us en oblideu mai més
en un pessebre hi ha d'haver
en un pessebre hi ha d'haver-hi
hi ha d'haver-hi un caganer.

El retallable del caganer que encapçala aquest blog és de Xavi Boronat. Des de fa ja uns anys felicita amb aquests caganers tan simpàtics. Podem veure'ls en la seua web, Corporeixon. Si necessiteu fer ús d'ell, amb motius educatius, tan sols cal que li demaneu permís. Doneu-li una ullada a la col·lecció de caganers il·lustrats.

18.12.09

Villancicos n'asturianu: cançons de nadal en bable



Hi ha nadaletes que són universals, però hi ha altres que són particulars i especials en determinats llocs. Recuperar el nostre folklore, en totes les nostres llengües, és un dels objectius d'aquest blog; així, hui us volem invitar a llegir aquests Villancicos n'asturianu que ens han agradat molt. Un saludet a tots els lectors i amics que des d'Astúries en segueixen.


La Virxe facía dulces
en un fornu superior.
San Xosé los fue a probar
y na barba se quemó.
San Xosé benditu,
¿por qué te quemasti?
Tu que visti’l fumu,
¿por qué nun asoplasti?



Villancico
(Enrique García Rendueles)
Enel portal de Belén
Una nuichi clara y fría,

Está el Neñu, San José
Y la bendita María.

La Virxen unos mantiellos

Filvanó, tapau con ellos

Ta 'l Neñín ena cunina,

Iguaí San José los rizos

Y estélase nos hechizos

Daquella llume devina.

¿Por qu'en nuichi tan xelada

Prúyete facer la entrada

Bondadosu rapacín?

¡No la escoyer templadina,
Allegre y estrelladina

Como la de San Xuanín!
Entós irín los ñeñinos

Con sos zarciellos y flores

A facete mil primores

Y llevate á so xardín;

Pedirín pa tí na villa,

¡Y qué bona xiraldilla

La que se fixés allí!

¿Más ende con tantu frío

Pa quear atarrecío

Querer n' hibiernu ñacer

Dexando 'l senu del Padre?

¡ Val Dios que tienes tal Madre

Y quierti tanto Xosé!

Pero que xele, que xele,

Que se cuele muncho sele

El vientu pela gatera;

Ha ponete Pá el capiellu

Y la Virxen un mantiellu,

Y arroxarán la foguera.

¿Pero qué diañu de fuéu
Quiés rapacín xunt'a tí?

¡Si ambures los corazones

Con sólo averase ahí!




¡Probe neñu!
(José Aniceto González)
'N un establu tiradín,
Con les patines al xelu,

Ayeri ví á un rapacín

Más dulce q' un caramelu.

Yera un Neñu per graciosu,
Y llistu como una xana;

Más guapu que toos los neños

Que cuerren pe la quintana.

Una carina ¡ qué mona !

Unes manines... ¡ per belles !

Y unos güeyinos... ¡ qué güeyos !
Lo mesmo que dos estrelles.
Cuando el probín se reía,

Facía unos furaquinos

Metanes é nos papinos...

Que el veilos daba allegría.

¿Qué faces, Niñín, i dixe,

Echadín ' n aqueses payes?

Tás tan tienru y tan blandín

Que les espaldines mayes.

¿Non ves cuantu fríu fai,

Y qué gran xelá cayó?

Tapa isi cuerpín, mió Neñu,

Tápate, monín, por Dios

Y en sin movese siquiera,

Nin pestañar un migayu,

Con so boquina de gloria,

Y más llixerín qu' el rayu,

Dixo que baxás del cielu,

Pa ser de los homes guía,

Pos vió que la tierra taba

Por llaceries aflixía;

Y á predricar la probeza,

Por eso taba en carnines

Echadín; sin más camina

Q' unes poques de payines.

