Pàgines

31.3.07

Fabricar poesia, realitzar somnis


Un poema per al cap de setmana, per anar animant a llegir. Podeu llegir més poemes originals a la web de Soypoeta. La il·lustració és de Britt Spencer.



Ana Aguilera

Tengo una fábrica de sueños
empleo artistas y
poetas
cotizo en fantasías
produzco alegrías
exporto esperanza
importo sonrisas
reservo el llanto
guardo el dolor
en el almacén invierto en la amistad
*
El mal sentir está en huelga
me asesoran músicos lunáticos
me financia
la infancia
no vendo nada
compro nubes estrellas y lunas
...y cuando
me despierto me voy a la quiebra.

29.3.07

Espaço Poético, web de poesia infantil en portuguès


Espaço Poético és una web de poesia, realitzada per Maria Francisca Ferro Ramos Soares, dins de la seua disciplina acadèmica de "Concepció, Producció i Avaluació de Materials Multimedia".
És un lloc amb bon disseny, fàcil navegabilitat i ric en continguts. Clar, està en portuguès, però és molt fàcil d'entendre. Hi té diferents apartats:

-Poetes
-Poemes
-Aspectes teòrics
-Galeria de treballs realitzats
-"Lengalengas", cantarelles del folklore popular
-Enllaços
-Fòrum

Us recomanem la seua visita. Us fiquem una lengalenga -m'ha agradat aquesta paraula-, que ens pot servir de model per a crear-ne nosaltres altra:



Glin-glin, que tens ao lume?
Glin-glin, tenho papas.
Glin-glin, dá-me delas.
Glin-glin, não tenho sal.
Glin-glin, manda-o buscar.
Glin-glin, não tenho por quem.
Glin-glin, por João Branco.
Glin-glin, não pode, está manco.
Glin-glin, quem o mancou?
Glin-glin, foi um pau.
Glin-glin, que é do pau?
Glin-glin, o lume o queimou.
Glin-glin, que é do lume?
Glin-glin, a água o apagou.
Glin-glin, que é da água?
Glin-glin, o boi a bebeu.
Glin......

La il·lustració és de Marta Antello, i mostra l'oratge que hi fa aquests dies per Cocentaina.

28.3.07

El bloc de l'insti, un bloc escolar amb poesia juvenil


Poc a poc, conforme anem navegant per internet, anem comprovant com des dels centres escolars i institus es treballa la poesia. Volem recomanar-vos que hi doneu una ullada a aquests dos blocs dels alumnes de 4rt. de l'Institut Domènec Perramon, d'Arenys de Munt (Barcelona):


Per a mostra un botó. El poema "Rap", publicat per Lancelot -molt artúric el nom- de 4rt. B:



Pizza, pizza d' ous i farina,
té tacte de plàstic
i forma d' aspirina.
La persona se la menja
i fa comèdia, ja que ho fa
amb la boca oberta.
En aquell home es notava una gran feblesa
per les pizzes, per les pizzes
d' ous i farina.
No tenia cervell
i era un mentider
perquè duia una xapa que posava:
"a mi no m' agraden
les pizzes, les pizzes
d' ous i farina".

A ritme de rap em sembla ja estar escoltant-ho. Podien gravar-ho en un podcasting i presentar-ho al concurs de Joves creadors.

La il·lustració és un graffiti, API API, d'Imanol Aizpurua Larrañaga.

26.3.07

III Encontre Internacional de Poesia a Madrid


Hui a començat el III Encontre Internacional de Poesia a Madrid, sota el patrocini de la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, La Residencia de Estudiantes, Casa de América i el Círculo de Bellas Artes, per ta de contrastar i posar al dia la divrsitat i pluralitat de les diferents veus poètiques.


Tomás Segovia (València), Antonella Aneda (Itàlia), Mehdi Akhrif (Marroc), Ida Vitale (Uruguai), Antonio Colinas (León), Pablo García Baena (Córdoba), Adam Zagajewski (Ucrainia), Eduardo Lizalde (Mèxic), Antonio José Ponte (Cuba) o John Burnside (Escòcia) són alguns dels poetas que participen.


Aquesta vegada els poetes fan un homenatge a Juan Ramón Jiménez.

Digo de noche un gato, de Maria Baranda

La poeta mexicana Maria Baranda (Ciutat de Mèxic, 1982) acaba de publicar un poemari infantil, Digo de noche un gato y otros poemas, publicat per Ediciones El Naranjo i amb il·lustracions de Julioán Ciceró.

L'objectiu de Maria Baranda amb aquest llibre és despertar entr els lectors infantils l'atracció per la poesia. El poemes del llibre estan formats per temas cotidianos y de fácil lectura que encuentran en el público un punto de identificación, en parte, dice, porque a diferencia de otras generaciones, ahora pasa algo interesante, que es que los niños de hoy tienen al alcance a sus autores....Quise hablar de las cosas sencillas que van formando mi mundo y que puedo compartir con los niños, por eso entra en este poemario desde un cuaderno, los lápices, los pájaros, los juegos, como una manera de tender un puente con el pequeño lector.

Podem gaudir d'un dels poemes del llibre:

Tengo una casa grande.
Arriba, su techo es de palomas,
abajo, su piso es un jardín de insectos
adentro, la lluvia siempre asoma,
afuera, el mar, las nubes
y una inmensa cama
para mirar tumbados
las estrellas del cielo.
Mi casa es infinita
está llena de tiempo
pero de tiempo mío
porque yo
todos los días
la inventó.

Caldrà prendre nota de les paraules de Maria Baranda, una de les poetes actuals més premiades de Mèxic,: Actualmente en México existe gran interés por la poesía, los poetas están escribiendo para niños porque ven la importancia de cultivar a un público que es el futuro lector de los poemas que uno escribe cotidianamente.

La poeta participarà el proper dimecres, 28 de març, en el XXI Festival de Poesia de Barcelona, junt a Jaume Dia i Kiki Dimoula. Sort de la gent que visca prop i puga acudir.

22.3.07

Las afinidades electivas, bloc de poetes actuals


Quasi per casualitat he descobert un bloc de poetes: Las afinidades electivas. Interesantíssim. Joves poetes que han anat formant un anell, a la blogfera, ple de poesies. El mateix títol del bloc ja ens dona una pista del seu contingut.. És una excel·lent manera de conèixer als poetes actuals, les seues inquietuds, publicacions, activitats en les que participen, etc.

