Del blog Lengua árabe, un lloc on podem aprendre la llengua àrab, hem copiat -en la pròpia cal·ligrafia àrab i la seua traducció al castellà, nosaltres- aquest poema infantil, Ordenar el tiempo. Nosaltres ens hem permès fer la traducció al català.
El blog és molt complet, didàctic i amb una metodologia senzilla i pràctica. Podem trobar més poemes i cançons infantils àrabs. Un lloc per a consultar i aprendre i difondre entre els xiquets.
تَرْتِب الوَقْت
مِثْلَ السَّاعَةمِثْلَ السَّاعَة
تِكْ تَكْ تِكْ تَكْ
دَوْماً أبَداً
رَتِّبْ وَقْتَكْ
اِنْهَضْ بَاكِر
وَاحْفَظ دَرْسَك
اكْتُبْ وَاقْرَأ
هَذِّبْ نَفْسَك
أرْكُضْ وَاقْفِزْ
قَوِّ جِسْمَك
أنْشُدْ أغانٍ
نَشِّطْ فِكرَكْ
مِثْلَ السَّاعَة
تِكْ تَكْ تِكْ تَكْ
دَوْماً أبَدا
رَتِّبْ وَقْتَكْ
*Ordenar el tiempo
Como el reloj
tic tac tic tac
Siempre nunca
Ordena tu tiempo
Levántate pronto
Memoriza tu lección
Escribe y lee
Edúcate a ti mismo
Corre y salta
Haz fuerte tu cuerpo
Recita canciones
Haz ágil tu mente
Como el reloj
Tic tac tic tac
Siempre nunca
Ordena tu tiempo
*
Ordenar el temps
Com el rellotge
tic tac tic tac
sempre mai
ordena't el temps
alçat prompte
memoritza't la lliçó
escriu i llig
educa't a tú mateix
corre i salta
fes fort el teu cos
recita cançons
fes àgil la teua ment
com el rellotge
tic tac tic tac
sempre mai
ordena el teu temps.
Que estupendo, un poema infantil árabe y escrito en árabe. Estaba buscando una poesía como esta para mis alumnos y me he encontrado con tu blog. Felicitaciones. Me lo guardo entre mis favoritos. Es un placer para el espíritu y para la vista. Incluyes una ilustraciones preciosas en cada poema.
ResponEliminaUn saludo desde Madrid.
Fernando Costalero
Hola, tens un obsequi al meu bloc. Espero que t'agrade!
ResponEliminaGracias Sàlvia por recomendar mi blog y pasar la poesia al catalán, me gusta mucho la poesia, haces un gran trabajo.
ResponEliminabesos