Mió vida con él pasaba;

Más temí quitai el sueñu,

Y faciéndome mil cruces,

Colé y dixe: ¡ probe Neñu !


Les il·lustracions són de Grzegorz Ptak.

17.12.09

Villancico del Pandero de la Luna: poema de Federico Muelas


Villancico que llaman del pandero de la Luna
(Federico Muelas)

La luna entró en el portal
redonda, pálida y fría.
Mi luz le traigo, María,
al Niño con el pañal.
Dejó su limpio cendal
al pie de la humilde cuna.
Con su belleza bruna
la Virgen arropó al Niño,
que era de nieve el armiño
que le ofrendaba la Luna.

Ni entre las brasas del lar,
ni en las llamas de la hoguera,
pudo la Luna viajera
su blanca luz calentar.
Después de mucho rodar
cayó -moneda- al sendero.
Pasó un ángel volandero,
la recogió del camino
y en el aire decembrino
sonó un celeste pandero.


Parche de la Luna llena
en cuero de Osa curtido.
Pandero una vez oído,
en singular Nochebuena.
-¿Qué alegre música suena?,
se preguntaba maría...
-Ya no soy la nevería
que helar a tu Niño pudo.


Y en el pesebre, desnudo,
el Dios-Niño sonreía.

La il·lustració és de Joel Chua.

Diguem-li adéu a la tardor, amb la poesia de Blas de Otero



Ja estem dient-li adéu a la tardor. La caiguda de les fulles ens ha omplit de bona poesia i no volem que aplegue l'hivern sense rendir-li un homenatge merescut, doncs sembla que en aquests dies siga la poesia de Nadal la que domine per sobretot. Per què no mesclar la tardor i el Nadal? Això ho fa esplèndidament el gran poeta Blas de Otero.

Fotografías
(Blas de Otero)

Sol de otoño,
última maravilla
de amarillas frondas,
tardes como páginas,
llanto con causa, casa
sin dintel del pobre,
cae, derrámate, sol
de otoño, sobre este niño
apoyado en el quicio
de la desgracia.

La il·lustració és d'Alessandra Fusi.

16.12.09

Navidad: poesia i desitjos


Navidad

("Kenkibari" -Haroldo Salazar)
I
Que felicidad!
¿Con guerras?
¿Con hambre?
¿Con muertes?
¿Con odios y rencores?

II
No me hagas nacer
para odiar y matar
No me hagas nacer
para ver peleas en
este mundo
No me hagas nacer
para maldecir y humillar

III
Solo quiero nacer y vivir
para ser un niño
de dicha, de paz
y libertades
Solo quiero vivir como un niño
lleno de felicidad, sin odios
ni rencores
Quiero vivir para
ver felicidad en todas
las navidades.

La il·lustració és de Franca Caterina.

15.12.09

Feliz Natal: poesia de Lilian Reinhardt


Feliz Natal
(Lilian Reinhardt)
Quando o vento sopra as estrelas
tudo o que se guarda
se move
pois quem traçou o caminho dos ventos
também deixou seus rastros
escritos na via das estrelas
e um pentagrama de gaivotas...
Assim como é em cima
é embaixo diz a Lei!
Desde a primeira pedra te espero
à beira do rio onde nasce o milho
lá onde se multiplicam as palavras
e os peixes de sangue e jade
e a aurora esparge o pólen
A pedra foi revolvida
Ele é nascido todos os dias...
É NATAL!

La il·lustració és de Victoria Usova.

14.12.09

Versos i solidaritat en Nadal i tot l'any



Ja s'apropa Nadal, una festa especial per a compartir, per a ser solidaris, per a gaudir de la companyia i calor humà. Així, ens agradaria que les festes de Nadal es convertiren en una festa de la solidaritat, que deixarem de mirar-se el nostre melic i mirarem el nostre entorn, proper i llunya. Siguem solidaris el 365 dies a l'any.