De cadascun d’ells hi fica una breu biografia, la bibliografia de la seua obra i alguns dels seus poemes representatius. Tan encertat és llegir i rellegir als clàssics, com cabussar-se entre la jove i actual poesia. Un recurs a internet de fàcil accés, amb molts poetes i poemes, amb diferents llengües... una xarxa poètica.

Com bé diu Agustín Calvo Galán, responsable d’aquest bloc poètic, és una espècie de base de dades on-line, que els propis poetes van construint. Cal donar-li una ullada, doncs interessa tant als lectors com als propis poetes. Deixem a l'apartat de la dreta de "Poetes" aquest enllaç permanent.
La il·lustració és de "Studio Rex Desing"

21.3.07

Festival de premis poètics

En aquests dies s’han atorgat un bon grapat de premis de poesia. Felicitem a tots els guardonats, joves i menuts!

Premi de Poesia Hiperión: Un jardín olvidado del gerundense Luis Bagué i Cara máscara del madrileny Álvaro Tato.

Premi Nacional de la Crítica, poesia catalana: al menorquí Ponç Ponç

Premi Internacional de Poesia “Villa de Oria”: per a l’almerienc Julio Alfredo Egea

Premi de Poesia, “Premios Arte Joven” de la Comunitat de Madrid: Miguel Salas Díaz, per l'obra La luz

Premi Andalusia, de la Crítica: al cordobés Pablo García Baena, Los campos Elíseos

Premi Poesia ONCE: per a Carlos Eugenio López, Teoremas

Certamen Internacional de Poesia “Jara Carrillo”: Ricardo Bermejo, amb Estrofas catastróficas

Premi Iberoamericà de Poesia “Pablo Neruda” : a la poeta cubana Fina García Marruz.

Premis literàris “R.M.Azkue” per a joves entre 11 i 18 anys , en la modalitat de poesia: per a Leire Arenas Belamendia, d’Azpeitia (Guipúscoa) Nire burutik i Aizea Álvarez Martínez, de Getxo (Biscaia), amb l’ obra Prefabrikatu ametsak bide itxietan
La il·lustració és de Oleg Dergatchov.

Dia Mundial de la Poesia: Bon dia, poesia!

Un regal per a tots i totes en aquest dia, Bon dia, poesia, preciós poemari infantil de Joana Raspall, editat per Baula, en el que l'autora introdueix el llibre amb aquest poema . La il·lustració es de Corpusvile.

Bon dia, poesia!
Bon dia, cel!
Bon dia, terra!
Bon dia, mar!
Bon dia, sol!
Bon dia, vent!
Bon dia, vela!
Bon dia, ocell!
Bon dia, flor!
Bon dia, tu!
Bon dia, jo!
Bon dia, DIA!
Nota: us recomane llegir els comentaris a aquest post on Isabel Barriel ens ha sorprés amb un poema original, regal que ens ha fet en aquest dia primaveral (ben ventat i gelat) de la Poesia.

Dia Mundial de la Poesia, 2007

Avui, 21 de març, celebrem el Dia Mundial de la Poesia. És bonica la coincidència amb l’entrada de la primavera. Aquesta commemoració fou impulsada per la UNESCO en l’any 2000 amb l’objectiu de reconèixer les activitats poètiques que es realitzen en diferents països com una forma de cultura essencial.

Des d’aquesta organització es considera que el món contemporani té necessitats en el terreny de l’estètica, que la poesia pot cobrir sempre i quan es reconegui el seu paper social. Per aquest motiu és necessari crear un dia específic per cridar l’atenció vers la poesia entre l’opinió pública.

Penso que, igual que dediquem altres dies específics per celebrar determinats “fets”, açò denota que les coses no van molt bé. La poesia deuria de formar part de la nostra vida diària, des de menuts. Cada vegada es publica menys llibres de poesia, amb una tirada quasi ridícula. Per què? Per què entre les publicacions infantils i juvenils hi ha tan pocs llibres de poesia? Per què quan es parla d’animació lectora quasi sempre es redueix a les narracions i contes? Per què al joves es fan estudiar i examinar-se de poesia i no llegir-ne per tal de trobar el plaer de gaudir de la paraula? Per què no es fomenta allò que tots els pares fan des del primer dia de naixement que es cantar i jugar amb la poesia? Per què de vegades es pensa que la poesia és per a un grup selecte de gent? Per què a les biblioteques públiques la secció de poesia sol tenir un fons bibliogràfic escàs? Per què no s’aprofiten els cantautors actuals per tal de fer lligam entre la poesia i els joves? Per què hi ha un gran desconeixement de la poesia més enllà de les paraules en suport paper, deixant de banda la poesia visual i digital? Per què hi ha tan pocs premis escolars de poesia o, simplement, premis de poesia? Per què els alumnes coneixen a Rowling i desconeixen a Francisco Ayala, el poeta més centenari que hi tenim? Per què...?

Són reflexions en veu alta..., reflexions que em porten a pensar que sí, que fa falta un dia al menys per a celebrar la poesia? Celebrem-ho en tots els idiomes, dins de totes les cultures i GAUDIM DE LA FESTA.

En Educared hi ha una proposta didàctica per tal de celebrar aquest dia que us aconsellem. La il·lustració és d'Escher (papallones com fulles de llibres, que volen en llibertat).

19.3.07

La rosella, benvinguda primavera

Rosella, foto de Toni Bra

La rosella
(Salvia del Berri)

Quina meravella,
la rosella,
tan bella!

Vestida de vermell,
taques de color
damunt d’un mantell
virolat de verdor.

Quina meravella,
la rosella,
tan bella!

Eclosió de roig
flor de senzillesa,
i primerenc goig
de modesta promesa.

Quina meravella,
la rosella,
tan bella!

Poefesta a La Safor -Oliva-

Fa tres anys l’Institut Gabriel Ciscar celebrava els seus trenta anys de formació professional a Oliva amb una sèrie d’actes culturals entre els quals hi havia la creació d’un Festival de Poesia.

