30.11.15

En el hueco de mi mano caben tus sueños y los míos... cabe la poesía



En el hueco de mi mano
(Edith Mabel Russo)

En el hueco de mi mano
cabe un rayo de sol tibio,
tu lugar para la ronda
y el saludo de un amigo.

La magia de cinco notas,
una caricia dormida,
una cosquilla chiquita
y una que otra despedida.

Un beso arrojado al viento,
una paloma cansada,
la fruta que más te gusta
y ese gesto que esperabas.

La primera mariposa,
la invitación a quedarte,
los aromas del verano
y un secreto que pasarte.

¡Si este hueco de mi mano
hasta se parece a un nido!,
para que pongas tu mano
y puedas soñar conmigo.
La il·lustració és de Lina Kusaite.

28.11.15

Travallengües animal / Trabalenguas animal


Què tal si li donem a la llengua esta cap de setmana? Va, anem a jugar amb la poesia i les paraules amb aquest simpàtic poema-embarbussament, tot al voltant de Renat, el gat.

Sueño risueño

Un gato, regato,
llamado Renato,
hacía ron ron
de pie en un rincón.

Durmió, redurmió.
Soñó, resoñó,
que no era un gato llamado Renato.
Soñó, resoñó,
que era un ratón llamado Ramón.
¡Qué lío!

El gato regato llamado Renato
corría al ratón recontrarratón llamado Ramón.
Que no era un ratón recontrarratón llamado Ramón.
Era solo un sueño risueño de un gato regato llamado Renato,
que hacía ron ron de pie en un rincón.

¿Y Ramón? ¡Ah!, Ramón el Ratón.
Durmió, redurmió.
Soñó, resoñó,
que no era un ratón llamado Ramón,
soñó que era un gato llamado Renato.
¡Fue un Re papelón!

Aquest embolics de versos els ha enviat Carolina Trapani a la web El jardin online. La il·lustració és de Corinne Demuynck.

26.11.15

Songs for teaching: web amb cançons infantils en anglès / Songs for teaching: web de canciones infantiles en inglés



 Ja hem xerrat altres vegades al blog de la importància que té aprendre més d'un idioma des de menudets i com la poesia ens facilita el seu aprenentatge, per exemple mitjançant les cançons. Hui anem a recomanar-vos una web, Songs for teaching, on trobareu un grapat de cançonetes en anglès per anar coneixent i jugant amb aquesta llengua.


Dins d'aquest espai web trobem les cançons classificades, per tal de facilitar la seua recerca als mestres. Ens agrada que hi hagin temes ben variats com cançons infantis sobre les matemàtiques o la ciència, sobre geografia o art, sobre les estacions de l'any o la família. Entreu i escorcolleu, doncs les pestanyes són desplegables i ens ajuden fàcilment a orientar-nos:


 En moltes d'aquestes cançonetes trobem la lletra i podem escoltar-ne una part d'ella, amb el que ens facilita aprendre-la. També ens indica de quin àlbum musical està copiada i podem comprar-lo.



Three bears rap
Three bears, three bears,
Walking through the forest
You'd better go home now
ready or not…

Three bears, he bear,
Baby and a she bear,
Going for a walk because the
porridge was hot….

Three bears, three bears…

Three bears, three bears…

G-r-o-w-l

I ja sabeu que el ritme, com les bones paraules, entren pel cos, així que a més de cantar anem a ballar tots junts. Acompanyeu-me!


25.11.15

Dia internacional contra la Violència de Gènere: poesia / Día Internacional contra la Violencia de Género: poesía




Stop a la violència! Stop al maltractament! Stop als abusos! Estic molt indignada i farta, com vosaltres, que la violència no s'erradique de la nostra societat. Hui és el Dia Internacional contra la Violència de Gènere i volem aportar el nostre granet d'arena amb poesia. Que sàpiguen les víctimes que no estan soles, que tota la societat està amb elles, recolzant-les, denunciant el maltractament de qualsevol tipus, protegint-les, ajudant-les a refer la seua vida.

Us recomanem que li doneu una mirada al blog Cien autor@s contra el maltrato, on trobareu un grapat de poemes, cançons i vídeos sobre aquesta lacra social que és la violència de gènere. Educació i diàleg des de menudets per a lluitar contra la violència

Ni una más
(Ana Muela Sopeña)

Recordando a Teresa, la primera mujer que fue asesinada por violencia de género en el año 2015, en España

Teresa sucumbió
a golpes por el hierro.
Encontró su final sin esperarlo
en la sombra dormida
de una separación nunca aceptada.
En el árbol repudiado
de la muerte
el final del calvario.