I per a parlar de solidaritat millor llegim els versos de M. Roser Algué, amiga, mestra i poeta:

Solidaritat en Nadal
Mentre feia el pessebre a l'escola
amb infants que disposen de tot,
he pensat en quin Nadal tindrien
els nens de la guerra, la fam i la por.

Els d'aquí, reunits en familia,
menjaran gall d'indi, neules i torrons,
guarniran l'arbre, tindran alegria
i joguines bèl·liques per tots.

Els altres passaran gana i misèria,
sols coneixeran la pena i el dolor,
bombes, fusells, tancs i metralletes
seran, en aquest cas, joquines de debò.

No pot haver-hi l'esperit de Nadal
mentre els homes es matin uns a altres,
mentre hi hagi un infant que estigui trist,
somniant en coses irrealitzables.

Només si d'un cop s'acaben les guerres
i tots els pobles poden viure en pau
i ningú passa fam i ni penes
podrà haver-hi un autèntic Nadal.

La Il·lustració és de Violeta Dabija.

Animalari, llibre de poesia infantil i cançons de Glòria Falcón (inclou CD)




Recièn editat i presentat públicament és el llibre que hui us volem recomanar, Animalari, de la il·lustradora i poeta Glòria Falcón, editat per Sd Edicions. El llibre té un grapat de poemetes sobre animals, però a més estan musicats, per Mercedes Delclós. Així, podem gaudir, per una banda, de la lectura del poemes i, per altra banda, escoltar les cancons (inclou un CD) o poder-les cantar perquè inclou i interpretar, perquè inclou el pentagrama de cadascuna de les cançonetes. Els propi ritme i musicalitat dels versos porten en sí mateix a cantar i ballar, com en un joc coral.

Les il·lustracions que acompanyen als versos són molt motivadores i de gran qualitat, el que fa del llibre un regal extraordinari per al primers lectors, per a començar a jugar amb la poesia.

Us fiquem d'exemple el poema infantil del pop:

Pop
(Glòria Falcón)

Sóc un pop
pop, pop
amb singlot
glot, glot
prenc xarop
glop, glop
pel singlot
glot, glot
sobre un roc
ai, ai
faig un rot
rot, rot
torna el bot
bot, bot
tinc singlot!

13.12.09

El domador de línies, llibre de poesia de Marc Granell



Un nou llibre de poesia especial per a regalar: El domador de línies, amb poemes de Marc Granell sobre il·lustracions del gran artista valencià Paco Giménez, de Perifèric Edicions. El llibre és un homenatge al 35 anys de professió de l'il·lustrador Paco Giménez. És una original antologia poètica ideada i dissenyada per Manuel Granell, en la que Marc Granell escriu els seus versos inspirats en cadascuna de les il·lustracions. És una de les poques vegades en que els poemes giren al voltant de les il·lustracions i no al revés.

Com bé diu Teresa Durán al pròleg, Paco és un domador de línies. Marc l'acompanya en aquest circ de paper, que va més enllà i s'embolica en els nostres pensaments més íntims, ens fa reflexionar i ens deixa una forta empremta.

És un llibre molt bonic, d'aquest que lliges i repasses una i altra vegada, que agrada a grans i menuts. Un àlbum il·lustrat preciós, fantàstic per a regalar.

Us fiquem un tastet dels poemes:

Tot passa
(Marc Granell)

Alegries i tristeses
són com les ones del mar:
cada vegada que vénen,
cada vegada se'n van.
*
Somnis
(Marc Granell)

Cada nit sóc un altre
diferent del que sóc.
Una nit sóc un indi,
una altra un caçador
i una altra nit encara
un científic mig boig
a qui empaiten uns monstres
amb un malgeni atroç.
La gent, d'això, en diu somnis
i diu que els somnis són
absurdes ocurrències
que tenim en el son.
Però jo tinc igual,
no m'importa el seu nom.
M'agrada cada nit,
per molt que passe por,
viure diferents vides,
ser altre dels que sóc.