Des d’un principi el Festival de Poesia d’Oliva ha comptat amb la presència dels millors poetes de la nostra literatura. Una cita lúdica i poètica a la que podem assitir el dia 30 de març al Teatre Olímpia d’Oliva, a partir de les 20:00 hores. Àngels Gregori, directora artística de l'event, ens diu a la seua web: Enguany presumim d’una nòmina d’escriptors que va des dels més veterans, brillants i consagrats, com és el cas de Feliu Formosa, flamant Premi d’Honor de les Lletres Catalanes, fins a les noves fornades de joves poetes modernes i mediàtiques, com l’Elena Medel.

De Cadis a Sabadell, de Còrdova a Barcelona i de Madrid a València, és un goig poder anunciar, un any més, un cartell amb Feliu Formosa, Ana Rossetti, Montserrat Abelló, Benjamín Prado, Manuel Forcano, Elena Medel, Lluís Roda, José Iniesta o Josep Pedrals, els nostres poetes convidats, i la veu de la cantant i actriu barcelonina Mariona Sagarra, artista estretament lligada a la poesia. I tot aquest menú poètic que us proposem anirà acompanyat d’unes postres especials: l’artista David Ymbernon.

Ben segur que serà interessantíssim.Una cita per a marcar en la nostra agenda poètica.

La palabra imaginada, exposició poètico-visual a Segòvia


Des d’ara fins al 17 del mes de juny podem gaudir d’una exposició poètica, única i original, a Segòvia. Sota el títol La palabra imaginada, al museu d’Art Contemporani Esteban Vicente de Segovia, es reuneixen mig centenar de peces firmades per Lorca, Alberti, Brossa, Fontcuberta, Tàpies, Madoz o Barceló, el millor de l’art textual.

En la segona meitat del segle XX proliferen els creadors que prenen la paraula com un element plàstic, convertint les seues obres en textos plàstics o poemes visuals.
Des d’Horaci amb “Ut pictura poesis” –Com la pintura, així la poesia- s’inaugura una relació entre expressió plàstica i literària.

L’exposició inclou escultures, fotografies, poemes visuals, instal·lacions i objectes en la seua relació amb el món textual. La mostra s’estructura en diferents seccions: “Antecedents”, “El text en la imatge”, “poesia visual” i “Artistes que escriuen”.

Podem aprofitar els dies festius que prompte hi tindrem per donar-se’n un tomb per Segòvia i, tot d’una, visitar l’exposició.

17.3.07

Ayuburí, de Juan Antonio Corretjer


Aquest dissabte es presenta el llibre Ayuburí, una selecció de la poesia infantil de Juan Antonio Corretjer, poeta de "Puerto Rico", realitzada per Isabelita Freire. Aprofitem per a regalar-vos un poema per al cap de setmana.


Ayuburí
( Juan A. Corretjer )

Ayuburí buscando
por la vereda
los claveles, las rosas,
la madre selva.
Ayuburí buscando
y el tonto yo, sin vida,
solo pensando.

Ayuburí saltando
frente a la casa
a la limón cantado
la esquina pasa.
Ayuburí corriendo
y el tonto yo, pensando,
serio, muy serio.

Ayuburí jugando
con su muñeca,
la viste, la acaricia,
la peina y la besa
Ayuburí en un beso,
y el tonto yo, pensando,
pienso que pienso.

Ayuburí: riendo
ven a mis brazos
y tus besos derriben
mi Garzilaso.
Ven a mi falda
y tu pelo de oro
seque mis lágrimas
.

15.3.07

El recital...de poesia, webquest de poesia


Treballar utilitzant les webquest és una bona manera d'introduir les noves tecnologies a l'aula. Això és el que han fet al C.P. Santa Maria del Mar -Cala d'Or, Mallorca- amb la poesia. Han elaborat una webquest de poesia, El recital... de poesia, per als alumnes de cicle superior d'Educació Primària. Un treball molt interessant, que ens introduix dinàmica i participativament al món de la poesia (si bé en aquest cas es basa en poetes mallorquins, podem substituir el poetes per altres d'àmbit més proper, més local).
Segons ens diu el propi professorat que ho ha elaborat:

Aquesta webquest pretén apropar l'alumnat del cicle superior de primària a la poesia per un doble camí. D'una banda, defugint de l'anàlisi formal que se suposa s'haurà abordat en les seqüències didàctiques del currículum de l'aula, es pretén una aproximació “vivencial”, fonamentada sobre la selecció d'un autor i un poema per l'experiència subjectiva de l'atracció, compartida o negociada, que produeix en l'alumnat el poeta i la seva obra. Aquesta vivència es proposa des de la globalitat del procés: llegir poesia, seleccionar-ne, recitar-ne, expressar-ne plàsticament els sentiments provocats, il·lustrar poesia i expressar sentiments de manera creativa amb la tipologia pròpia dels textos poètics. D'altra banda, pretén aportar al professorat i alumnat de primària un exemple possible d'ús de les TIC com a instruments de treball intel·lectual integrats en el currículums.
Visiteu aquest treball que estic segura us interessarà. Caldrà prendre bona nota, després de les webquest de poesia que us hem anat informant, i elaborar les vostres pròpies webquest: de poesia, de cançons, de poetes, de poemes, de...Si s'animeu ens ho feu saber i compartim entre tots la vostra tasca i els vostres resultats. El treball participatiu sempre és més profitós i enriquidor.

Juan Ramón Jiménez, poesia infantil



Delfina Acosta, poeta i escriptora, des de Paraguai, ens ha enviat la menció d’un article seu parlant de la literatura clàssica per a xiquets i joves. En tiempos anteriores, el sistema educativo hacía más énfasis en la lectura de obras maestras de la literatura mundial. El article, sota el títol Lecturas de siempreABC Digital, de Paraguai-, fa referència a tres obres de tres grans escriptors: Jorge Isaacs, Benito Pérez Galdós i Juan Ramón Jiménez.

