30.4.08

Música i poesia en primavera: activitats per a l'aula


Volem acomiadar-se'n d'aquest mes donant-li música i ritme a la poesia infantil. Cal aprofitar la vinguda de la primavera per a realitzar determinades activitats poètiques i, si les acompanyem amb música encara serà més divertit.
Cristina I. Gallego García ens proposa una sèrie d'activitats, totes elles molt senzilles i fàcils de portar a l'aula, per a gaudir de la poesia infantil, les cançons infantils i la música. Música en primavera ens dona idees per a realitzar tallers i jocs al voltant de la primavera, la poesia i la música.
Doneu-li una ullada!
Una historia
Oculta en el corazón
de una pequeña semilla
bajo la tierra una planta
en profunda paz dormía.
¡Despierta! – dijo el calor.
¡Despierta!- la lluvia fría.
La planta oyó la llamada,
y quiso ver qué ocurría.
Se puso un vestido verde
y estiró el cuerpo hacia arriba.
De toda planta que nace,
ésta es la historia sencilla.
-------
El cuco ya cantó
(cançó infantil)
El mes de abril llegó
y el cuco ya cantó. (bis)
Cucú, cucú, el cuco ya cantó,
cucú, cucú, el cuco ya cantó.

Las lluvias comenzaron
y el viento las secó. (bis)
Cucú, cucú, el viento las secó,
cucú, cucú, el viento las secó
Llegaron las cigüeñas
En busca del calor. (bis)
Cucú, cucú, en busca del calor,
cucú, cucú, en busca del calor.
La il·lustració és de Erin Eitter Kono.

Poesia per a la mare: article i poemes de la maternitat

Hui us volem aconsellar que llegiu l'article Escriure amb tinta blanca: construccions poètiques de la maternitat, de Maria Rossell, publicat a la revista electrònica Extravío (2007, n. 2). Un article sobre la poesia de la segona meitat del segle XX insisteix a formular figuracions literàries del tema de la maternitat a partir del moment que el desenvolupament de les ciències socials o humanes ha posat de manifest que aquesta és una representació o conjunt de representacions produïdes per la cultura. El present treball suposa una aproximació a la “construcció i reconstrucció de mares” en l’obra de les poetesses Anne Sexton, Maria-Mercè Marçal i Anise Koltz des d’una directriu bàsica: acostar-nos a l’etopeia de les mares de les autores en la mesura que apareixen com a figures reconstruïdes en els poemaris.

Los dioses suben al cielo
Los hombres bajan
a la tierra
en la que yacen sus madres
Hasta su muerte
llevan la cicatriz del cuchillo
que los separó de ellas.
(Koltz, 1998)

Madre guía
(Antonio Machado)
Galerías del alma...
¡El alma niña!
Su clara luz risueña;
y la pequeña historia,
y la alegría de la vida nueva...
...¡Ah, volver a nacer, y andar camino,
ya recobrada la perdida senda!
Y volver a sentir en nuestra mano
aquel latido de la mano buena
de nuestra madre... Y caminar en sueños
por amor de la mano que nos guía.

Poema per a la meva mare
(Meral)
M'has vetllat en les malalties
donant-me escalfor i carícies.
Amb la teva valentia moral
has donat la cara per mi
davant de les malifetes de joventut.
M'has ensenyat a estimar lliurement,
i defensora del feminisme,
a viure lliurement la meva sexualitat.
M'has donat un somriure
quan m'he trobat sola.
M'has ensenyat a comportar-me
amb humilitat i respecte
i has inflamat en miel desig
d'aprendre sempre coses noves
i de no perdre la il·lusió per la vida.
Ara sé que t'estimo
perquè tu també m'estimes
i el més important, creus en mi
i m'has fet una dona de pensament lliure.

Les il·lustracions són de Klimt i d' Audrey Ficociello.

27.4.08

La primavera i la lectura

Flower Text - ImageChef.com

26.4.08

Estela de versos, llibre de poesia infantil


Acaba de presentar-se públicament el llibre guardonat en la V Convocatòria del premi de poesia infantil Luna de aire. Els premiats foren Antonio García Teijeiro i Rafael Cruz Contarini pel seu poemari Estela de versos. El premi de Poesía Infantil Luna de Aire, dotat amb 3.000 euros, és un dels pioners en aquest àmbit a Espanya i un dels més prestigiosos.
El llibre guardonat es presenta en tres parts: Estela de colores, Estela de canciones i Estelas de sueños; poemes amb una estructura tradicional i altres de versos lliures que ben bé es complementen. El llibre està il·lustrat per Fran Collado.
Ja podem presentar-se a la propera convocatòria del premi Luna de aire, la sisena. Podeu veure les bases punxant ací.
La il·lustració és de Vicky Jones.

Poesia juvenil amb valors

Un poema per aquest cap de setmana adreçat a tots i totes les joves que ara estan preparant examens i que estan iniciant el seu futur (sort als examens, xicons).


Eres
velero
navegante
de la vida por
mares inciertos,
creador de estelas,
portador de sueños
rumbo a la felicidad,
ese puerto que queremos,
que algunos lograron y otros,
tras rozarlo de cerca, lo perdieron.
Ponrumbo,
iza velas,
leva anclas,
abre el mapa
de tus proyectos,
y con la tripulación
de ilusiones y sueños,
hazte a la mar de la vida
aprovechando los vientos,
aquellos momentos blancos
cuya energía los hace eternos.
Momentos
de paz,
ilusión,
de vida,
de amor.
(Saturnino de la Torre)

El poema l'hem llegit al blog Educación, Comunicación y Nuevas tecnologías.

Poesia clàssica: una passejada poètica fora de les aules

Ens alegra veure com la poesia, veritablement, s'enlaira entre la gent jove i fora de les aules. Un grup d'alumnes dels instituts Emérita Augusta i Santa Eulalia de Mérida (Badajoz) han realitzat un itinerari poètic ben peculiar, aprofitant aquest dies primaverals plens de flors i llibres.

El professor del I.E.S Emerita Augusta y organitzador de l'itinerari, Antonio Salguero, explicóa que se trata de un recorrido arqueológico, histórico y poético por nueve obras de arte “emblemáticas” de la capital de Extremadura, donde en cada uno de ellos se leerá un poema relacionado con el lugar. Así, se recorrerá por orden el Puente Romano, el río Guadiana, la Alcazaba, la Plaza de España, el Templo de Diana, el Arco de Trajano, el Acueducto de Los Milagros, el Hornito de Santa Eulalia y el Teatro Romano.

En cada monument es va llegir un poema en funció del lloc on s'aturaven: “Meditación ante el Puente Romano de Mérida” de Claudio Martínez, “Guadiana” de Jesús Delgado, “Rincón de Mérida” de Carlos Murciano, “Tendrá” de Rafael Rufino, “El Templo de Diana” de Antonio López, “Arco de Trajano” de Juan María Robles, “El Acueducto de los Milagros” de José Canal, “Olalla de Mérida” de Francisco Baviano y “Perenneidad” de Eugenio Frutos.

A més, manifesta Salguero, als alumnes els agrada participar en actividades diferentes, ya que se salgan de la rutina, ya que adquieren conocimientos históricos, arqueológicos y poéticos de una manera distinta y divertida a la vez.


Molt bona idea, digna de copiar. Per tots els nostres llocs i ciutats tenim grans poetes que podem aprofitar per sortir amb els alumnes fora de l'aula i que la poesia ens acompanye en la passetjada (una motxilla amb entrepans i poesia). Per què no? Un itinerari poètic tal vegada ens ajude a tots a interioritzar millor els seus versos, a comprendre el punt de vista del poeta, a... gaudir del nostre patrimoni natural, històric i poètic.

La fotografia és de Pere Soler.

24.4.08

...Quan el mal ve d'Almansa: auca i cançons per al 25 d'Abril

Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança, diu el savi refranyer popular. Demà és 25 d'abril i fa 301 any que varem perdre els furs, que una nova llengua se'ns imposa, que les nostres tradicions quedaren arraconades. Com dèiem en el post anterior, parlant de Juan Gelman, cal no perdre la memòria perquè sinó es quedem sense arrels (per cert, demà vaig a Xàtiva, on tenen penjat a Felip V cap per avall, per a reunir-me amb un grup de dones que celebren aquest dia llegint -quina bona idea!-).

A l'aula podem recordar la història amb l'ajuda d'una auca: Auca de 25 d'abril.

Ens agrada un dia com el 25 d'abril escoltar les festives cançons d'Al Tall que, sense perdre el ritme i l'humor, ens narren la batalla d'Almansa i el seu significat per a tots els ciutadans del països catalans.