12.12.09

Llibres de poesia per a descarregar gratuïtament al mòbil.

Hi ha moltes iniciatives públiques que cal aplaudir, com la que ha tingut la Junta d'Andalusia, ofertant descàrregues de llibres gratuïtes per als mòbils. Els més important és que la gent llisga, qualsevol que siga el suport. Per a la campaya de foment lector a travès dels mòbils s'han triat 12 autors, però d'aguns d'aquests llibres tan sols es podt llegir els primers capítols (deixar la mel en la boca...).

Entre aquests llibres també hi ha de poesia, com la de Rimas de Gustavo Adolfo Becquer; Cantes flamencos, d'Antonio Machado; Vivir adrede, de Benedetti. Aquesta campanya finalitza el 27 de desembre, però suposem que continuarà, ampliant-se el número d'autors i obres. Cada mòbil pot fer una única descàrrega i el seu format és compatible amb el 85 % de telèfons.

La il·lustració és de Michael Rohani.

Solidaritat: poesia de Leonidas Proaño


Les paraules més escoltades aquests dies són pau, amor, alegria... nosaltres volem afegir-ne una cuarta: SOLIDARITAT.

Poema solidario
(Leonidas Proaño)
Mantener siempre atentos los oídos
al grito de dolor de los demás
y escuchar su llamada de socorro,
es SOLIDARIDAD.

Mantener la mirada siempre alerta
y los ojos tendidos sobre el mar
en busca de algún náufrago en peligro,
es SOLIDARIDAD.

Sentir como algo propio el sufrimiento
del hermano de aquí y del de allá,
hacer propia la angustia de los pobres,
es SOLIDARIDAD.

Llegar a ser la voz de los humildes,
descubrir la injusticia y la maldad,
denunciar al injusto y al malvado,
es SOLIDARIDAD.

Dejarse transportar por un mensaje
cargado de esperanza, amor y paz,
hasta apretar la mano del hermano,
es SOLIDARIDAD.

Convertirse uno mismo en mensajero
del abrazo sincero y fraternal
que unos pueblos envían a otros pueblos,
es SOLIDARIDAD.

Compartir los peligros en la lucha
por vivir en justicia y libertad
arriesgando en el amar hasta la vida,
es SOLIDARIDAD.

La il·lustració és d'Anna & Elena Balbusso.

11.12.09

Arroz, agua y maíz: llibre de poesia infantil en astur

Supose que a tothom ens ha passat alguna vegada: en lloc d'anar a buscar un llibre sembla que el llibre ens busque a nosaltres. Això és el que m'ha passat amb aquest llibre, Arroz, agua y maíz, de l'editorial Pintar pintar. El vaig tenir a les mans, li vaig donar una fullejada, em va encantar però un altre lector es va avançar en la compra. Em vaig quedar sense el llibre. Poques hores després me'l varen regalar. Quina sorpresa més bonica!

El llibre és de Berta Piñán i porta unes xulíssimes il·lustracions d'Elena Fernández. Ha estat guardonat amb el Premiu "María Josefa Canellada" de Literatura Infantil y Xuvenil 2008.

El subtítol del llibre ens descobreix tot el misteri: Versos pa neños y neñas de toes partes del mundu -Versos per a xiquets i xiquetes de totes les parts del món-. Cada poema està dedicat a un xiquet d'alguns dels diversos indrets del món; cadascun d'ells amb un seny especial, amb una idiosincràcia pròpia del seu entorn. Poemes, versos, il·lustracions que ens mostren la cara més amable de l'espècie humana, la cara dels infants.

El llibre, escrit en astur i que prompte podrem llegir en castellà, però penso que m'agrada més llegir-lo en la seua llengua original- es presenta en un format especial, amb tapa dura de cartró i llom de tel·la, i el seu contingut és un àlbum il·lustrat poètic. Especial per a regalar en aquests dies.