Sota el permís de Delfina Acosta, i dins de l’àmbit de la poesia a que està dedicat aquest bloc, us fiquem les seues opinions sobre aquest poeta i la seua obra Platero y yo:

Y cómo no recordar Platero yo. Dirán que el material es una lectura para niños o adolescentes. Nada más lejos de la verdad, pues la obra, que es mezcla de poesía y prosa, causa un placer estético en el lector adulto, que va descubriendo un mundo donde la ternura y la inocencia encuentran un símbolo en ese impetuoso rucio. Su autor, Juan Ramón Jiménez, es señalado como uno de los grandes poetas de España. Cuenta la leyenda que Ramón Jiménez, después de publicar Platero y yo, inmediatamente entró en dudas sobre la calidad del libro. En cierta manera, es un hecho que a los poetas, novelistas y cuentistas les sobrevenga el temor (a veces infundado, y a veces no) de haber dado a la luz una obra que no está a la altura de la pretensión con que se empezó a escribirla. En otras palabras, son muchos los escritores arrepentidos de sus publicaciones. Y continúa diciendo la leyenda que Ramón Jiménez iba detrás de cada ejemplar de Platero y yo, para sacarlo de circulación y devolverlo a la oscuridad. Convencido, después, de que esa saga suya era buena, el escritor hace las paces con su obra. Prontamente llega la fama al libro. Se instala en los ámbitos literarios con éxito, y va por más, convirtiéndose en un peldaño ejemplar de fomentación de la lectura en niños y jóvenes. En cuántas aulas de estudio, los estudiantes entraron, entusiasmados, dentro de los pasillos de la lectura literaria, siguiendo las aventuras y desventuras de aquel burrito “pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos.”

Des d’aquest blog li donem la benvinguda a Delfina Acosta i a les seues col·laboracions, creuant l’Atlàntic. Podeu llegir El beso, un poema de Delfina que hi ha penjat en aquest blog.

De Platero y yo s’han editat en aquest últim any diferents adaptacions per a que l’obra aplegue a un públic més infantil. Totes aquestes obres s’acompanyen d’unes il·lustracions precioses. Us recomanem la lectura d’aquests llibres:

Navarro Durán, Rosa. Platero y yo : de Juan Ramón Jiménez contado a los niños / por Rosa Navarro Durán ; con ilustraciones de Francesc Rovira-- 1ª ed-- Barcelona : Edebé, 2006 187 p. : il. col. ; 25 cm-- (Clásicos contados a los niños) ISBN 84-236-8031-2

Borrego, Estrella (Borrego del Castillo). La historia de Platero / Estrella Borrego, basado en la obra original de Platero y yo de Juan Ramón Jiménez; ilustraciones Subi-- Barcelona : Lumen, 2006 1 v. : il. ; 35 cm Homenaje a Juan Ramón Jiménez, en la celebración de los cincuenta años de su Premio Nobel de Literatura ISBN 84-488-2404-0

Jiménez, Juan Ramón (1881-1958). Estampas de Platero y yo / Juan Ramón Jiménez ; ilustraciones, Jesús Gabán ; selección, notas y actividades, Juan Ramón Torregrosa-- 1ª ed., 2ª reimp-- [Barcelona] : Vicens Vives Primaria, 2006 95 p. : il. col. ; 22 cm-- (Cucaña ; 33) ISBN 84-316-8111-X

López Narváez, Concha. Mi primer Platero / adaptación de Concha López Narváez de la obra de Juan Ramón Jiménez ; ilustraciones de Ximena Maier-- 1ª ed , 2ª impresión-- Madrid : Anaya, 2006 1 v. : principalmente il. col. ; 27 cm. ISBN 84-667-5266-8

Y per a més majors l’obra completa:

Jiménez, Juan Ramón (1881-1958). Platero y yo : (elegía andaluza) 1907-1916 / Juan Ramón Jiménez-- Madrid : Alianza, 2006 197 p. ; 19 cm. ISBN 84-206-5061-7

A més, La Junta d’Andalusia ha editat un CD, Platero, realitzat pel CEIP ·Manuel Siurot” –La Palma del Condado, Huelva-, amb temes musicals inspirats en el llibre de Juan Ramón Jiménez. La música és original del mestre Antonio Delgado. Molt interessant i un excel·lent complement per a la lectura de l’obra a classe.

12.3.07

Embarbussaments i travallengües


Les alumnes del Cicle Formatiu de Grau Superior de Educació Infantil IES Andreu Sempere -Alcoi- ens han enviat un grapat d'embarbussaments, resultat de l'activitat que han realitzat a classe. Aprofitem aquest raconet poètic per a compartir-los amb vosaltres. Hi ha un bon grapat, així que hi farem una tria i més endavant en ficarem altres. Gràcies per la vostra col·laboració!

I ara proveu de repetir aquestes frases en veu alta i amb bon ritme. Ja! És difícil!


Per la carretera de la Font Roja,
baixa un burro carregat de terra roja.

Papa, la Pepa és a la popa,
i s’ha fet una pupa amb una pipa.

Senyora, diu la senyora si s’anyora de la senyora.

Cuando cuentes cuentos ,
cuenta cuantos cuentos cuentas,
porque sino cuentas cuantos cuentos cuentas,
nunca sabrás cuantos cuentos sabes contar.

Luengas lenguas hacen falta para no trabalenguarse,
el que no tenga una lengua luenga bien podrá desesperarse.

Si el gusto que gusta tu gusto,
gustará del gusto que gusta mi gusto,
seríamos del mismo gusto,
pero como el gusto que gusta tu gusto,
no gusta del gusto que gusta mi gusto,
no somos del mismo gusto.

Aviso al público de la república,
que el agua pública se va a cobrar,
para que el público de la república,
tenga agua pública para tomar.

Ens agradaria que fereu com aquestes alumnes i ens enviareu endevinalles, poemes, cançons... Estic esperant-les! Mentrestant proveu amb més travallengües.

9.3.07

La por, poema de Gonzalo García



Gonzalo ens ha regalat un nou poema. Un regal per al cap de setmana.





LA POR
El cel és negre com la por dels senglars.
Aquí estirat,
al matalàs de les excursions,
sento estremir-se el terra amb la vida que no veig
en aquesta nit sense lluna, però que sento.
Només hi ha la llum dels estels
i per sobre de tot se’m destaca,
no sé per què,
la cintura d’Orió: tres diamants,
tres ulls, tres promeses.
El cel és negre com la por dels senglars
i sento estremir-se el terra amb la vida que no veig
i que bull dintre meu i em recorda
que és fantàstic ser viu.

Podcasting poètics a l'aula


El segle XXI ens ha portat nous llenguatges, amb noves tecnologies, i cal estar a la "guai". L'aplicació a l'aula d'aquest llenguatges ens facilita la comunicació amb els alumnes, doncs ells els utilitzen habitualment. Sóc de les que pense que el llibre, com a suport, no desapareixerà, com tampoc el paper i el llapis, però si que anirà combinant-se amb els nous suports.