Laberinto existencial
sólo por intentar ser ella misma.
Una red de palabras insultantes
en medio de sus sueños,
pesadillas.
Su cuerpo destrozado por los golpes,
moratones de niebla.
Una paliza extraña
inaugurando tristemente
la lista de mujeres
asesinadas en el año dos mil quince.

Teresa fue dolor,
hemorragia de mundos escondidos
la incomprensión,
el grito primigenio.

Un manto oscuro y triste
nos hace recordarla
en el desierto de la voz.

Teresa fue una víctima
y su pánico puro se quedó
resonando para siempre
en la habitación
más despiadada.







23.11.15

Lección de gramática con poesía / Lliçó de gramàtica amb poesia



Cal jugar amb les paraules i amb els verbs i jugant, jugant, anem poemant... Tu i jo, ella i ell, nosaltres amb vosaltres, tots estem i estarem amb la poesia.

Lección de gramática
(David Chericián)

Yo estoy, tú estás
y ella está y él también;
y todos los que estaban, estuvieron
y están muy bien.

Estamos, estaremos
nosotros; ella y él
estarán lado a lado y yo, que estuve,
estaré.

Y si acaso estuviera
alguien que no haya estado alguna vez,
¡bienvenido!, que estar es lo importante
–y que todos estén.

Il·lustració d'Alessandro Apai.

19.11.15

Dites populars i refranys sobre l'alegria


A mal temps, bona cara, això ens diu el refranyer i aquests dies estan sent un poc grisos, tristos i rebolicats. Així que volem ser positives i plantar-li cara al dolor i a la por i ho volem fer amb la saviesa del refranyer popular que clarament ens diu que l'alegria ens dona salut i vida.

Refranys i dites populars sobre l'alegria

Alegre com un gíngol
Alegre com un pinsà
Alegre com unes castanyoles
Alegre de cascos
Alegria amagada, candela apagada
Alegria de batafaluga
Alegria secreta, alegria incompleta
 Alegría, Carnestoltes, que demà es Cendra!
Alegria, però no amb desmesia
Alegria, que es sostre es crema!
Alegries i pesars arribaran sense que les busques
Alegries o tristeses porten al cementiri
Allà on hi ha diners, hi ha alegria, i allà on no n'hi ha hi ha porqueria.
Allà on hi ha pèl, hi ha alegria
Amb alegre companyia, se sofreix la trista vida
Amb la rialla a la boca
Amb panxa buida no hi ha alegria
Anar-se'n cul batut i cara alegre
Any de sol, any d'alegria
Aranya de dia, carta o alegria.
Com de la nit al dia, del pescar a l'alegria
D'alegria de jugador, de salut de vell i de cel estrellat, ni me'n fio ni me n'he fiat
De rialles, en vénen ploralles
Deixa el llit en ser de dia: tindràs salut i alegria
Del mal que fan els llops, molt se n’alegren els corbs
Després d’una alegria ve sempre una tristor
Dia d’alegria, vespra és de pesar
Diumenge esponsalla, dilluns alegria i el dimarts baralla. 




Diumenge massa alegre, setmana trista.
El bestiar va alegre, aviat plourà
El cantar vol alegria i el plorar vol tristor
El dilluns, alegria de l'amo i tristor del treballador; i dissabte, alegria del treballador i l'amo tristor.
El rei s'alegra d'una flor, i en haver-la olorada, la tira
El vellet, per un jorn d'alegria, té un any de plors
El vi i el sol fan posar alegre
Els convidats, l'alegria fan... però és quan se'n van
Els fideus fan estar alegre quaranta-vuit hores
Estar boig d'alegria
Estar content com un all
Estar content com unes pasqües
Estar més alegre que una missa amb orgue 

Felicitació sense cistella, ni el cos engrossa, ni el cor alegra
Ha tingut un goig sense alegria
Hi ha quatre menes de borratxera: alegreta, alegroia, alegrassa i alegrota
L'alegria allarga la vida
L'alegria cura
L'alegria del conill
L'alegria dura poc a casa del pobre
L'alegria és medicina
L'arc de sant Martí al vespre alegra el mestre
L'endemà de Nadal, sant Esteve; a la casa on no hi ha pa, ningú està alegre
La cirera té el cor trist, i la cara alegre
La llum dels ulls és l’alegria de l’ànima
La mort del porc és una de les tres alegries de l'home
La muller de la perdiu, tan aviat plora com riu
La sal és desgràcia, el vi és alegria
Llançar les campanes al vol
L’alegria del jove és el vigor i la força
L’alegria està en lo bon viure
Menja calent i beu fred i faràs anys alegret
Més alegre que un collar de cascavells
Molt alegra, allò que sense treballar aplega
No hi ha alegria amb malaltia
No hi ha nóvia sense plors ni mort sense rialles 