Linda, 10 años
Viña del Mar, Chile
(Berta Piñán)

Tu yes la playa de marzu
y la ñeve en primavera,
yes el sol de toles nueches
y la lluna mañanera.

Nesti mundu esta vez
tu yes lo que nun se ve,

los cuernos del caricol,
l'otru pie del ciempiés,
y cuando llega'l calor
el polo norte al revés.

Nesti mundu otra vez,
tu yes lo que nun se ve,

los cantares del mirueyu
aquel arroz nuna charca,
tu yes la boca del fueu,
yes tu la voz que me llama.

Nesti mundu esta vez,
tu yes lo que nun se ve.

L'amor en Nadal: blog de Carolina Ibab i Verdaguer

 

Sempre ens alegra veure com la poesia va fent-se espai a internet. Cada vegada hi ha més blogs de poetes on van penjant la seua poesia. Hui us volem recomanar un nou llogaret poètic, d'una bona amiga poeta -de la que ja hem penjat algun poema-, Carolina Ibac i Verdaguer. Es tracta de Somnis turquesa, un blog amb molt d'encís i bona poesia. Doneu-li una ullada i ho comprovareu!

De Carolina i del seu blog hem copiat aquest poema d'amor en Nadal:

ARBRE DE NADAL
(Carolina Ibac i Verdaguer)
Les llums màgiques de colors vénen i se’n van.
I la por a patir l’obscuritat et deixa glaçat.
No pots fer més que somniar.
Desitjar ens fa avançar.
No ens aturem.
Allà hi seré.
Atenta
a
tu.
Ets la meva estrella.
La il·lustració és d'Elissabetta Decontardi.

Exposició de llibres infantils i juvenils a la Biblioteca de Cocentaina

Exposició Llibres per a Nadal. Biblioteca Cocentaina on PhotoPeach



Exposició de Llibres Infantils i Juvenils per a regalar en Nadal. Del dia 9 fins al 22 de desembre.
Horari de dilluns a diverdres: 9:30 a 13:30 i de 16 a 20 hores
Horari dissabte: 10 a 13 hores

Benvinguts!!!

10.12.09

El amor te espera, un llibre on el art i la poesia estan al servei de l'amor


Continuem recomanant llibres de poesia -pensant en Nadal-. Aquesta vegada és un llibre especial, per a joves i adults, que gira al voltant de l'amor: El amor te espera, de Fabián Negrín, editat per Thule.

D'aquest llibre ens crida l'atenció, en primer lloc la seua maquetació, format i presentació: dins d'una capseta s'amaga un llibre-acordeó que mesura 2'5 metres. Tot il·lustrat, els seus ocells que volen per les pàgines, porten en l'aleteig un poema llíric que ens parla d'amor i van dibuixant als amants al ritme d'una dança sensual...

Dentro de tu boca
sueña un caracol
de aliento y saliva.

Un beso lo despierta
se mueve, está vivo.

Un llibre especial per a regalar als enamorats o al amants de la poesia i l'art.


Gatonades il·lustrades: llibre de cançons gatunes i una nadala dels gats



Hui us volem recomanar un llibre preciós, simpàtic, alegre i cantarí: Gatonades il·lustrades. Aquesta delícia de llibre té un recull de cançons sobre gats, gatots i gatets de tot tipus. El text de les cançons és de Pilar Cabot -que ha demostrat tindre molta imaginació i bona rima- i va acompanyat d'unes molt bones il·lustracions d'Oriol Malet i la música és de Jordi Domènech -s'inclu la partitura de cada cançó per a que la pugam interpretar i cantar-. L'obra està publicada per Pagès Editors. I si el que volem és escoltar les cançonetes, amb vona veu coral, el llibre s'acompanya d'un CD.

Del llibre hem copiat una nadala gatuna, que per aquests dies acompanya amb els seus mèus i marramèus els cors de nadaletes.

