Una flor de la cantuta
en el río se cayó
púsose contento el río
su perfume se llevó.
Una flauta de pastor
en el río se cayó
púsose contento el río
y su música llevó.
Una lágrima de niña
en el río se cayó,
púsose contento el río,
cristalino se volvió.
Esa lágrima, esa flor,
y la flauta del pastor,
pusieron contento al río
que ya no los devolvió.
(poesia popular quítxua)
en el río se cayó
púsose contento el río
su perfume se llevó.
Una flauta de pastor
en el río se cayó
púsose contento el río
y su música llevó.
Una lágrima de niña
en el río se cayó,
púsose contento el río,
cristalino se volvió.
Esa lágrima, esa flor,
y la flauta del pastor,
pusieron contento al río
que ya no los devolvió.
(poesia popular quítxua)
La il·lustració és d'ATE-Jiyoon Chung
Que poema mais lindo!! AMEI!
ResponEliminaParabéns pelo blog maravilhoso!