A les classes de llengua i literatura -catalana, castellana, anglesa, francesa, etc.- podem utilitzar aquestes eines actuals que facilitaran metodològicament l'aprenentatge dels alumnes.

A la web de Joves Creadors, hi ha un concurs de Podcast Poètico-Artístic (aprofiteu per llegir l'entrevista amb Dolors Miquel). Què és això del podcast? Doncs... millor que us ho expliquen ells mateix i us ensenyen, pas a pas, a fer-ne. Podeu trobar aquesta informació també en castellà i pas a pas.

S'animeu? Cal primer fer-ne un i practicar, per després introduir-ho a l'aula. Segur que els alumnes s'enrotllen i els resultats us sorprenen. Més endavant ells mateix poden participar al proper concurs. Qui sap! Podem tenir a classes molts artistes amgats fins ara. Els podcast estan utlitzant-se arreu del món en educació, en diferents nivells educatius. Podeu veure i escoltar exemples: Cilepodcast, Educar, Páginas dispersas.

Estíbaliz Espinosa va ser la guardonada l'any passat amb Alcohorama. Escolteu-la i us donarà una pista del que podeu fer.

8.3.07

Poemes per a nens: clàssics il·lustrats

L'editorial Cruïlla (no us fiquem l'enllaç perquè a la seua web no hi apareix la col·lecció...coses de les editorials) té, dins del seu fons bibliogràfic, una col·lecció per a pre-lectors i primers lectors, tota de poesia. El títol de la col·lecció és Vull llegir! Poesia. Grans poetes catalans clàssics per a gent menuda, amb molt bones il·lustracions. Cada llibre és d'un poeta i està il·lustrat per artistes diferents.
Hi podem trobar a Carner, Espriu, Sagarra, Maravall, Marçal, Martí i Pol, Desclot, Comadira, Verdaguer, Oliver, Vinyoli, Cassassas, Brossa, Salvà, Formosa, Guerau de Liost, Torres, Margarit, ...
Els llibres són com a píndoles menudes de poesia i color.
Aquesta és una de les poques col·leccions poètiques que hi ha al mercat editorial especialment adreçada als lectors més menuts. Gaudeixen tant dels poemes com de les il·lustracions.
Tipogràficament estan en lletra de pal i lligada. Caldria tenir aquests llibres a l'aula i a casa i, de la mà de l'adult, endinçar als més menuts a la poesia.

Convocatòria concurs de poesia juvenil

Hi ha molt poques convocatòries de concursos poètics per a gent jove. El IES "Antonio López" de Getafe trau, de nou, les bases del seu concurs de poesia jove, adreçat a xicons i xicones alumnes d'ESO i Batxillerat. Us fiquem les bases:

XII CONCURSO DE POESÍA.
CONCURSANTES: Estudiantes matriculados en centros de Secundaria durante el curso 2006-2007. Los poemas presentados habrán de ser originales e inéditos, en lengua castellana. Cada estudiante podrá presentar un máximo de tres.
MODALIDADES: Los concursantes podrán presentarse a estas modalidades:
A) Alumnos de 1º y 2º de E.S.O. o equivalente (de 12 a 13 años);
B) Alumnos de 3º y 4º de E.S.O. o equivalente (de 14 a 15 años);
C) Alumnos de Bachillerato o equivalente (de 16 a 18 años).(Las edades son aproximadas).
FORMA DE PRESENTACIÓN:Se puede participar por tres vías:
1) desde la web: pulsando AQUÍ
2) por correo o fax, indicando el nombre, curso, centro educativo (y sudirección) al que pertenece el autor y nombre de su profesor/a de Lengua. Dirección y número de fax:
Revista La Sombra del Membrillo, IES Antonio López García.C/Arquitectos, 39, 28903 (Getafe).Fax: 916835580.
3) En mano en el I.E.S. Antonio López de Getafe a cualquiera de los profesores de la revista.
PLAZO DE ENTREGA:Los poemas podrán ser enviados hasta el 13 de abril de 2007.La participación en el concurso supone la autorización para lapublicación de los poemas en La Sombra del Membrillo.
PREMIOS: Se concederá un primer premio a cada modalidad consistente en libros por valor de 100 euros (y la publicación de los ganadores en el número 8 de la revista). El jurado estará compuesto por profesores y colaboradores de La Sombra del Membrillo. La concesión de los premios se comunicará en la web de la revista en junio de 2007.
TEMA y EXTENSIÓN: Libres (pero se recomienda que la extensión no sea superior a dos páginas).

Dones i poesia: 8 de març de 2007


Al llarg de la història de la literatura ha hagut moltes poetesses, la majoria d’elles desconegudes, perdudes entre un món masculí. Hui, Dia de la Dona, us recomanem que visiteu la web Palabra Virtual on trobareu un llistat de poetesses hispanoamericanes i alguns exemples dels seus poemes.

Trobareu més dones poetes en Mujeres poetas , Mujeres y poetas i Poemario de mujeres,

I per a celebrar aquest dia podem gaudir d’uns quants poemes:

POEMA ESPAI COMIAT
Et tornes invisible-estàs marejada

adéu-llavis contra el front
(llavis embrutats de pastís)
amb veu que mastega
intent de saber-se el pa
però abans que es deformi la llengua,
un cop sec et deixa sense resposta
-la porta que bat el vent
del comiat.
Martina Escoda Margenat (Barcelona)

---

Vas fer fora el meu cor, com una cigarreta,
al cendrer. Va continuar encès:
va brogir per l’aire de l’escala del metro,
una cobra de fum que es descargola del niu
i desperta Kali, qui balla dins el temple
en un cercle de flames.
Els pelegrins de l’estació de Sörnäinenllis
quen sobre el carrer dins les seves pateres,
s’apleguen a la costa,
s'immersen en les restes vacil·lants del foc.
Quan feliçment crema la brossa,
com t’escalfen les seves flam
quan les cendres suren cap amunt, disperses.
Com il·luminen festivament
la gris albada d’un dia laborable.
Merja Virolainen (Lapua, Finland)
Traducció d'Anna Aguilar-Amat