On hi ha pèl hi ha alegria, i on hi ha mata hi ha patata.
Perquè passi el sentiment hi ha d'haver alegria i bon aliment
Planta, sembra i cria i viuràs amb alegria
Plorant i rient, creix la gent
Pobrets i alegrets
Quan l'alegria és a la sala, la tristor puja l'escala
Quan l'amo va a l'hort, se n'alegren dos: el xiquet i el gos
Quan naix un xiquet, fins els barandats s'alegren
Quan s'alegra el pastor, ploren les bèsties
Quedar cul batut i cara alegre
Qui canta els seus mals espanta
Qui cria, té alegria
Qui s’alegra per Nadal, plora per Sant Joan
Rient i plorant, es fa la gent gran
Riu, riu, i ton pare (o ta mare) et durà un niu
Riure per davall del nas
Salut i alegria, guapa sang cria
Salut i alegria, la bellesa cria
Salut, diners i alegria, són bona mercaderia
Sant Joan, alegria de menuts i grans
Sant Joan, alegria de xics i grans
Ser alegre com un picarol
Ser de la broma
Si necessites un bon metge, fia't d'aquests tres: alegria, repòs i dieta moderada
Si tens alegria t'allargues la vida
Sols un mal porta alegria, i és aquest : la mal... vasia.
Tindre alegria sense goig
Tindre el vi alegre
Tros, que alegra el cos
Un pet és l’alegria del pobret
Uns ploren i altres riuen, açò és el món
Vinya vora teularia, per l'amo poca alegria.


 Les il·lustracions són de Valeria Petrone.

18.11.15

El patio de mi casa es muy particular... versión poética de una canción infantil clásica


Qui no sap la cançoneta El patio de mi casa? Tal vegada és una de les més populars entre les cançons infantils; doncs ara hem descobert una versió poètica de la mateixa que ens ha encantat i que volem compartir amb vosaltres. A més, podem cantar-la seguint el mateix ritme que la cançó popular.


El patio
El patio de mi casa
es muy particular:
cuando llueve se moja
igual que los demás.

Se moja, por supuesto
–se tiene que mojar–,
pero da unos naranjos
con frutas de verdad.

Se cortan esas frutas
–se tienen que cortar–,
y así los naranjitos
florecen más y más.

El patio de mi casa
es un verde lugar,
con un olor muy fino,
mojado y vegetal.

Pequeñas mariposas,
de rara calidad,
en las mañanas tibias
lo saben visitar.  

Y un pájaro amarillo,
que llega y que se va,
parece que a las rosas
les hablara del mar.

Les digo y les repito:
¡no hay otro patio igual!
Si quieren conocerlo
se los puedo mostrar.

En su gramilla suave
las orugas están
comiendo margaritas,
comiendo sin hablar.

Y las ramas del mango,
que cantan do, re, fa,
con el bejuco nuevo
ya hicieron amistad.

El patio de mi casa
es muy particular:
cuando hace sol se alegra
igual que los demás.  

La il·lustració és d'Emanuele Luzzati

16.11.15

Caen hojas de otoño teñidas de poesía / Cauen fulles de tardor tenyides de poesia



Malgrat la calor que està fent pel aquest Llevant mediterrani, que sembla més primavera que tardor, les fulles dels arbres van canviant de color i, poc a poc, lentament, tímidament, van caient. Estem en tardor i la catifa de fulles seques no pot faltar, com tampoc ho pot fer la poesia per tots els carrers.

Las hojas de otoño
(Graciela Genta)

Las hojas de otoño
el viento las lleva.
¡Qué viaje amarillo!
¡Qué alfombra ligera!
Yo voy por la calle
dorada y serena,
y cruje el otoño
con voz de hojas secas.

*

Otoño travieso
(Graciela Genta)

Tijerita traviesa
del viento
que en su mano
el otoño empuñó
y con ella cortó
las hojitas
que a la tarde
de oro vistió.

*

Lluvia de otoño
(Graciela Genta)

La tierra sedienta
se bebe la lluvia
que desborda suave
de una copa gris.
En un barco frágil
viajan hojas secas
un viaje de otoño
por mapas de zinc.


Les il·lustracions són d'Anna Silivonchik

14.11.15

Te voy a dar un beso, con sabor a verso


Una, dos, tres... besades i més besades d'amor per omplir aquest dia tot el nostre cor. Però hi ha molt tipus de besades, com descriu el següent poema. I vosaltres, quin tipus de besos donareu hui?