Cant dels maulets
(Al Tall)
Eixiu tots de casa que la festa bull,
feu dolços de nata i coques de brull,
polimenteu fustes i emblanquineu murs
perquè Carles d´Àustria ha jurat els Furs.
Enrameu de murta places i carrers,
abastiu de piules xavals i xiquets,
aclariu la gola amb vi i moscatell,
que no hi ha qui pare el pas dels maulets.
Vine Pilareta que et pegue un saxó,
els peixos en l´aigua i els amos al clot,
i si no l´empara el Nostre Senyor,
tallarem la cua a Felip de Borbó.
Si l´oratge es gira en mal dels maulets
vindran altres dies que bufe bon vent.
Quan més curt ens lliguen més perill tindran.
Passeu-me la bota i seguiu tocant


Dansà
(Al Tall)
La història ja està passada,
pols i terra la taparen,
però el mal que vingué d'ella
mal d'Almansa,
rossega encara i alcança
tot el poble.

Invocarem alquimistes,
bruixes, fades i ocultistes
que dissipen la foscor,
per què conjuren el temps
que tot tracta d'amagar-ho.

Que torne a la llum del dia
en un primer cadafal
tot el poble que va viure
abans del fracàs d'Almansa;
prenguen lloc en igualtat
Jaume I i Ausiàs March
amb els gremis i els oficis,
llauradors i gent de mar.
...

Romanç de Cec
(Al Tall)
Va ser a la tardor de 1705
que a Altea desembarca
Baptista Basset
com a general
de l'exèrcit de Carles el d'Àustria.
Entra en la Marina
i passeja per pobles i viles
i en moltes comarques
als maulets va distribuint armes
i donant raons,
convencent a tots els llauradors
que l'Arxiduc Carles
ha promés suspendre tributs i gravàmens
i tot el país
li va plantar cara al borbó Felip V.
...

També podem escoltar complet el Romanç de Cec d'Altall punxant al damunt d'aquest audiovisual.





23.4.08

Juan Gelman... un fort aplaudiment per a un gran poeta

Genial!!! Emocionada vaig escoltar el discurs del gran poeta, Juan Gelman, al rebre el premi Cervantes. Unes paraules que, amb tremolor de la veu, anava abocant sobre els assistents a l'acte amb la naturalitat i el compromís de la seua poesia. (Podeu llegir el text sencer del seu discurs punxant ací.)

D'entre tot el que va dir ressalto aquestes esplèndides frases que m'han aplegat ben fons:


Ahí está la poesía, de pie contra la muerte.

Hay millones de espacios sin nombrar y la poesía trabaja y nombra lo que no tiene nombre todavía.

No se puede escribir por obligación, la poesía no es una cuestión de voluntad.

Allá donde la ciencia no llega, llega la poesia.

No se vive para escribir, se escribe para vivir.

Queden com a testimoni de la profunditat i dolor de la seua vivència, de la gran humanitat d'aquest poeta, del compromís amb els més marginats, de la valentía (també en el seu discurs) de la denúncia social, de la seua lluita real i a cop de vers per la llibertat, aquests versos:

María la sirvíenta
(Juan Gelman, Gotán, 1962)

Se llamaba María todo el tiempo de sus 17 años,
era capaz de tener alma y sonreír con pajaritos,
pero lo importante fue que en la valija le encontraron
un niño muerto de tres días envuelto en diarios de la casa.

Qué manera era esa de pecar de pecar,
decían las señoras acostumbradas a la discreción
y en señal de horror levantaban las cejas
con un breve vuelo no desprovisto de encanto.

Los señores meditaron rápidamente sobre los peligros
de la prostitución o de la falta de prostitución,
rememoraban sus hazañas con chiruzas diversas
y decían severos: desde luego querida.

En la comisaría fueron decentes con ella,
sólo la manosearon de sargento para arriba,
pero María se ocupaba de soñar,
los pajaritos se le despintaron bajo la lluvia de lágrimas.

Había mucha gente desagradada con María
por su manera de empaquetar los resultados del amor
y opinaban que la cárcel le devolvería la decencia
o por lo menos francamente la haría menos bruta.

Aquella noche las señoras y señores se perfumaban
con ardor
pero el niño que decía la verdad,
por el niño que era puro,
por el que era tierno,
por el bueno, en fin,
por todos los niños muertos que cargaban en las valijas
del alma
y empezaron a heder súbitamente
mientras la gran ciudad cerraba sus ventanas.


Al seu blog, La bitácora de Gelman, podem llegir més poemes sobre l'autor, xerrades, guardons rebuts, notícies, llibres, etc... Cal donar-li una ullada.

Un fort aplaudiment per a un gran poeta!!!

La caricatura de Juan Gelman és d'Alberto Ponticelli.

Més poesia per a celebrar la festa del llibre


ABRIL D'ENAMORAT

Passeig de Gràcia amunt
amb el llibre i la rosa,
avança somrient,
abril endins,
la Núria, la Núria,
primavera meva!
Potser plou i fa sol
i el cavaller invisible
cavalca un núvol d'or
muntanya endalt.
Sant Jordi, Sant Jordi,
primavera nostra!
Passeig de Gràcia amunt,
la Núria!
Cavalca un núvol d'or,
Sant Jordi!
A més, podem felicitar amb una targeta digital, amb la rosa de Sant Jordi.

Mi libro, mi amor: poesia del libro en el Dia del Libro


Reproduïm el poema sobre el llibre que Miguel Angel Fernández-Pacheco va crear per a celebrar, en 1999, el Dia del Llibre Infantil, però que ben bé hui ens ve a la clau per a celebrar el Dia Internacional del Llibre i dels Drets d'Autor. El poema és una autèntica confessió pública de l'amor als llibres i la lectura. És encantador. Us el regalem a tots i totes les lectorses d'aquest blog i us desitgem una bona Diada, una rosa i UN LLIBRE.
Mi libro, mi amor
(Miguel Angel Fernández-Pacheco)
Ya sé que eres muy viejo,
que has cumplido
varios miles de años.
Sé que tu corazón
anda por todas partes,
mil millones de veces repartido
en cientos de miles de bibliotecas.
Ya sé que te han prohibido
muchas vecesy quemado otras tantas.
Pero te quiero
como si hubieras nacido ayer,
como si fueras sólo mío,
y como si tu salvación
dependiera de mí.
¡Y cómo no quererte,
cuando he vivido tanto
de tu luz y tu sombra,
cuando he soñado tantas veces
contigo entre las manos,
cuando, gracias a ti,
he escapado al dolor
y he podido enfrentarme a la injusticia,
cuando has acabado por convertirte
en toda mi memoria,
y, lo que es aún mejor,
en toda la memoria de mi especie!
Por eso puedo sentir
que te amé desde niño
y que te amaré siempre.
Por eso puedo gritar
que eres la mejor herramienta
de mi libertady de la libertad de todos.
Reconozco que debo
parecer exaltado,
admito que la gente se sonría
al oír estas cosas...,
pero así somos los enamorados.
De verdad que no puedo avergonzarme,
sino estar orgulloso,
de esas noches en vela
pasadas a tu lado...
De ese temblor, emocionado,
cada vez que te descubro...
De la pena de perderte
y la alegría de reencontrarte,
y hasta de la ansiedad que me consume
si no te tengo a mano.
Confieso que me ciega la pasión
si digo que, de tanto como han hecho los hombres,
eres tú lo mejor y lo más grande,
libro mío,amor mío...

Envelliran els llibres, poesia sobre els llibres


Envelliran els llibres
(Josep -Franco Felgado)

Envelliran els llibres i potser
no els llegirà ningú,
però tant se val
si ens han representat i ens han tornat
més vius mentre els bastíem i els vivíem.

Envelliran els llibres i potser
no els llegirà ningú, però els mots que hi vam
escriure romandran en aquell vent
que torna de tant en tant ple de vida.

Mentrestant traçarem cartografies:
noves a totes les planes del llibre
dels camins rals de la nit i del dia.
Obrirem la cartera que fa molts
anys vam desar a les golfes del neguit.

I quan fem el recompte de les coses
ens adonarem que el millor de tot
ho hem tingut per l’atzar que ens va donar
vida i uns ulls per trobar-nos i viure.

22.4.08

Poema del llibre per al Dia del Llibre, de Joana Raspall


El llibre
(Joana Raspall)

Cada llibre té un secret
disfressat de blanc i negre;
tot allò que et diu a tu
un altre no ho pot entendre;
sent el tacte dels teus dits
i creu que l'acaricies
i que el batec del teu pols

vol dir que, llegint, l'estimes.

Tot allò que te donarà,
que no ocupa lloc, ni pesa,
t'abrigarà contra el fred
d'ignorància i de tristesa.

Amb els llibres per amics
no et faltarà companyia.
Cada pàgina pot ser
un estel que et fa de guia.

21.4.08

Poesia infantil i juvenil en el Dia de la Terra (22 d'abril)


Quina llàstima que amb tants problemes i mancances socials ens falten dies al calendari per a testimoniar la nostra pròpia barbarie. Però és així... celebrem i celebrem i quan passa el dia assenyalat ni se'n recordem de tanta celebració.

