2.5.07

Sons i paraules, llibre de poesia infantil en català, castellà, gallec i euskera


L'OEPLI acaba d'editar un magnífic llibre de poesia infantil amb una selecció de poemes escrits en totes les llengues del nostre país. L'edició no està a la venda, així que cal sol·licitar-la a l'organització.


Sonidos y palabras. Sons i paraules. Hotsak eta hitzak. Sons e palabras. Musicalitat poètica en totes aquestes llengues que ens agermanen i enriqueixen. Les il·lustracions de Manuel Hidalgo acaben d'arrodonir el llibre. En cadascun dels quatre apartats trobem poemes i poetes diferents. Tots els poemes estàn traduïts al castellà. En cada poema s'inclou la seua bibliografia, el llibre i l'edició d'on s'ha extret.

I de mostra aquests exemples:

CASTELLÀ:

Lo que dura un cuento
(Antonio Rubio)

El cuento
de los castaños,
dura muchos, muchos años.
*
El cuento
de los cipreses
meses.
...

CATALÀ:

Capbussons
(Olga Xirinacs)

A les roques,
sota l'aigua,
hi ha un mollet,
ric del moll
menudet,
rodonet,
amb bigotís de xinet.
...

EUSKERA

Hankak
(Juan Kruz Igerabide)

Hanka azpian ilargia:
gora egiten du argia
eta hegaldi larria
nire zapatiletan gora
korapiloetan zora-zora,
zeru goiaren altzora.

GALLEC:

Escribir
(Ana María Fernández)

Os poetas escriben
con lapis namorado,
con tinta de laranxa,
con follas de ouro branco,
e ollos de maxia, que ven cousas miudiñas.
...

Un llibre per a fomentar la poesia infantil a casa, a l'aula i a tot arreu. Un llibre que porta a llegir altres llibres de poesia infantil. Felicitem a tots els implicats en aquest projecte poètic i els animem a que continuen editant obres com aquestes.
La il·lustració és de Manuel Hidalgo.

4 comentaris:

Carmi ha dit...

On podem trobar el llibre???. Es un precios compendi de llengues de la nostra políglota cultura.
M'interesa per a poder-lo presentar als meus companys de treball (en l'escola). Ja que al meu centre es barreja el català, el galec i el castellà.
Una besadeta.
Carmina.

Darabuc ha dit...

El poema d'Antonio Rubio li he sentit contar a un narrador castellà, en Rodorín, d'una manera excel·lent; va atrapar als xiquets d'una manera màgica. Una abraçada.

Sàlvia ha dit...

Carmi el llibre el pots demanar a:

Organización Española para el Libro Infantil
C/ Santiago Rusiñol, 8
28040 Madrid
91-5530821
oepli@oepli.org

I també:

Amigos del Libro Infantil y Juvenil
Sara Moreno Valcárcel
Teléfono de contacto 649 79 35 83
bellidomoreno@terra.es

o

Consell Català del Llibre per a Infants i Joves
Mallorca, 272 1ª planta
08037 Barcelona
Tel. 93 487 45 25
cclij@cclij.org

Supose que no hi tindràs problemes per adquirir-lo.

Anònim ha dit...

Per a totes les mares que visiten el blog que son moltes:

Diàleg
Mare en la escola en diuen alguns companys que soc un zero….
….Fill quan arribe la nit i el últim soroll s’amague i el cel es torne d’un blau fosc enssissador.
Una llum dibuixara sols un gran e infinit cercle
ple de blancor i puresa ..la lluna
eixe eres tu fill meu.
...Si un cercle, però lluminos i fent llum en la nit fosca .
Baix un blau furiosament bonic
i tenint com amics els pigatalls del cel blau enfosquit…els estels