Les noves tecnologies aplicades a l'edició ja estan en marxa, poc a poc. Avui tenim la possibilitat de poder llegir molt llibres digitals, actuals i clàssics. L'editorial Publica tus libros oferta aquesta possibillitat. Així podem llegir l'últim llibre de Fernando R. Ortega, poeta jienense, Veinte mares y apuntes para un atardecer. Tota l'obra la podem llegir, en format pdf., i així gaudir de bona poesia. Felicitem a l'editorial per aquesta iniciativa que ens facilita la lectura poètica.
Segons ens diu el propi autor el llibre és un homenatge a Pablo Neruda i la seua obra Veinte poemas de amor y una canción desesperada: En esas veintiuna composiciones hallé la máxima expresión poética que un ser humano puede dejar impresa en papel.
Tots els poemes tenen el mar per epicentre, però la temàtica que l'envolta és molt diferent. De fet, aquests poemes estan escrits en diferents llocs d'Europa i en diferents etapes personals i creatives de l'autor.
El poema número 13 és un dels que més ens han agradat:
Cuando el mar me tenga
(Fernando R. Ortega)
Cuando el mar me tenga, seré espuma.
Cuando el mar me abrace, seré agua.
Cuando el mar me bese, seré viento.
Cuando el mar me cobije, seré pájaro
Cuando el mar me moje, seré hembra.
Cuando el mar me tape, seré hombre.
Cuando el mar me ame, seré libre.
Y si algún día tú me tienes, abrazas, besas, cobijas, mojas, tapas y amas
el mar, otra vez, nos fundirá.
Cuando el mar me tenga, seré espuma.
Cuando el mar me abrace, seré agua.
Cuando el mar me bese, seré viento.
Cuando el mar me cobije, seré pájaro
Cuando el mar me moje, seré hembra.
Cuando el mar me tape, seré hombre.
Cuando el mar me ame, seré libre.
Y si algún día tú me tienes, abrazas, besas, cobijas, mojas, tapas y amas
el mar, otra vez, nos fundirá.
Us recomanem llegir tot el poemari, a la fresca d'una bona ombra, o a la vorera del mar per assaborir millor els seus poemes.
Mil gracias Sàlvia... además en catalán... Publicatuslibros.com es un proyecto en el que están embarcados un buen número de personas y en el que creemos... así pueden llevar la voz de los poetas más allá de donde imaginaron.
ResponEliminaInsisto, gracias. Me agrada que se número 13, sea el que hayas destacado.
Un fuerte abrazo.
Fernando
Es un placer divulgar libros como el tuyo. El proyecto editorial me parece interesantísimo, muy actual y no dudo que cumple su objetivo: divulgar la buena literatura en soportes actuales, facilitando a los lectores el acceso literario. Así que los buenos proyectos y los buenos libros se deben divulgar. En eso nos parecemos, pues las bibliotecas públicas pretendemos lo mismo.
ResponEliminaUna curiosidad: en que país (físico y mental)estabas cuando escribiste el poema n. 13?
Un llibre magnífic de poesia. M'agrada la iniciativa d'aquesta editorial de fomentar la poesia digitalment. Felicitacions!
ResponEliminaLoles Candela, Mallorca