---

NOTAS PARA CONSERVAR LA MEMORIA (I)
No puedo encerrarte:
eres la calle llena de gorriones y de locos.
No puedo ordenarte:
eres un amasijo oscuro de humedad lasciva.
No puedo alcanzarte:
eres el caballo que galopa sin destino.
No puedo amarte:
eres el saco de los miedos de la gente de bien.
No puedo pensarte:
eres la idea que me tiraniza en el insomnio.
Sin embargo, te puedo conocer:
eres como yo, con otra piel.
Miren Agur Meabe (Lekeitio, Bilbao)
Traducció de l’autora

---

EL BESO
Voy a contarte un cuento que otras saben.
Las menos como tú jamás supieron.
Era un juego de a dos pues se enfrentaban
un rey hermoso y una reina a besos.
Y érase que ella alegre se moría
como última tecla en caba beso.
Y él riendo tomaba con su boca
un poco de su lengua y de su aliento.
Pasó el verano bajo el puente chino,
sopló el otoño y garuó el invierno,
volvió la primavera y se marchó
detrás de un par de niños aquel juego.
Y érase esa mujer que aún lo amaba,
y moría de pena, pero en serio.
Y érase la tristeza en el ciprés
la hora en que llovía en ese reino.
Delfina Acosta (Paraguai)

---

RE]ENCONTRO
Quando me sento descalça
sobre o sapato do menino pobre
que me enche o pé
muito mais que outro qualquer
me lembro que existir
não é sozinhaé
com toda gente.
E me lembro
que tenho de embebedar-me de ti
Moçambique
Porque tenho saudades
De mim
Tãnia Teresa (Tomé, Moçambic)
La il·lustració és de Jonathan Janson.

7.3.07

La Generació del 27 i els joves lectors a bon ritme


Entre els dies 5 i 9 de març té lloc a Vélez –Màlaga- el Congreso Internacional de Jóvenes Lectores. Aquesta iniciativa conjunta de la Consejería de Educación d’Andalusia i el Ministeri d’Educació i Ciència s’enquadra dins de les celebracions que es realitzaran al voltant de la Generació del 27- Rafael Alberti, Federico García Lorca, Jorge Guillén, Miguel Hernández, Vicente Aleixandre, Luis Cernuda, Emilio Prado, Gerardo Diego, Dámaso Alonso i Concha Mendez-, per commemorar el 80 aniversari de la seua constitució. Hi participen alumnes de 9 Comunitats Autònomes, a més d’Argentina i Marroc.

A la sessió inaugural van sonar, a ritme de rap, els poemes Se equivocó la paloma –Alberti- i Los placeres prohibidos –Cernuda-. Bon començament, a bon ritme i marxosa poesia.

Aquestes jornades tenen l’objectiu de donar a conèixer l’obra de la Generació del 27, animar als lectors més joves a llegir les seues obres i estimular al professorat per a que fomente la lectura i el estudi d’aquests poetes a l’aula. Reivindica la lectura de la poesía entre els més joves.

La Consejería de Educación andalusa té programades altres activitats al llarg de 2007: creació d’un logotip, bases de dades de les activitats que hi realitze el professorat i els alumnes, concurs de treballs d’investigació realitzats pels alumnes, un concurs literari –La creación poética-, edició de diferents antologies sobre la Generació del 27 que es repartiran als centres escolars i un CD amb un recull d’activitats i propostes didàctiques, etc.

Molt bona iniciativa per part dels polítics andalusos. La lectura i escriptura de poesia es fomenten des de ben menudets i... qui sembra recull, el que no... carabassots.

Paco Damas, catautor andalús, ha musicat a tots els poetes del 27. Tal vegada escoltant els versos acompanyats de música en ajude també a introduir a aquest grup poètic a l’aula.

5.3.07

VI Trobada Nacional d'Escriptors i Poetes a favor d'ASPANION


Hem rebut de l'associació ANUESCA la següent informació que volem compartir amb tots vosaltres. És un encontre poètic a favor de l'Associació de Pares de xiquets amb càncer -ASPANION- de la Comunitat Valenciana. Pense que mereix la major difussió possible.


VI Encuentro Nacional de Escritores y Poetas a favor de ASPANION

ANUESCA, Asociación de Nuevos Escritores de El Campello, le invita a participar en el Sexto Encuentro Nacional de Escritores y Poetas, a favor de ASPANION, Asociación de Padres de Niños con cáncer de la Comunidad Valenciana, que tendrá lugar en la Casa de Cultura de El Campello, Alicante, el 10 de Noviembre de 2007, a las 19 horas.
Si desea participar, y reside en España, mande dos documentos word adjuntos:
1. El primero: con un poema de 20 a 25 versos firmado con seudónimo. Este primer adjunto llevará el nombre del poema seguido del número 1. Por ejemplo: El mar.1.doc.
2. El segundo adjunto: con plica , su email, teléfono fijo, un cv de 5 líneas, junto con la autorización de editar su texto si fuera seleccionado y si se hiciera una publicación. Este segundo adjunto llevará también el título del poema seguido del número2. Por ejemplo El mar.2.doc
Los beneficios de esta publicación serian entregados a ASPANION. Los documentos serán enviados a: encuentroanuesca@gmail.com. Los poetas que no cumplan con estos requisitos serán descalificados. No se mantendrá correspondencia con los participantes.

Se aceptarán participaciones del 1 de Marzo al 10 de septiembre de 2007, fecha a partir de la cual se entregarán los documentos al comité de selección formado por personas relacionadas con el mundo de las letras. Los miembros de este comité no pertenecerán a ANUESCA.
Los poetas seleccionados serán avisados el 20 de Octubre
Recordamos que ANUESCA, asociación sin ánimo de lucro, no se puede hacer cargo de gastos de viaje y alojamiento de los poetas.
Atentamente
La directiva de ANUESCA
PD : La recepción de los poemas se hará únicamente por email

Jitanjáfora i la poesia infantil argentina


Gota d'aigua, de Toni Bra

Jitanjáfora és una associació argentina per a la promoció de la lectura i l'escriptura. Acaba de fer pública una convocatòria per a il·lustradors. La idea ens pareix molt encertada, doncs es tracta d'il·lutrar els contes i poemes premiats del Primer Concurso de Cuentos y Poesias para niños (això si, com que l'associació és per a promoure la lectura "sin afan de lucro" no hi ha guardó en metàlic). Hem llegit els contes i poemes dels xiquets, són molt xulos.