El dia 22 d'abril es celebra internacionalment el Dia de la Terra. Per què? Doncs perquè així com qui no vol estem carregant-se-la i de vegades cal xisclar en veu alta, personal i col·lectivament, per a que s'ature aquest desenfrenament salvatge de destrucció de la natura.

I, perquè no, aprofitem aquest dia per a llegir uns quants poemes, versos compromesos amb el nostre entorn, i aconsellar-vos la lectura d'un llibre ple, de gom a gom, de bona poesia al voltant de l'ecologia: Con los ojos abiertos, de Jorge Riechmann, editat per Los libros del Sol.



Un árbol
con medio cuerpo seco y medio vivo

¿Las ramas luminosamente grávidas
querrían deshacerse de las ramas muertas?

Si lo hicieran
el árbol moriría.
(Jorge Riechmann)
---------
L'ànima vital de la Terra

La terra no mor.
Està per sobre,
Per damunt de tot.
Força immortal,
El seu sediment.
Record?
Vers la seva història.
La seva immensa força,
Creix i esdevé nova, novament.
No cedeix a la superioritat de res.
Dipositada a contracor,
A despit de la seva natura, natural.
És rebel i genera fruit sense descans.
El règim dictatorial de la humanitat,
No pot gens contra l’ànima vital de la terra.
-------
És llavors que, feliç,
m’avinenç amb el món
perquè viure és, a més
de llegir i passejar,
menjar en pau cada fruit
generós que hem sembrat
i ens ofrena agraïda,
amorosa, la terra.
-----------
Aigua matinera, rosada de prat
Dius bon dia a l'herba, dius bona hora als camps.
Aigua riallera de dintre els bassals
Quan el sol et crida, hi vas amb un salt.
----------


Els rius tenen boques,
i només els feroços actes
de l´aigua en pot fer collars
de la set governant-nos
a mirar resplendent el mirall
on la paraula diu el viatge
de la llera i la fluència.
---------------


Un árbol desnudo
Vienen las estrellas
Le visten de hojas
El alba las seca.

Solaz de caricias, llibre de poesia juvenil


Jesús del Real Amado ens ha enviat el llibre que s'ha autoeditat, Solaz de caricias. Després de llegir-lo detingudament (ha estat tot un plaer pladejar poc a poc els versos) us el recomanem. Suposem, en aquest cas, que per tal d'aconseguir-lo, cal escriure al seu autor ( solazdecaricias@yahoo.es ). Aprofitem per donar-li les gràcies públicament i el felicitem per la seua creativitat poètica.

Ens ha agradat molt la seua edició i el poemari. Versos d'amor i desamor que es filen com en una teranyina dins del cor, que intenten trobar racionalitat a les relacions amoroses i que aprofundeixen en aquesta bogeria que anomenem enamorament.

Uns poemes, d'aquest Solaz de caricias, per ha que us doneu una idea del seu contingut:

La felicidad, un frágil momento
donde fugaz coinciden
lo irracional pasional
y la certeza del plasmado deseo.

Después, acabado ese instante,
todo deviene normal racional
y la inquietud por volver a desear;
ahi falleceremos de nuevo,
deseando sólo lo que conocemos,
conociendo tan poco...
Disfraz de felicidad
para cualquier socorrido instante,
sobreviviendo, engañándonos,
con la ilusión marchita, de tanto
rendirnos a la cotidianidad
*
Solaz
de caricias
tu piel
donde arrebatadores besos
surgen de cada poro
brotando, a la vez, quejido asaz.

*
Soledad: allá donde van nuestros besos lanzados en fin de semana

*
Escapada la mirada
a través del cielo de lluvia,
rompe el cristal que la atenaza
y en otro, azul, te imagina
sedienta por estas gotas
que recorren
los párpados de las ventanas.

*
Te quise con la fuerza de mil,
con la ineficacia del cero

La il·lustració és d'Alfred Gockel.

20.4.08

Bernat Artola, blog per a un poeta castellonenc

Navegant per internet hem trobat la web d'un gran poeta castellonenc, Bernat Artola Tomàs. Està molt bé això d'aprofitar les noves tecnologies per a difondre la bona poesia, doncs de vegades el suport paper limita la seua difusió. Aprofitant el cinquentenari de la seua mort, un col·lectiu de poetes (Lluís Meseguer, Vicent Pau Serra, Vicent Jaume Almela, i Josep Porcar) i músics (Ártur Álvarez i Carlos Álvarez) han realitzat aquesta web: Homenatge a Bernat Artola.

Un lloc molt complet on podem llegir el llibre que s'ha editat amb el CD, el context històric i enllaços que ens porten a ampliar a informació sobre Bernat Artola.

Cançoneta d'abril
(Bernat Artola)
Sé una cançoneta
que no sap ningú;
el meu cor l’ha feta
tan sols per a tu.
Paraules polides
que sense dir res
demanen ardides
la gràcia d’un bes.
Com porta la flama
la llum bategant,
la lletra reclama
l’ajuda del cant.
I com tinc la gola
tan presa pel cor,
la veu em tremola
ferida d’amor.
Que bé la diria
la veu juvenil!
M’enamoraria...
si no fos l’Abril!
*
Jocs d'aigüa
(Bernat Artola)
El vent i la pluja
combaten jugant.
La pluja s’enutja
i el vent va volant.
Quin joc jugarien
més bo i divertit?
Potser renyorien
fent dona i marit?
La pluja és molt fina
i el vent és molt ruc;
el vent l’amoïna
dient-li poc suc.
I fent llurs antuvis
la pluja i el vent
igual que dos nuvis
espanten la gent.
Puix fent manifesta
la pugna d’amor
el vent diu la festa;
la pluja, el dolor.

I un poema d'Artola que ve a la clau en un dia com el de hui, de vent i pluja.


La pintura sobre Artola és d'Amat Bellés.

Ser y parecer, nou llibre de poesia infantil de Jorge Luján

Acaba d'editar-se un nou llibre de poesia infantil de Jorge Luján en l'editorial Kókinos: Ser y parecer. Tot el llibre és un poema de Luján magníficament il·lustrat per Isol.

Si tú quisieras conocerme

yo giraría sobre un pie,

pero te esperaría un largo viaje

desde mi apariencia hasta mi ser.

Perquè no és el mateix el que mostrem que el som, no és el mateix la nostra imatge que el nostre ser, no és el mateix allò que els altres veuen que el que nosaltres veem... No és el mateix ser que parèixer.

Un llibre amb una poesia intimista, reflexiva, lírica, molt lluny dels típics llibres de poesia infantiloide que hi pul·lulen per algunes editorials. Cal dir que a Sud-Amèrica el llibre està imprés per SM. Les il·lustracions d'Isol, vers a vers, li donen al llibre una poesia estètica que el fa extraordinari.

Un llibre fantàstic, no sols per als més menudets, també per als joves, doncs el seu contingut no té edat.

19.4.08

Nanas para dormir: una web i un CD de cançons de bressol


Us volem recomanar el CD 14 Canciones para dormir, interpretat entre altres per Lucrecia, Gabino Diego, Victor Manuel, Paloma Berganza, Benito Lertxundi, etc. grans veus de cantants espanyols que tots junt formen un cor per als xiquets. L'objectiu d'aquest disc és la lluita contra el maltractament infantil.

També us recomanem una web Nanas para bebés, i d'ella hem triat aquests dos cançons de bressol per al cap de setmana (el ritme de la cançoneta el fica cada pare i mare).



Nana de la paloma
Una palomita
en el palomar
rucuqura cuentos
de nunca acabar.
Le canta una nana
a su palomito
plumita con pluma
piquito con pico.
La señora noche
se alisa el vestido
de perlas oscuras
y olor a rocío.
Y la palomita
con su palomito
plumon con plumon
sueñan en el nido.
(Mita Berenguer)


Nana de los ratones
Te contare el cuento
De los tres ratones
que duermen felices
en los tres cajones
Se lavan la ropa
se cantan la nana
dicen buenas noches
hasta la mañana.

(Ines Molinow)

¡Adivina! Adivino, llibre d'endevinalles

L'editorial Diego Marín acaba d'editar un llibre amb moltes endevinalles: ¡Adivina! Adivino. L'autora és Mati Morata i les il·lustracions són de Jesús García Vidal. El llibre conté 250 endevinalles molt originals, que tracten de conceptes abstractes -amistat, personatges de contes, amor...- i altres.
Endevinalles enginyoses, intiutives i divertides. Un bon exemple de com poder jugar amb les idees i el llenguatge. Us fiquem algunes endevinalles que apareixen al llibre:

Grabadora sin discos,
creadora de historias,
almacén de recuerdos
y lectora de cuentos.

Vida que crece desde la vida,
latido ciego que busca la luz,
para sentir el calor de un beso
y ver el inmenso cielo azul.

Se viste de blanco
para ocultar su sol.
y que la vida crezca
en su interior.

Ladrona de tu tiempo.
asesina de tu paciencia.
compañera del miedo a veces
y una falta de respeto
que no mereces.

