Pàgines

26.7.09

A cop de pedal i poesia



Hem presentant ja en altres post d'aquest blog com l'esport i la poesia no tenen per què anar per distints camins, podem pedalejar junts. A cop de pedal, hui que finalitza el Tour de France, us invitem a llegir aquest poema de la nostra amiga asturiana (i estiuejant alicantina) Mª Rosa Serdio, El tour del cielo /El tour del cèl.


EL TOUR DEL CIELO(Mª Rosa Serdio)
En el cole, esta tarde,
lo soñé
mientras el profe explicaba
no sé qué.
Soñé que, en bicicleta,
subía al cielo
sin gafas ni maleta
y que, allá arriba,
estaba preparada la salida.
Había ruedas
por todos los rincones
monociclos, triciclos
y tándems a montones,
bicicletas de todos los colores
y nubes de algodón
con sabores a fresa
y a limón.
Íbamos a correr
el Tour del cielo
sobre las dulces sendas
de nata y terciopelo.
Dieron la salida.
Entonces, el maestro preguntó:
_ Alicia, dime tú las provincias
de Galicia.
Yo, que estaba preparada
y sin titubear
ni un solo instante respondí:
- Valencia y Alicante.
Sin inmutarse, el profe
como con cautela,
se acercó a la ventana
y observó, meditando.
Luego dio media vuelta,
sonrió y dijo hacia la clase:
- Hoy ganará la carrera
pues la he visto volando
por encima de la escuela.

Tour del cèl
(Mª Rosa Serdio, traducció de Sàlvia)
En el col·le, esta vesprada,
ho he somiat
mentre el profe explicava
no sé què.
Somii que, en bicicleta,
pujava al cèl
sense ulleres ni maleta
i que, allà dalt,
estava preparada la sortida.
Hi havia rodes
per tots els racons,
monocicles, tricicles
i tàndems a muntons,
bicicletes de tots els colors
i núvols de cotó fluix
amb sabors de maduixa
i llimona.
Anavem a córrer
el Tour del cèl
sobre les dolçes sendes
de nata i vellut.
Donaren la sortida.
Aleshores, el mestre preguntà:
-Alícia, dis-me tú les provincies
de Galícia.
Jo, que estava preprada
i sense titubejar
ni un sol instant li respongué:
- València i Alacant.
Sense immutar-se, el profe
com amb cautela,
s'apropà a la finestra
i observà, meditant.
Després donà mitja volta,
somrigué i digué cap a la classe:
-Hui guanyarà la carrera
doncs l'he vist volant
per sobre de l'escoleta.

La il·lustració és de Bossanova

4 comentaris:

  1. Hola Sàlvia:
    He venido a comprobar si lo de Valencia y Alicante del poema iba en serio.
    ¡Mira que ayer me pasé la tarde viendo mi ciudad favorita por televisión y recordando mis paseos por mi París del Alma Marceau ¡Ay ese puente que tantos días caminé para ir a trabajar! y naturalmente descubriendo que, cuando gana Contador, ponen el himno de Dinamarca.
    Como ves... o sueñas un poco o te aburres de lo lindo.
    Gracias por "dar tanto pedal" mientras los demás estamos de vacaciones. ¡Me encanta el texto en catalán!
    Besinos. Besadetes et quelques petits bisous. Rosa Serdio

    ResponElimina
  2. Soñar e imaginar...siempre poemar y mejor al lado del mar. Feliz estancia entre nosotros y vivan tus poemas y Contador.

    Siendo tu mismo poema es curioso que en catalán tiene otra sonoridad, parecen dos poemas hermanos y amigos. Gracias por tu envio poético.

    Pásalo muy bien, Mª Rosa

    ResponElimina
  3. Precioso poema, como todo lo que sale de las manos y del corazón de Rosa,una maestra extraordinaria y una GRAN persona. Yo también quiero subir pedaleando, poemando, al cielo, soñando y volando por encima de las nubes, y de las dificultades que en forma de empinados puertos y arriesgados sprins(no tengo ni idea de si se escribe así,,,,) sorteamos cada uno a diario. Yo sueño mucho, porque eso de aburrirme,,,,me parece taaannn "aburrido""".
    En catalán, me cuesta más leer el poema, pero todo es cuestión de abrir un poco más la mente y dejar que ella misma busque la manera, ¿no?
    Magnífico tu blog y el trabajo que realizas a través de él, y la fantástica información que nos ofreces a través de él.
    ENHORABUENA, Sàlvia
    Un cálido abrazo de papel

    ResponElimina
  4. Asunción, espero que te vayan bien las vacaciones, pedaleando ceca del mar y que las olas te salpiquen con espuma de versos y pinten tu risa de colores, como tus poemas. Me encanta que te haya gustado en catalán, con toda la dificultad que conlleva para una leonesa.

    Me encantó tu blog y ya de he copiado un poema para fomentarlo.

    Besadetes

    ResponElimina