El primer premi ha estat per a Maria Laura Díaz Dominguez (Buenos Aires), pel poema Ciclo



CICLO
I
Es una gota.
Que crece
rueda, juega,
se alborota
y como un eco rebota.
Refleja su humedad
y se sumerje
Se deforma,
se transforma,
se derrama.
Ama.
vive,
brota.
II
Es un pez.
De mirada redonda,
salada,
clara.
Era un pez
que ahora es pescado,
banquete para un rey.
El manjar más exquisito
jamás servido,
nunca probado.
Tan puro,
tan vivo,
tan muerto
que el rey lloró una lágrima.
Redonda,
clara,
salada.
Y la lágrima real rodó
Rodó,
rodó
Y se volcó en el mar.
Y lo mojó.


El segon premi ha estat per a Gabriela del Carmen Vidal (Buenos Aires), pel poema Cama Marinera


CAMA MARINERA
En mi pieza hay una cama:
una cama marinera
¿la podré usar en el agua?
¿Funcionará sin la vela?
Quiero cruzar junto a ella
los océanos azules
entre sábanas de olas
caracoles, sal y nubes.
Con un mascarón de proa
viajaré por mil destinos
sirenitas y piratas
saludarán mi navío.
Mi cama-barco ya zarpa
porque es hora de dormir
desde el puerto de mi cuarto
yo me voy a despedir:
-¡Hasta mañana mamita!
soy grande y ya duermo solo
en mi cama que me lleva
en busca de algún tesoro.


I també Gabriela del Carmen ha guanyat el tercer premi, per La verdad de la milanesa.


Si voleu assabentar-se més sobre el concepte jitanjáfora podeu consultar la web Juego de Palabras.

Sac de poemes, d'Isabel Mingo

Acaba de publicar-se, en l'editorial Bullent, Un sac de poemes, llibre l'escriptora Isabel Mingo Martí i que està il·lustrat per Ana Ruiz, dins la seua col·lecció Estrella de mar. El poemari va adreçat a xiquets de cicle mitjà d'Educació Primària, però per la senzillesa i musicalitat dels versos ben bé els podem llegir a lectors més menuts.

El llibre es presenta el proper dissabte, dia 10 de març a Octubre Centre de Cultura Contemporània de València -carrer Sant Ferran, 12-, a les 12 hores. La presentació del llibre estarà a càrrec de Llorenç Giménez. Assistiran l'escriptora i la il·lustradora. Ben segur que serà un acte interessant, lúdic i poètic.

Aquest llibre és com un sac ple de poemes amb protagonistes ben variats. Podreu volar en un avió, tocar el piano, dormir amb un nino o viatjar amb tren. També gaudireu d’una orquestra de tabalets i dolçaines i vos deixareu acompanyar del vent i les roselles, dels caragols, de les marietes, de les formigues, de…

Per anar prenent-li gust us regalem un poema dels del llibre:


El sol, la lluna i la pluja
El sol i la lluna
van vestits de festa.
Els núvols els miren
amb cara d’enveja.
El sol i la lluna
van vestits de dol.
La pluja els crida
i els dóna el condol.

2.3.07

Qualsevol nit pot sortir el sol, cançó per animar a llegir


Hi ha una cançó, de Jaume Sisa, que ja tenia oblidada -malgrat haver estat la música d'introducció del programa de ràdio que hi fa la biblioteca de Cocentaina-. Una mestra de 5è del col·legi Claret de Xàtiva, Maite, me l'ha enviada, doncs l'ha treballada com a inici de tota una animació lectora, i m'agradaria compartir-la amb tots vosaltres. La cançó, com podeu comprovar en la seua lectura poètica, és una animació lectora i resulta interessant per a recuperar personatges literaris que estan oblidant-se. Cal recordar que la cançó té ja més de 30 anys.


Qualsevol nit pot sortir el sol

Fa una nit clara i tranquil·la,
hi ha la lluna que fa llum.
Els convidats van arribant i
van omplint tota la casa
de colors i de perfums.

Heus aquí la Blancaneus,
en Pulgarcito, els tres Porquets,
el gos Snoopy i el seu secretari Emilii
en Simbad,
l’Ali Babà i en Gulliver.

Oh ! Benvinguts !

Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha … cases d’algú.

Hola Jaimito ! i Doña Urraca !
en Carpanta i Barba Azul.
Frankenstein i l’Home Llop,
el Compte Dràcula i Tarzan
la mona Xita i Peter Pan

Oh ! Benvinguts ! …

Bona nit senyor King Kong,
senyor Asterix i en Taxi Key,
Roberto Alcàzar i Pedrín,
l’Home del Sac i en Patufet,
senyor Charlot, senyor Obèlix.

Oh ! Benvinguts ! …

La senyora Marieta
de l’ull viu ve amb un soldat.
Els reis d’Orient, Papa Noel,
el Pato Donald i en Pasqual,
la Pepa Maca i Superman.

Oh ! Benvinguts ! …

En Pinotxo ve amb la Monyos
agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus,
la família Ulises,
i el Capitàn Trueno amb patinet.

Oh ! Benvinguts ! …

A les dotze han arribat,
la Fada Bona i Ventafocs.
En Tom i Jerry,
la Bruixa Calixta.
i l’ Emperadriu Sissí.

Oh ! Benvinguts ! …

Mortadelo i Filemón
i Guillem Brawn i Guillem Tell.
La Caputxeta Vermelleta,
el llop ferotge i el Caganer,
en Cocoliso i en Popei.
Benvinguts passeu, passeu.
Ara ja no hi falta ningú,
o potser sí, ja me n’adono que tan sols
hi faltes tú …

També pots venir si vols.
T’esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no compta ni l’espai …

Qualsevol nit pot sortir el sol.


Podem llegir la traducció al castellà. I per als que no la coneixeu podeu escolatar part d'ella en Kumbaworl. Podeu també consultar altres poemes sobre personatges de contes clàssics en aquest mateix blog.
La il·lustració és de Robert Delaunay.