El tiempo se derrite en su obras.
Los sueños se tornan color,
de gala se viste su arte.
Ingenio genial, loco pintor.

Tiene agua y no es un río.
Tiene agua y no es un mar.
No puedes montar en barco,
porque simplemente es un ...

Les solucions... al llibre.

18.4.08

I Premio Poesia para Niños Ciudad de Orihuela


Factoria K de Libros ens ha enviat aquest correu electrònic que suposem us interessarà a molts i moltes poetes.

La Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Orihuela (Alicante) y la editorial Faktoría K de Libros convocan el “I Premio de Poesía para Niños Ciudad de Orihuela”, un certamen de ámbito internacional que tendrá una dotación de 7.000 euros, la mayor cuantía para este tipo de concursos a nivel estatal. El plazo de presentación de los trabajos finaliza el 19 de septiembre de 2008 a las 12:00 horas y el fallo del jurado se dará a conocer el 30 de octubre, fecha que coincide con el aniversario del nacimiento del poeta oriolano Miguel Hernández.

Más información en Factoria K de Libros: http://www.faktoriakdelibros.com/ comunicacion@faktoriakdelibros.com Tlf. 667 401 563

Podeu veure les Bases Completes en format pdf.

Animeu-se a participar!

La il·lustració és de Jenny Lloyd.

Une gentille petite poire, poesia infantil en francès


Une gentille petite poire

Mais voici l'histoire,
D'une gentille petite poire,
Qui vivait bien accrochée,
Sur un arbre en haut perchée.

Une mouche vint à passer,
Qui avait une patte foulée,
Elle voulait se reposer,
Sur le fruit à la rosée.

La bestiole se déposa,
A la poire lui demanda,
Si ça ne la gênait pas,
De se mettre sur elle comme ça.

Ayant vu son triste sort,
Le bon fruit en fut d'accord,
Et laissa se délasser,
La bestiole un peu blessée.

Quant la mouche fut guérie,
Celle-ci vite repartit,
Ayant laissé derrière elle,
Un poignée de vermicelles....

La il·lustració és d' Anny Betts.

17.4.08

La segunda estrella a la derecha, curtmetratge poètic de Pablo Bullejos

De vegades a Youtube tenim la sort de trobar pel·lícules com aquesta de la que us volem xerrar hui: La segunda estrella a la derecha. Un fantàstic i poètic curtmetratge de Pablo Bullejos que ens ajuda a comprendre, als adults, com els llibres infantils són la clau de la imaginació. Tot realitzat am molta sensibilitat i enginy, sense quasi paraule, doncs és la música la que ens acompanya.
Ambientada en una biblioteca pública (la BPM de La Chana, Granada) trobem dos personatges centrals que estan units per la mateixa clau: la lectura.

Una animació lectora que podem aprofitar tan sols veient la pel·lícula, doncs surten personatges del món fantàstic de la literatura infantil que tothom coneixem i que pot donar pas a llegir aquests llibres o altres dels mateixos autors.

Però el més interessant, per a mi, és el missatge poètic clar que transmet la seua visualització: adults i xiquets podem veure el mateix món amb la clau de la imaginació que es troba amagada als llibres. Malauradament, aquests dies que estic a la biblioteca realitzant diverses animacions lectores per als menuts, comprove que de vegades són els adults els que amaguen la clau, els que rebutgen l'imaginari dels xiquets, els que troben que llegir és tan sols cosa de "delletrejar", els que pensen que acudir a una biblioteca amb els fills és perdre el temps, els que no saben -o no volen- compartir una estoneta del seu temps amb els menuts, el que veuen la lectura com una obligació que imposa el col·le i no com un plaer per a compartir, els que troben que "això de la imaginació són xorrades", els que es preocupen perquè el seu fill o filla llig "massa", els que no regalen mai un llibre però omplin la casa de joguines per a que els menuts juguen sols, els que....

Tambè estan els altres pares, o avis, o cuidadors que amb un bon pessic d'il·lusió i una mica de fantasia li ajuden a trobar la clau que obri les portes de l'imaginari personal. De tot hi ha, però em preocupa que cada vegada són més els pares que omplin els temps d'oci dels seus fills i filles d'activitats extraescolars i són incapaços de gaudir, al menys, d'una lectura compartida amb ells.

Doneu-li una ullada a la pel·lícula i espere que gaudiu d'ella (està dividida en dos parts, però la marjor part del curtmetratge està en la primera). Al blog de pablo Bullejos podem adquirir la pel·lícula en DVD.




16.4.08

Lyrikline.org, una web de poesia multilíngüe en 48 idiomes


L'aprofitament de les noves tecnologies al camp de la poesia és cada vegada major. Una prova del que diem és Lyrikline.org, un plataforma per internet per sentir i llegir poesia contemporània en la llengua original i en diferents traduccions. S'hem assabentat d'aquest lloc gràcies al blog de BEAT.cat.
La base de dades poètica fou creada, originalment, a novembre de 1999 en Berlin per promocionar la poesia contemporània alemanya i el 2001 va rebre el suport de les Nacions Unides. El lloc web té versions en alemany, anglès, francès, eslovè i àrab i en aquests moments aplega 4.600 poemes de 460 autors, en 48 llengües, entre les quals el català (amb poemes d'Enric Casassas, Francesc Parcerisas, Eduard Escoffet, Josep Ramon Roig i Ester Xargay) i el castellà (amb poetes d'Espanya, Argentina, Mèxic, Veneçuela, Cuba, Perú, Xile, Guatemala i Uruguay).
Els poemes es poden cercar pel nom de l'autor ordenats alfabèticament, per l'idioma original, per l'idioma de traducció i a partir de 4 temes: poemes que tenen versió àudio (mitjançant el sistema de reproducció Real Audio Player) llegida pels propis autors, poesia contemporània, poesia per a infants i poesia visual. De cada poeta i poetessa representats s'hi inclou una fotografia, la biografia, la bibliografia, els premis i una selecció de poemes.

El dilluns passat, a Punt 2, vaig tenir el plaer d'escoltar a la poetessa i gran traductora Clara Janés, una dona prolífica, interessant, amb una gran sesibilitat i amb un gran bagatge poètic. Així que, aprofintant el meu record de l'entrevista, l'he buscada en aquesta web i he pogut escoltar-la recitant els seus poemes.
Un "xollo" trobar els poemes en versió original, recitats pels poetes i amb la traducció. Projectes com aquests són els que es necessiten per a difondre la poesia... enlairant versos per tot arreu.

Las nubes ceden a estrellas

Las nubes ceden a estrellas,
las estrellas forman fuegos,
los fuegos incendian nubes
y por los espacios giran
discos y planos y esferas
en espirales ascensos,
desapariciones súbitas,
caídas y retrocesos,
sonámbulas simetrías,
urentes círculos tensos
por un radio indetenible.
Los fuegos incendian nubes,
las nubes ceden a estrellas,
las estrellas forman fuegos.

La il·lustració és del blog Vendetta.

Las sirenas, poesia d'Antonio Porpetta

Hui us volem parlar d'un poeta que ens és ben proper, doncs viu a Elda -població quasi veïna-. Es tracta d'Antonio Porpetta i l'hem descobert navegant per una web de poesia que us volem recomanar: Rostros y versos. Antología de Poesía Universal. Quasi és imprescindible donar-li una ullada per trobar veus i poemes que als cercadors generals d'internet no hi solen aparèixer.

D'entre els poemaris ens ha agradat molt el d'Antonio Porpetta. Hem quedat atrapats entre les veus de les sirenes, perquè no volem que aquests éssers imaginaris que poblen tots els mars passen a l'oblit de l'imaginari col·lectiu o sols quede la visió de la factoria Disney.

Las sirenas

Vieron llegar la nave:
como siempre
elevaron sus cánticos pianísimos,
sus murmullos de lluvia y arboleda
que un céfiro brumoso llevaba lentamente
a las sienes morenas de los hombres,
allí, donde se oculta el desconsuelo
y remotos paisajes se atesoran
con el secreto brillo de su azogue…

Vieron pasar la nave:
nadie se conmovió,
nadie se derrumbaba, loco, sobre el agua,
nadie quiso buscar, enajenado,
sus pechos luminosos, sus miradas de jaspe,
sus escamas de fuego y de coral.
(Un hombre entre cadenas,
hermoso como un héroe,
desgarraba con llantos y alaridos
aquel hondo y sereno navegar…)

Vieron como la nave se alejaba
ajena, indiferente,
en calma singladura
hacia islas felices y puertos abundosos,
firme como el destino, libre como el olvido,
desplegadas sus velas al viento y a la sal…

Ausentes, melancólicas,
asoladas de un lívido temor,
dejaron de cantar, envejecieron,
quedaron con los siglos
ignoradas de todos, convertido
en historia dormida su recuerdo.
Y una pobre mañana,
entre un torpe revuelo de peces fugitivos,
diéronse a lo profundo, naufragaron

Todos los navegantes debieran perdonarlas:
ellas nada querían,
ellas sólo cantaban y cantaban…
Ellas nunca supieron que en sus voces
habitaba la muerte.
De Adagio mediterráneo
La il·lustració és de Jim Daly.