Te voy a dar un beso

Te voy a dar un beso
despatarrado.
Un beso con dientes de conejo.
Un beso con talco de maicena.
Un beso que se mueva en espiral.
Te voy a dar un beso
anaranjado.
Un beso con patas de perdiz.
Un beso con sabor a caramelo.
Un beso que no sepa estornudar.
Te voy a dar un beso
morrocotudo.
Un beso con olor a yerbabuena
Un beso con pescuezo de avestruz.
Un beso enamorado
que no se canse nunca de besar.

La il·lustració és de Kürti Andrea.

12.11.15

La rumba de les castanyes: cantem i ballem al ritme de les castanyes torrant-se



A la rica rica castanya!!! Anem a cantar i ballar amb La rumba de les castanyes que ens canta El pot petit.

Podem llegir la lletra de la cançó en la imatge que hi ha ací baix (punxeu al damunt que es fa més gran) i també la seua música per a poder-la interpretar.


11.11.15

Adivina, adivinanza, tengo un... en la panza


Alas, escamas
y resplandor,
por fuelle tengo
mi corazón.

Vivo en los cuentos:

¿sabes quién soy?

La il·lustració és de Bee Willey.

10.11.15

Carta a Gepeto: versos des de l'amistat



Sembla que quan la balena es va empassar a Pinotxo es va iniciar una gran amistat entre ells que s'acabat convertint-se en un poema:


Carta a Gepeto
 
Papá (dos puntos) te escribo
desde una barriga buena.
Es una triste ballena
con el corazón cautivo.
Manda acuse de recibo
o una carta, con un pez.
Voy a quedarme otro mes
pues no tiene quien la quiera.
Es por eso de madera
su corazón... ¿No me crees?

La Il·lustració és de Quetin Greban.

7.11.15

Lee! Los libros te esperan... también los poemas / Llig! Els llibres t'esperen... tambè els poemes


Dissabte, un llarg cap de setmana per a llegir. Quin plaer! Podem revisar els llibres que tenim pendents entre les prestatgeries de casa o apropar-se a la biblioteca i triar-ne un grapat. Ocupar el temps d'oci llegint i compartint la lectura amb els xiquets i xiquetes és genial.

Vinga, animeu-se a llegir i ja ens conteu la vostra lectura, els llibres estan buscant-vos...

Los libros te buscan...
(autora de Cuentitos en Verso)

Reposan los libros
en la estantería
todos ellos llenos
de sabiduría.

Las sesudas ciencias,
los dulces poemas,
los refranes sabios,
cuentos y leyendas.

Están quietecitos
día a día esperan
que, en algún momento
los busques y leas.

Te hablarán de viajes,
de ciencias, de letras,
de historias de lejos
y también de cerca.

Sin prisa, sin ruido
los libros te esperan.


Les il·lustracions són de Vanessa Prezoto.

5.11.15

Enlairem l'alegria de la tardor amb poesia



Sembla que a la tardor tot va tornant-se gris, però... tot al contrari. Donem testimoni amb este simpàtic poema infantil:

Si en otoño me subiera
a un barquito de madera
navegaría en las hojas
que vuelan hacia tu acera.

Si en otoño me trepara
a tibios rayos de sol,
llenaría tu ventana
con flores de girasol.
(C. Muscarsel)

La il·lustració de Jaume Gubianas.

2.11.15

Mientras me quede voz hablaré de los muertos: poesia per al Dia de Difunts



Totes les ànimes de la gent que estimo són enmig dels estels
Anna Akhmàtova

Hui celebrem el Dia de Difunts, una data molt arrelada en la nostra tradició. És un dia especial per al record dels nostres difunts, familiars i amics, però també per a recordar-se'n i donar veu a tots els morts que sota les repressions de les dictadures -passades i presents-, els conflictes bèl·lics -de plena actualitat, malauradament-, les migracions forçades per a sobreviure -el Mediterrani està convertint-se en una gran tomba-, acaben convertint-se en números a les estadístiques, sense anar més enllà. Pensem en totes les persones i famílies que han tingut i tenen familiars desapareguts i que no saben on està el seu cos mort, pensem en el seu gran patiment i volem solidaritzar-se amb elles amb el poema de Marisa Peña...

Mientras me quede voz
hablaré de los muertos
tan quietos, tan callados,
tan molestos.

Mientras me quede voz
hablaré de sus sueños,
de todas las traiciones,
de todos los silencios,
de los huesos sin nombre
esperando el regreso,
de su entrega absoluta
de su dolor de invierno.

Mientras me quede voz
no han de callar mis muertos.

La il·lustració és de Greg Spalenka.