Dites populars i refranys del mes de març


Els mesos passen volant -ho és que amb tant d'aire com ha fet se'ls emporta de pressa?-. Ací teniu una selecció de dites i refranys del mes de març (la il·lustració és de Karin Momberg):


Abelles i bestiar boví pel març se sol morir
Al mes de març, qui no té calçat ja pot anar descalç
Aigua de març, herba als sembrats
A mitjans de març el sol ja fa ombra i ja canta l’alosa.
A ningú ha d’estranyar que pel març comenci a tronar
Boira de març, aigua segura i la mar moguda.
Boira en març, fred en maig.
Bord bordeja i març marceja.
Cada gelada de març, una ploguda pel maig.
Cava pel març, que després ja és tard.
Covar més que una lloca de març.
De flor de març, fruit no en veuràs
Déu ens guardi de febres de febrer, de còlics de març i de tos de maig.
Diu la vinya: "L’amo em planta, l’amo em poda, l’amo em lliga i el març em dóna la vida".
El gener treu la saó, el febrer se la xucla i el març se n’emporta la culpa.
El març canvia set vegades al dia.
El març comença com una cordera i acaba com una fera.
El març li demana uns dies a febrer, per enganyar a sa mare.
El març marceja i la gent bogeja
El març sempre és quaresmat.
El març té trenta-un dies i tres-centes fesomies.
El març treu sa mare al sol i després l'apedrega.
El meló, ni sembrat de març ni nascut de maig.
El que pel març fa el dia tres fa tota la resta del mes.
El sol de març es coneix set anys a la cara.
El sol de març porta refredats.
En març, no et lleves ni un pedaç.
Gelades en març, plogudes en maig.
Granota que canta pel març, l’abril la farà callar.
La lluna vella de març, no marxa sense glaç
La saó del març, bona pel favar.
Març i cunyats, ni regalats.
Març, la clau de tot l’any.
Març habitual, un dia bo, un dia mal.
Març marcer, apedrega a sa mare en el carrer.
Març marçador, que de nit fa fred i de dia calor.
Març marçot, poc sol i dolent.
Març marçot, porta la vella al clot.
Març ventós fa l'abril plujós.
Març ventós i abril plujós, fan el maig florit i formós.
Més ençà o més enllà, la Quaresma en març caurà.
Més variable que el març.
Neu gelada al mes de març, pluja forta per a maig.
No pot sortir març de la Quaresma.
Novembre, febrer i març són bons germans.
Oroneta primerenca, primavera calorenca
Pasqua marçal porta mal any.
Pasqua marçal, o molt bé o molt mal.
Pasqua nevada, primavera gelada.
Pel març carn a la mar.
Pel març el sol rega i l’aigua crema.
Pel març els ametllers en flor, i el jovent en amor.
Pel març la verdor i per l’abril la flor.
Per Sant Maties, març al cap de cinc dies, però si és any de traspàs al cap de sis el trobaràs.
Pluja de març dóna faves i furta blat.
Quan al març trona, l’ametlla és bona.
Quan el març fa de maig, el maig fa de març.
Quan l’oreneta no ve pel març, l’hivern és llarg.
Quan vulguis casa edificar, ho has de fer pel mes de març.
Quaresma ventosa, collita granosa; si massa vent fa, ni palla ni gra.
Qui tingui força al braç que cavi pel març.
Setmana Santa marçal, molta pluja i temporal.
Setmana Santa pel març, no la vulguis pas; Setmana Santa a l’abril, any molt gentil.
Si el març no marceja ni l’abril abrileja tot l’any bogeja.
Si entre la Candelera i la Mare de Déu de març trona, quaranta dies més d'hivern.
Si no podes pel Març, no veremaràs.
Trons al març, fred abril i maig.
Una flor no fa primavera

Festes de març 

El cant del cucut, sant Josep el porta i sant Pere se l’emporta
L’encarnació, la darrera gelor
L’Encarnació tronera allunya quaranta dies la primavera
Oronetes per Santa madrona, l’hivern és fora
Per San Benet, el sol toca per les parets
Per sant Josep, el fred arrisca
Per sant Josep, es casa el pardalet
Per santa Caterina, a pescar la sardina
Sant Benet plorós, juliol plujós
Sant Gregori palpa els préssec
Sant Julià el berenar del cel fa baixar
Sant Tomàs, festa pel davant i festa pel detràs
Si plou per sant Albí, anirà més cara l’aigua que el vi

Si us interessen més dites i refranys del mesde març punxeu ací.

1.3.07

Cançons populars d'Europa, base de dades

Fruit del projecte Teledmus ha sorgit Cançons populars d'Europa, realitzat per Cristina Fuertes. Un recull ampli de cançons de tota Europa, ben seleccionadas. Una tasca encomiable que Cristina vol compartir amb tota la comunitat educativa.

Segons ens diu a la presentació:Aquesta és una base de dades de cançons populars d'Europa on trobareu representats tos els països que formen part del vell continent. És un projecte obert que està obert a col.laboracions i modificacions que qualsevol persona o entitat ens vulgui suggerir.

El recull ofereix de cada cançó diferents tipus de fitxers musicals que es poden escoltar i recuperar. De cada cançó podeu trobar:
-la partitura
-la lletra de la cançó
-la partitura amb la lletra sota de les notes
-la partituta analitzada amb colors

E pot realitzar una consulta directa, per països, o consultant en la bases de dades per "paraules clau".
Podrem trobar les cançons d'Espanya, agrupades per Comunitats Autónomes.

Completíssim treball d'investigació i força aprofitable com a recurs poètic i musical a l'aula. Des d'ací felicitem Cristina Fuertes i, com ella mateixa diu, si coneixeu més cançons que no hi estan feu-li-ho saber, així entretots, la base de dades anirà creixent.
La il·lustració és d'Horacio Franco.

Dones i lectura, marca-pàgines de la Biblioteca de Cocentaina

El dia 8 de març celebrem el Dia de la Dona -estalviem la paraula treballadora, doncs totes a tot el món hi treballem en unes tasques o altres-. La Biblioteca de Cocentaina hi edita uns marca-pàgines tots els anys. Com que estan en suport paper i no us els podem regalar, al menys ací teniu una mostra. Són 8 imatges de 8 dones llegint, retratades per grans artistes de la pintura, sota el títol de Dones i Lectura. Esperem que us agraden i vosaltres mateix es confeccioneu el vostre marca-pàgines.