De los ojos de un niño...
De los ojos de un niño despegan los aviones.
Si cerrase los ojos caerían.
Sólo su asombro los mantiene en vilo
su manita los alza
su corazón los mueve y los aleja.
Sin un niño pegado a los cristales
a las altas barandas de una terraza adulta
morirían de horror los aeropuertos.
Un niño nunca podrá decir la palabra "aeronáutica"
pero de él dependerá la imitación del pájaro.
Un niño no sabrá calcular las distancias
pero es la garantía del retorno.
Cada aeropuerto debe tener un niño pegado a los cristales
junto a los altavoces, donde quiera que el miedo se agazape.
Gracias a él tardará menos lágrimas el regreso de todos
dolerá menos besos el adiós de las madres
las azafatas podrán prescindir de advertencias insulsas.
Un avión en el aire
son muchos niños mirando al horizonte.
Dels ulls d'un nen...
(Alexis Díaz Pimienta;
traducció M. Dolores Insa)
Dels ulls d’un nen despeguen els avions.
Si tancara els ulls caurien.
Sols el seu esglai els manté en suspens
la maneta els alça
el seu cor els mou i els allunya.
Sense un nen enganxat als vidres
a les altes baranes d’una terrassa adulta
moririen els aeroports.
Un nen mai podrà dir la paraula “aeronàutica”
però d’ell dependrà la imitació de l’ocell.
Un nen no sabrà calcular les distàncies
però és la garantia del retorn.
Cada aeroport ha de tenir un nen enganxat als vidres
al costat dels altaveus, allà on la por s'agotni.
Gràcies a ell tardarà menys llàgrimes el retorn de tots
doldrà menys besos l’adéu de les mares
les hostesses podran prescindir d'advertències insulses.
Un avió en l’aire
Són molts nens mirant l’horitzó.
Les il·lustracion són de Kazu Nitta.
preciosa poesia, gràcies un moltbon dia, gràcies per aquest regals...
ResponEliminabesadetes,
Muchísimas graciasssssssss, qué ilusión leer el poema en catalán, qué hermmoso vuelan mis aviones en otros idiomas. Un abrazo aéreo y muchas gracias a la traductora, a la ilustradora, la la blogger, al a Biblioteca, a los lectores...
ResponEliminaque emocionante oir algueindecir q le parece hermoso oir la poesia en catalán,
ResponEliminagràciès Alexis preciosa poesia...
me olvidé de poner el nombre, en el anterior post
ResponEliminaCada día por la mañana, mi hermana me regala un mot (paraula) por mail: rodamots...amb el seu significat i cada dia li regalo un poema d'aquest blog preferit..
besadetes i abraçades, gràcies sàlvia i gràcies