15.4.08

Acròstic numeral per al Dia del Llibre


Amb humor i profunda reflexió, i barrejant lletres i números, a l'estil SMS, Paco Córdoba ens presenta un acròstic per al Dia del Llibre:

Pacto acróstico

L evantamos por la presente Acta cada1:
E nterramos envidias y procuramos sinceros olvi2
T ras oír durante años tantas quejas de to2
R econocemos Letras y Números que hemos sido mal cria2
A la lucha fraticida -por nuestro orgullo- éramos arrastr2
S olucionemos hoy los enfrentamientos antiguos y profun2

Y hagámoslo hoy en clase de Adultos, en el Día del Libro, ¡par10!

N osotros decimos que somos igual de váli2
U námonos aquí como prueba, ante los clamores terres3
M andemos también esperanzados mensajes firma2
E l que diga después que siempre fuimos unos vendi2
R econocerá que aquellos errores quedaron enterra2
O jocosamente, que pudimos compartir 14 versos p8s
S ellamos este pacto, el 23 de abril, convenci2

La il·lustració és de Scott Hansen.

Poesia juvenil de Jordi Sierra i Fabra


Jordi Sierra i Fabra és un dels autors més prolífics, interessants, premiats i literaris del món de la literatura juvenil. I dic "literari" perquè s'està editant molta "brossa" sota la denominació de juvenil. Llibres que no hi fan lectors: als bons lectors avorreixen i als no-lectors no els enganxen. No és el cas de les obres de Jordi. El que tal vegada desconeixeu és la seua vessant poètica (jo, al menys, la desconeixia).

A la seua web trobem un apartat on cada és escriu un relat inèdit o un poema. L'apartat es titola Lee gratis. Ens diu Jordi:

Queridos amigos y amigas:

Durante más de 30 años, me habéis regalado vuestra amistad a través de la lectura de mis libros. La mejor forma que tengo de agradeceros esta fidelidad es abriendo esta ventana a través de la cual yo también os podré regalar un poco de mí a vosotros y a vosotras. Como dice el encabezado, cada mes tendréis aquí un avance de alguna novela, un poema... algo con lo que acercarnos más y seguir compartiendo aquello que más amamos, los libros, y toda la esperanza que despositamos en ellos.
Gracias y hasta siempre.
Jordi Sierra i Fabra

Així, doncs, descobrim els seus poemes llegint-los. Hi té poemes en castellà i en català. Per tal d'anar avançant camí, i perquè se n'adoneu d'un pessic de la seua poesia, copiem ací un dels poemes que més ens han agradat.

IMPARIDADES SENTIMENTALES
(Numerario romántico para una cita)
Un poema
para una primera cena
Tres horas
de un tiempo nunca suficiente
Cinco roces
que te robaré en silencio
Siete miradas
prendidas de tu alma
Nueve besos
aunque algunos ni los sientas
Una noche
para soñar a tu lado
Tres te quieros
para arrancarte un "tal vez"
Cinco suspiros
cargados de sueños rojos
Siete caricias
jugando a mil quimeras
Nueve abrazos
para sentirte muy adentro
Una esperanza
llena de futuro
Tres promesas
como pactos en el tiempo
Cinco gritos
si te rompieras al amarme
Siete vidas
las que necesitaría para darte
Nueve canciones
cantadas en tu Paraíso
Un amor
sin que el tiempo nos alcance
Tres deseos
aunque bastara con uno
Cinco sueños
para cubrirte de estrellas
Siete pasiones
desbordadas en la cima
Nueve poemas
tan desnudos como este

La il·lustració és de Neil Duerden.

14.4.08

CIDCLI, editorial mexicana amb llibres de poesia infantil

Us recomanem el fons editorial de CIDCLI, concretament la seua col·lecció Reloj de Versos. Un llibres de poesia infantil molt interessants amb una edició ben acurada i acompanyats d'unes magnífiques il·lustracions. Tots els autors són hispanoamericans i també els il·lustradors. Així, en una llegida de la col·lecció podem tenir una visió completa del que està editant-se en poesia infantil a l'altra banda de l'Atlàntic.

Els títols dels llibres i els autors són:

Antonio Deltoro; Francisco Ochoa, il. La plaza.

Fernando del Paso. Encuentra en cada cara lo que tiene de rara.

Fernando del Paso;Vicente Rojo, il. Paleta de diez colores.

Alfonso d'Aquino; Serena Riglietti, il. Fauna mayor.

Jaime Sabines; Luis Manuel Serrano, il. La luna.

Francisco Serrano; Anita Büscher, il. La loquita frente al mar.

Octavio Paz; Tetsuo Kitora, il. La rama.

Myriam Moscona; Fernando Medina, il. Las preguntas de Natalia.

Elsa Cross; Lucía Zacchi, il. El himno de las ranas.

Alberto Forcada; Hermilio Gómez, il. Despertar.

Coral Bracho; Gerardo Suzán,il. Jardín del mar.

Alberto Blanco; Diana Radavicuité, il. También los insectos son perfectos.

I fora de colecció el llibre de Nicanor Parra, Sinfonía de cuna, il·lustrat per Enrique Martínez

Un plaer gaudir d'aquests llibres.

Dites i refranys sobre el llibre

Podeu trobar un grapat de refranys i dites populars sobre el llibre i la lectura en el fantàstic i interessant blog de Victor Pàmies, Refranyer Temàtic. Més de cent dites populars sobre aquest objecte que ens té enganxats i, en aquest cas, enxarxats.
Uns quants refranys de mostra:

Gastar-se diners en llibres és una inversió que rendeix un bon interès
Del llibre vell, el bon consell
Dels llibres, pren només el que et convé, i fes-ho bé

Déu ens guard d'un mal llibre
De llibres i paraigües no en deixis gaires
De llibres n'hi ha de bons i de dolents

Llibre tancat no fa lletrat
No es pot jutjar un llibre per les cobertes
Els llibres i els amics han de ser pocs i escollits
Els llibres petits fan els grans savis
Els llibres reprenen i no castiguen
Els llibres són mestres que no renyen i amics que no demanen
El millor amic és un llibre
Els llibres fan de bon vetllar

Qui crema llibres, tard o d'hora crema homes
Sant Jordi, llibre i roses
Val més llegir mil vegades un llibre, que mil llibres una vegada

Si a més voleu assabentar-se d'uns quants refranys de Sant Jordi i la Diada punxeu ací.

Amigos de papel, poesia sobre personatges de contes


Un poemeta preciós que he conegut gràcies al fantàstic fòrum de Babar (LIJ). Una poesia infantil que ve com anell al dit per a celebrar el Dia del Llibre Infantil o el proper Dia del Llibre. Molts, molts personatges dels contes estan invitats a aquest festival de poesia en paper.

AMIGOS DE PAPEL
(Mª Rosa Serdio)

Para asistir a la fiesta
que habrá en mi cole mañana
les he pedido que vengan
a mis amigos del alma.

Mandé una carta a Platero,
a Pippi y Caperucita,
al Principito, a las Brujas
a Matilda y a Mafalda.

Les he enviado un e-mail
¡ espero que estén en casa !
a Elmer y a McKee, su jefe;
y a aquel topo de la caca.

Deseo que venga Teo,
y no falte Garrapata.
Quizá venga Fray Perico
con borrico y con campana.

Espero a Kika impaciente.
¿Y si Heidi trae las cabras?
¡Puede armarse una muy gorda
en la Biblio esa mañana!

Los príncipes, las princesas,
los gnomos, ogros y hadas,
todos los seres y mitos,
vendrán desde sus moradas.

Nadie se pierde una fiesta
como la que habrá mañana
porque es el Día del Libro
Infantil y de la magia.

Y, desde el fondo del mar
o desde el fondo del alma,
Andersen y Sirenita
van a soplar nuestra tarta

La il·lustració és de Jane Christy.

13.4.08

Poetas en el Aula, poesia per a joves en León

La Fundació Leer León i el Club Leteo, en col·laboració amb la regidoria de Cultura i Patrimoni de l'Ajuntament de León ha tingut una magnífica iniciativa: Poetas en el Aula. El seu objectiu es apropar al públic juvenil la poesia, de forma directa i pels propis poetes, als centres educatius.

Se trata de que cada autor o autora acerque al alumnado no sólo sus creaciones, sino todo el proceso creativo cuyo fruto son, precisamente, los poemas que se presentan. Es, en definitiva, un pequeño taller de creación en torno a la poesía, de forma que mediante las claves que aportan los creadores y la imaginación de los alumnos éstos lleguen a participar en la creación de un trabajo conjunto. La actividad tiene una duración de dos horas que se reparten en dos partes: presentación del autor y práctica creativa por parte del alumnado. Los autores seleccionados y sus poemas participarán, además, en una lectura poética que tendrá lugar durante la celebración de la Feria Internacional Libro Infantil y Juvenil Leer León 2008, entre el 15 y el 19 de mayo.