Nadala dels gats d'en Mia
(Pilar Cabot)
Dins de l'establia
prop d'un focarret
Josep i Maria
bressen el fillet.
Els fan companyia
la mula i el bou
i els gatets d'en Mia
que són vuit o nou.

Gatets i gatetes
lai-lai que Jesús
no vol fer nonetes.

Els gatets d'en Mia,
ho diu el veïnat,
a l'Escolania
sempre han afinat;
i amb la xeremia
i el tamborinet
fan tanta armonia
que sembla un ballet.

Gatets i gatetes
bum-bum que Jesús
fa la balmmanetes.

I quina alegria!
Amb el cor joiós
Josep de Maria
marca el tres per dos.
El gatets d'en Mia
nyigo-nyigo-nyeu
diuen a Maria
-i vós no balleu?

Gatets i gatetes
nyeu-nyeu que Jesús
fa la ballcametes.



Una estrella ens guia pel desert: poesia Joseph Brodsky





Huida a Egipto
(Joseph Brodsky)

... no se sabe de dónde surgió el guía.
En el desierto, elegido del cielo para el milagro
por su semejanza, pasaron la noche
y alumbraron la hoguera. En la cueva
que cubría la nieve, sin presentir su destino,
dormía el niño en la aureola dorada
de sus cabellos que, en un instante,
se acostumbraron a irradiar su luz-
no sólo entonces y en aquel lugar de tez oscura
sino, en verdad, por todo el mundo, como la estrella,
mientras exista la tierra: por doquier.

9.12.09

Guia de Llibres Infantils i Juvenils per a regalar en nadal, 2009 / Guía de Libros Infantiles y Juveniles para regalar en Navidad, 2009

Llegint junts, llibres per a tots en aquest Nadal, il·lustració d'Aitana Carrasco Inglés

Un any més editem la Guia de llibres Infantils i Juvenils, 2009 / Guía de Libros Infantiles y Juveniles, 2009 per tal d'orientar als Reis Mags i al Pare Noel. Un grapat de llibres que podeu veure per grups d'edat, des dels 2 anys fins al 16 anys, amb uns apartats especials per a pares i de llibres de poesia. Ja sabeu, com sempre, els criteris per tal de seleccionar aquests llibres són de qualitat literària i il·lustrativa, originalitat, contingut, diversitat... d'editorials grans i menudes, en català i castellà.

Esperem que les guies de lectura us siguen útils -en casa, en l'aula, en la biblioteca...- i orientatives. Davant de tant llibre el millor és que agafeu el llistat, se'l imprimiu (els llibres del grup d'edat que us interesse) i la repartiu al pares o als xiquets, per tal de buscar-los en les llibreries i triar els que més ens agraden. Aquests llibres els podeu veure en l'exposició que des de hui, dia 9 de desembre hem muntat a la Biblioteca de Cocentaina.

Recordeu, En Nadal, el llibre el millor regal. Si volem que ells valoren la lectura comencem a valorar-la nosaltres. Regalem llibres i, després, compartim la lectura.

Podeu veure cadascuna de les guies, classificades per grups d'edat, punxant al damunt de la seua selecció. Hi ha de tot tipus, molt diferents, de tots els preus,...

Guies de lectura de llibres infantils i juvenils per a regalar

Guia de Llibres Infantils per a xiquets de 2 a 4 anys

Guia de Llibres Infantils per a xiquets de 4 a 6 anys

Guia de Llibres Infantils per a xiquets de 6 a 8 anys

Guia de Llibres Infantils per a xiquets de 8 a 10 anys

Guia de Llibres Infantils i Juvenils per a xiquets de 10 a 12 anys

Guia de Llibres Infantils i Juvenil de 12 a 16 anys

Guia de Llibres per a Pares

Guia de Llibres de Poesia Infantil i Juvenil


BON NADAL A GRANS I MENUTS I BONA LECTURA!!!