En aquest mes d'abril el projecte es portarà endavant en els instituts de secundària de León. El programa de dies i poetes és el següent:

Juan Carlos Mestre en el Legio VII, dimarts 8 de abril
Víctor M. Díez en el Padre Isla, dimecres 9 de abril
Cecilia Quílez en el Juan del Enzina, divendres 11 de abril
Coché López en el Ordoño II, dilluns 14 de abril
Raquel Lanseros en el Ginés de los Ríos, divendres 18 de abril
Susana Barragués en Eras de Renueva, dilluns 28 de abril
Vicente Muñoz en el Lancia, en data per determinar

En la segona fase del projecte seran els propis joves els que realitzaran una pràctica creativa. S'invita també als joves a crear al menys un poema per participar al concurs, amb un jurat de luxe doncs són els poetes participants en aquesta iniciativa, i el premi serà la publicació d'un llibre amb els poemes dels poetes que imparteixen els tallers i els poemes seleccionats d'entre els joves participants.

En paraules de Carlos Mestre: hay que realizar una apuesta por este tipo de iniciativas, así como apoyarlas y aplaudirlas.En su opinión, la construcción de un poema es como crear un artefacto "de emoción" que es una nave hacia la utopía. "La poesía produce una súbita dignificación de las circunstancias adversas". Així mateix, recalcó el papel de la imaginación, que según manifestó es una herramienta al servicio de la conciencia de los hombres, un concepto que unió a la palabra, que según explicó, tiene una relación íntima con la restitución de la memoria.
Aplaudim aquesta iniciativa i desitjariem que s'escampara en altres poblacions.
La ilustració és de James Yang

Exposició poètica al museu Baden de Solingen



El Museu Baden de Solingen (Alemanya) ha realitzat una exposició sobre els poetes "cremats" pel nazisme. Sota el títol Die vebrannten Dichter -Els poetes cremats-, l'exposició es podrà visitar fins a finals del mes de maig, quan es compleix el 75 aniversari de la cremà dels llibres prohibits pel nazisme.

En l'exposició es mostren llibres, autògrafs, cartes, manuscrits originals, fotografies i altres documents d'aquests escriptors. La base de l'exposició és el llibre Die verbrannten Dichter, publicat en 1977 pel periodista hamburguès Jürgen Serke en el que s'investiga sobre el destí d'alguns d'aquests autors i de la seua obra.


Un reconeixement merescut als poetes víctimes de la dictadura i la intolerància nazi i un recordatori de la barbàrie del feixisme.

12.4.08

Poesia en acció: concurs de poesia escolar i marató poètica

Poesia en acció és un concurs poètic del que volem fer-se'n ressò. Aquest any es convoca per novena vegada. Per a participar cal escriure poemes sobre valors humans. Pot participar tota la comunitat educativa: alumnes, professors, pares, etc...

A la web de Poesia en acció, en la pestanya de poemes podem llegir alguns dels poemes dels participants d'anys anteriors. Caldria que els poemes es crearen en els centres educatius i els professors feren la tria dels poemes que cal enviar al concurs. Teniu de temps fins al dimecres 28 d’abril (ens han avisat que el termini s'ha ampliat fins el 7 de maig)

D'entre tots els poemes rebuts, un jurat format per poetes i ensenyants triarà els millors, i com a premi es publicaran en un llibre conjuntament amb els de diferents poetes que cedeixen un poema seu per a una finalitat solidària. Us demanem, doncs, que seguiu les bases molt acuradament per tal de facilitar l’edició del llibre, especialment el termini de lliurement.

El dissabte 21 de juny celebraran la IX Marató poètica al Jardí Romàntic de l’Ateneu Barcelonès on es farà la presentació del llibre Poemes per a un món millor- IX Premi de Poesia en Acció. Com cada any participants i poetes recitaran durant 10 hores els poemes escollits, conjuntament amb diverses activitats musicals i artístiques per una mateixa finalitat solidària: la potabilització de cinc fonts de Cambodja (ONG Neary Khmer). El canvi climàtic que pateix la terra i el greu poblema de l'escassetat de l'aigua fa que hagin triat l'ecologia com el valor preferent al qual dedicarem l'esforç de la propera Marató.

POESIA EN ACCIÓ: BASES DEL CONCURS

MODALITATS
-Poemes sobre valors humans (Ecologisme, pau, llibertat, igualtat, tolerància i solidaritat)
-Eslògans i il·lustracions per a un món millor

PARTICIPANTS
Tots els membres de la comunitat educativa que ho desitgin: alumnat, professorat, PAS, AMPA...

PREMIS I CATEGORIES
• Primària
• ESO i Cicles Formatius de Grau Mitjà
• Batxillerat i Cicles Formatius de Grau Superior
• Professorat, Personal administratiu i Ampa

Es presentaran fins a sis poemes i fins a sis eslògans per centre. Poden estar escrits en qualsevol llengua. En cas de llengua estrangera s’haurà d’adjuntar traducció al català o al castellà.

Un jurat format per ensenyants i poetes reconeguts farà la tria dels guanyadors.

PREMI
-Publicació a l’antologia “Poemes per a un món millor”.
-Recitar en la marató poètica del dia 21 de juny.

LLIURAMENT DELS ORIGINALS
-Poemes: Originals i inèdits. Màxim vint versos. Format Word i mida DIN-A4. Peu de pàgina, marge dret, amb nom, cognoms, grup, centre i població de l’autor/a.
-Il•lustracions: format JPG 150 ppm.

Enviar:
- per correu electrònic ( poesiaenaccio@poesiaenaccio.org )
- per correu ordinari i per triplicat a "POESIA EN ACCIÓ" Apartat núm:38061 BARCELONA 08080
- Full amb les dades del centre i de l’alumnat participant
Per a qualsevol aclariment podeu consultar el nostre email o als telèfons de contacte 93 555 90 52 / 93 664 96 01 / 654540094 / Balears: 639345788

Una excel·lent idea de celebrar un Sant Jordi poètic i solidari.



EL MEU SOMNI
Avui he tingut un somni,
he somiat en un món millor,
on no importaven la raça,
la religió ni el color.
El món ja no estava en guerra,
a la terra regnava l’amor,
no hi havia riquesa ni pobresa,
només igualtat i comprensió.
Amb respecte i tolerància,
agafats tots per les mans,
apreníem des de la infància
a caminar junts com germans.
Avui he tingut un somni,
he somiat en un món millor,
on no importaven la raça,
la religió ni el color.
Es farà realitat aquest somni?
Serà algun dia el somni de tots?
Gorka Llort Igal
6 primària. Escola Torre Roja.
S. Pere de Vilamajor.
III Premi "Poesia en Acció". 2002

Animeu-se a participar, xicons i xicones!

Les il·lustracions són de Mike Reed.

Llibres infantils de Sant Jordi, el drac i la princesa (Libros infantiles sobre San Jorge) - I


EL CAVALLER
(Jaume Roig)
Lo cavaller
Jordi guerrer
cuida avançar
per defensar
del rei la filla
on era el drac
tal premi n'hac:
molt poc après
ell ne fou pres
e fort batut;
dins en Barut
fou escorxat
per mig serrat.

LA DIADA DE SANT JORDI
(Joan Maragall)
La diada de Sant Jordi
és diada assenyalada
per les flors que hi ha al mercat
i l'olor que en fan els aires,
i les veus que van pel vent:
"Sant Jordi mata l'aranya".
L'aranya que ell va matar
tenia molt mala bava,
terenyinava les flors
i se'n xuclava la flaire,
i el mes d'abril era trist
i els nens i nenes ploraven.
(...)
Quan el Sant hagué passat
tot jardí se retornava:
per'xò cada any per Sant Jordi
és diada assenyalada
per les flors que hi ha al mercat
i l'olor que en fan els aires.

Llibres, molts llibres infantils sobre Sant Jordi, el drac i la princesa. Una GUIA DE LECTURA SOBRE SANT JORDI -Guia de lectura sobre San Jorge- que esperem us siga d'interés:

Sant Jordi; poema de Josep M. de Sagarra. Ed. Cruïlla
La llegenda de Sant Jordi, de Roser Rimbau. Ed. PAM

Contes de Sant Jordi, d'Enric Gomà i Ribas. Ed. PAM

Juga amb Sant Jordi, de Pecas. Ed. Beascoa Tres (també en castellà)

Petita història de Sant Jordi, de Narcís Sayrach. Ed. Mediterrània
Poemes i cançons de Sant Jordi, de Max i de Lluerna. Ed. PAM (llibre i CD)

Sant Jordi i el drac, d'Antoni Cósimo. Ed. Beascoa

El Cavaller Jordi, de Guido van Genechten. Ed. Símbol

La llegenda de Sant Jordi, de Pau Estrada. Ed. Cruïlla

3 contes de Sant Jordi, d' Enric Gomà. Ed. Publicacions de l'Abadia de Montserrat

Poemes i cançons de Sant Jordi; dibuixos: Max. Ed. Publicacions de l'Abadia de Montserrat

Sant Jordi i el drac gandul, de Kenneth Grahame. Ed. Empúries (també en castellà)

La Plis Plau i el drac de Sant Jordi, de Pep Molist, Cristina Sardà. Ed. Baula

Sant Jordi, de Teresa Sabaté. Ed. Salvatella

En Teo celebra Sant Jordi, de Violeta Denou. Ed. Timun Mas

En Jordi i la sargantana, d'Isabel-Clara Simó. Ed. Columna

Llegendes de Catalunya. Sant Jordi i el drac, de Jordi Tonietti. (CD + llibre)

Un Sant Jordi molt especial, de Mireia Masó. Ed. Susaeta

Els Bum-Bum, la princesa, Sant Jordi, el drac i ..., de Montse Ginesta. Ed. Publicacions de l'Abadia de Montserrat

Cançons de Sant Jordi , de Pagán. Ed. Publicacions de l'Abadia de Montserrat (CD+llibre)

Sant Jordi mata l'aranya, de Josep Vallverdu. Ed. La Galera (teatre)

La rosa de San Jorge, de Joles Sennell. Ed. SM

La leyenda de San Jorge, de Jordi Vinyes. Ed. La Galera (també en català)

¡San Jorge ¡San Jorge! , de Jordi Vinyes. Ed. La Galera (també en català)

San Jorge y otras historias de caballeros, de Tony Bradman. Ed. Beascoa (també en català)

San Jorge, el dragón y la princesa, de Josep Jorman. Ed. Marge Books

San Jorge y el dragón, de Susana Landívar Pérez. Ed. Gob. Aragón, Centro del Libro de Aragón

El coraje de San Jorge, de Xavier Blanch i Gisbert. Ed. la Galera (també en català)

San Jorge y el dragón, de Joan Sol Pérez. Ed. Salvat
Podeu veure més llibres sobre Sant Jordi en la segona part d'aquest article, punxant ací.

La il·lustració és de Núria Aymà.

Trabalenguas y destrabalenguas / Embarbussaments i travallengües

Els embarbussaments sempre són jocs divertits per jugar amb els xiquets i, perquè no, també entre els adults. Són molt útils per a exercitar la memòria, la rapideç en la parla, el joc poètic.

Us recomanem dos llocs web on podeu trobar embarbussaments / trabalenguas -en castellà-.
-Juegos infantiles, trabalenguas
-Teb y Tib, trabalenguas

També us recomanem dos llibres d'embarbussaments:
-Josep i Jordi Batllori; Àngels Ruiz, il. Què t'empantolles? Recull d'embarbussaments. Ed. La Galera
-Carlos Silveyra, recop.; O'Kiff, il. Trabalenguas. Sin equivocarse y bien ligerito. Editorial Altea (Argentina)

Ja sabeu que és fàcil inventar-se nous embarbussaments i travellengües. Hem fet una xicoteta recopilació de "trabalenguas" -embarbussaments- ben difícils. Uns tenen sentit i altres són totalment esborrajats, amb invenció de paraules. Llegiu-los, en veu alta, i comproveu-ho:

Cuando cuentes cuentos,
cuenta cuantos contaste,
y cuando los contaste;
pues si cuentas cuentos
que ya contaste,
cuenta con que esos cuentos
no cuentan como nuevos cuentos
que no has contado.
*
Me han dicho que has dicho un dicho
que han dicho que he dicho yo,
el que lo ha dicho, mintió,
y en caso que hubiese dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo,
dicho y redicho quedó,
y estaría muy bien dicho,
siempre que yo hubiera dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo.
*
El que sabe,
no es que todo lo sabe
sino el que sabe
donde está lo que no sabe.
*
Historia es la narración sucesiva
de los sucesos que se sucedieron
sucesivamente en la sucesión
sucesiva de los tiempos.
*
Extraño experto espeleólogo,
explora la explanada,
esperando expandir experiencias,
extrañado de no extraer nada.
*
Había una caracatrepa
con tres caracatrepitos.
Cuando la caracatrepa trepa,
trepan los tres caracatrepitos
*
Una madre godable tarantantable y pericotable
tenía dos hijos godijos tarantantijos y pericotijos
una tarde la madre godable tarantantable y pericotable
dijo a sus hijos godijos tarantantijos y pericotijos
hijos godijos tarantantijos y pericotijos
vayan al monte godonte tarantantonte y pericotonte
y traigan una liebre godiebre tarantantiebre y pericotiebre
enciérrenme en la cocina godina tarantantina y pericotinalos
tres hijos godijos tarantantijos y pericotijos
fueron al monte godonte tarantantonte y pericotonte
trajeron la liebre godiebre tarantantiebre y pericotiebre
la encerraron en la cocina odina tarantantina y pericotina
en la noche un gran gato godazo tarantantazo y pericotazo
comio godio tarantantio y paricotioa
la liebre godiebre tarantantiebre y pericotiebre
a la mañana siguiente la madre godable tarantantable y pericotable
dijo a sus hijos godijos tarantantijos y pericotijos
hijos godijos tarantantijos y pericotijos
donde esta la liebre godiebre tarantantiebre y pericotiebre
los tres hijos godijos tarantantijos y pericotijos
fueron a la cocina godina tarantantina y pericotina
y no encontraron nada de la liebre godiebre tarantantiebre y pericotiebre
la madre godable tarantantable y pericotable
golpe godeo tarantanteo pericoteo
a sus tres hijos godijos tarantantijos y pericotijos
por canijos godijos tarantantijos y pericotijos.

Poesia Infantil gallega: A primavera


Des del CEIP Montemogos-Belusa han realitzat un grapat de poemes, molts d'ell de la primavera, en gallec. Petits poetes de ploma sensible i original que volen compartir amb nosaltres els seus versos. Des d'ací els felicitem.

A PRIMAVERA
(Alexandra Martínez)
Primavera calorosa
que co teu cedo espertar
tingues de doces cores
prados e bosques
do meu lugar.

Primavera calorosa
que co teu cedo
espertar
fas que as rosas
fermosas
abran os seus pétalos
a fin do Marzal.

Primavera calorosa
que co teu cedo espertar
xardíns, campos
e prados
cos seus vivos colores
vólvennos alegrar.

A PRIMAVERA
Chegou a primavera,
a primavera chegou,
con ela os paxaros
e o sorriso do sol.

Chegou a primavera,
a primavera chegou,
as plantas recobran vida
e o inverno marchou.

Chegou a primavera,
a primavera chegou,
xa fai moi pouco frío,
xa comeza a calor.

A ROSA
Na miña casa
hai unha rosa
de cor vermella,
marabillosa.

Está no xardín,
preto dun clavel,
e a súa fermosura
non a esquece
ninguén.

O seu talo
é moi fermoso,
con moitas follas
pero xeitoso.

La il·lustració és de Linda Longmire.

10.4.08

Poesia de colores: poemes infantils per a jugar amb els colors


Con tristeza, el camaleón se dio cuenta de que,
para conocer su verdadero color,
tendría que posarse en el vacío (Alejandro Jodorowsky)

Ja que la primavera ens ompli la natura de colors, un tapís brodat amb tots els colors, us proposem treballar la poesia i els colors. Cada color pot expresar un sentiment, una flor, un ocell, un cant, un somni... Uns quants poemetes sobre els colors:

Recetas para hacer colores
Un vaso que tenga agua
con detergente o jabón,
el tubito de un sifón
o la bombilla de un mate.
La mezcla se bate y bate
y burbujea un montón.

Hundir tubito o bombilla
dentro del vaso espumoso,
Soplar hasta que un hermoso
acordeón lila azulado
se alargue y crezca rosado,
amarillento y verdoso.
También se puede meter
un alambre redondeado.
Si se sopla con cuidado,
crece el mejor de los mundos,
donde brillan por segundos
mil países coloreados.

El blanco
(Fernando del Paso)
Contener al arcoiris
no hace al blanco menos leve
pregúntaselo a la espuma...
pregúntaselo a la nieve...

El negro
(Fernando del Paso)
De sus fulgores no haría la luna
tanto derroche,
si -el- negro no le diera
como marco, el color de la noche.

El amarillo
(Fernando del Paso)
Son
un solo sol,
cuando son un solo brillo.

El violeta
(José Martí)
Una duquesa violeta
va con un frac colorado:
marca un Vizconde pintado
el tiempo en la pandereta.

El azul
(José Martí)
Y la alfombra es puro helecho,
y los muros abedul,
y la luz vine del techo
del techo de cielo azul.

El verde
(José Martí)
Mi verso es de un verde claro
y de un carmín encendido:
mi verso es un ciervo herido
que busca en el monte amparo.
el oro y el amarillo.

Colores, colores
(Bacilos)
El mundo seria aburrido y triste sin colores
Sin el arcoiris que pinta las flores
Sin el cielo azul y las nubes rojas
Sin el verde vida que visten las hojas
El mundo seria aburrido y triste sin colores

Hay colores de piel, colores de ojos,
Colores de pelo, colores, colores
Pero el mismo color, nos pinta por dentro
Los mismos colores en los sentimientos
El mundo sería aburrido sin nuestros colores

Tantos niños de colores,
Tantos sueños e ilusiones
Colores colores
Tantas sonrisas brillantes
Tantos pequeños gigantes
Colores Colores
El mundo sería aburrido sin nuestros colores

Hay gente en el mundo que piensa que son superiores
Que quieren separarnos a todos por nuestros colores
Y hasta pelean guerras y son mala gente
Con todos los que tienen la piel diferente

Hay colores de piel, colores de ojos,
Colores de pelo, colores, colores
Pero el mismo color, nos pinta por dentro
Los mismos colores en los sentimientos
El mundo sería aburrido sin nuestros colores

La il·lustració és de Joan Miró, mestre dels colors.

Los museos de la poesia:antologia d'antologies

Acaba de publicar-se el llibre Los museos de la poesia. Antologías poéticas modernas en español, 1892-1941, editat per Alfar, un llibre coordinat pel professor Alfonso García Morales. Es tracta d'un estudi de les antologies poètiques espanyoles publicades entre 1892 i 1941.
Unes 130 antologies han estat utilitzades per a l'elaboració del llibre, de les que s'han realitzat un estudi individual i de conjunt. El resultat és una configuració de les tradicions nacional de Cuba, Argentina, Xile, Espanya i Perú. El llibre s'articula al voltant de dos elements principals: el canon literari i la identitat nacional.
Un estudi ben interessant per als amants de la poesia hispanoamericana.

9.4.08

Poesia infantil per al Dia del Llibre: Isabel Barriel

I ja està prop, quasi al girar el cantó, la Festa del Llibre. Clar que, per als lectors, el Dia del Llibre són tots els dies de l'any, però ara sembla que junt a la primavera el camps s'omplin de flors i les prestatgeries de nous llibres. Tot un goig! Jo vaig marejada entre flors i papallones, princeses i dracs enamorats... tota una barreja en l'animació lectora a la Biblioteca de Cocentaina... comprant i llegint llibres a mogolló (no tinc tant de temps com vullguera, però intente aprofitar-ho "a tope").

I per a celebrar-ho us convide a llegir aquest poemes de dracs, llibres i Sant Jordi que de la ploma (o ratolí) d'Isabel Barriel volem compartir amb tots vosaltres -doneu-li una ullada al seu blog de Poesia a l'aula, doncs també s'ha omplit de versos primaverals-. Ah, per cert, si necessiteu més poemes per a Bressolar el Somnis d'altres personatges fantàstics punxeu ací i en trobrareu.

Poema per fer dormir un drac
Tots els esbarzers bressolaven al matí
un ou gegant amb closca d'or i platí.
*
A migdia l'ou s'obria
i un drac petit naixia.
Una rosa roja se'l mirà
i la flaire d'abril li regalà
mentre el drac s'adormia:
l'aroma floral l'embadalia.


Somià el drac
que la rosa li oferia
cada pètal si obeïa
una veu ancestral
que li manava sigilosa
treure foc pels queixals
i ser ferotge cada any un dia.
*


Festa lletrada
Tot l'any esperant la festa lletrada,
tot l'any recordant la Diada.
Cada abril se'ns acosta,
vestida d'aromes i flaires de gala.
Cada abril se'ns acosta,
màgia de lletra que estrena lectors
per sacsejar la mirada
i omplir el temps de goig.

La rosa vermella
Avui és Sant Jordi
busco espigues d’ordi;
el cavaller mor el drac
i el fica dins d’un sac.


Entre l’ordi una rosa
de tija verdosa,
punxes com anells
i pètals vermells.

El cavaller a la princesa
li vol regalar
la rosa vermella
tan sols per a ella.


La il·lustració és d'Atila Bocos.

Cançons infantils de Luis Pescetti, amb lletra i mp3


Us recomanem que si us agraden les cançons infantiles, divertides i molt imaginatives, li doneu una ullada a la web de Luis Pescetti. Hi podem trobar moltes cançonetes, amb lletra i arxius en mp3 per poder-les escoltar.

Un lloc molt interessant i un bon recurs poètic per a cantar amb els xiquets i xiquetes a casa, a classe, al cotxe, d'excursió, ...

Si tu boquita fuera…
(Luis Pescetti)

Si tu boquita fuera de mayonesa
yo me la pasaría besa que besa
Y besa que besa, la mayonesa.

Si tu boquita fuera de chocolate
yo me la pasaría bate que bate
Y bate que bate, el chocolate
y besa que besa, la mayonesa…

Si tu boquita fuera de calabaza

yo me la pasaría masa que masa
Y masa que masa, la calabaza
Y bate que bate, el chocolate
y besa que besa, la mayonesa…

Si tu boquita fuera de limón verde
yo me la pasaría muerde que muerde
y muerde que muerde, el limón verde
Y masa que masa, la calabaza
Y bate que bate, el chocolate
y besa que besa, la mayonesa…

Si tu boquita fuera terrón de azúcar
yo me la pasaría chupa que chupa
Y chupa que chupa, terrón de azúcar
y muerde que muerde, el limón verde
Y masa que masa, la calabaza
Y bate que bate, el chocolate
y besa que besa, la mayonesa…

Si tu boquita fuera una fresita (de frutillita)
yo me la pasaría "mmm" rica que rica
Y rica que rica, que es la fresita
Y chupa que chupa, terrón de azúcar
y muerde que muerde, el limón verde
Y masa que masa, la calabaza
Y bate que bate, el chocolate
y besa que besa, la mayonesa…

Si tu boquita fuera de caramelo
yo por esa boquita me tiro al suelo
Me tiro al suelo, por caramelo
Y rica que rica, que es la fresita
Y chupa que chupa, terrón de azúcar
y muerde que muerde, el limón verde
Y masa que masa, la calabaza
Y bate que bate, el chocolate
y besa que besa, la mayonesa…

Podem escoltar la cançoneta donant-li al play.

boomp3.com


La il·lustració és del blog Tourist.

8.4.08

A veces, poesia juvenil d'Antonio Ruiz Bonilla


A veces

Es una lástima que todo lo bueno
en nosotros suceda a veces:
a veces indeterminadas,
y que a veces sea imprevisible,
incluso a veces, deshermanadamente.

Todo en la vida sucede a veces,
a veces nos queremos siempre,
a veces sólo a veces, a veces nos falta
apenas demostrarlo, y a veces nos
desperdiciamos a escasas dos palabras.

Al menos a veces lo nuestro parece
eterno; a veces coincidimos siendo
paradigmas de un mundo perfecto; y
regresamos cándidamente abrazados,
como si volver fuera cuestión de desearlo.

A veces me quedo mirándote callado,
y pienso que la tierra está calmada,
a veces adivino en tus gestos el caos.
Todo sucede a veces, menos la espera.

La il·lustració és de Laura Tedeschi.

En vers 2008, marató poètica en Ripollet


El proper dijous, 17 d'abril, tindrà lloc la tradicional Marató Poètica, inclosa en els actes de l'En Vers 2008, en Ripollet (Barcelona). Aquest projecte, organitzat pel Patronat de Cultura, la Regidoria d'Educació i el Centre de Recursos Pedagògics i el suport de la Biblioteca Municipal, compta amb dos tipus d'activitats: les que es desenvolupen a les escoles, durant l'horari lectiu, i les que són obertes per a tots els públics.

L' En Vers 2008, que enguany arriba a la quarta edició, té com a objectiu el foment de la lectura poètica i apropar aquest génere als ciutadans, especialment als col·legis. En aquesta edició la temàtica proposada perquè els alumnes treballin la expressió poètica ha estat la relació d'aquesta amb les arts visuals.

Des del mes de gener i fins el mes d'abril els alumnes de primària i ESO han estat treballant i jugant amb la poesia. Molt interessant!

D'altra banda, també s'han programa diferents activitats obertes a tota la ciutadania, com per exemple l'exposició Caminant fins que Nyac. Aquesta mostra sorgeix del treball conjunt de l'artista Stella Hagemann i el poeta Enric Casasses. La mostra es podrè visitar fins el 29 d'abril.

El dia 6 d'abril es va estrenar al Centre Parroquial l'espectacle infantil Un plat pla ple de poesia i finalment el dia 17 d'abril, a partir de les deu del matí, els col·legis locals participaran a la Marató de Poemes al parc d'Oriol Martorell, Primer de Maig i Dolores Ibarruri. Estes i altres activitats poètiques per a difondre i gaudir, grans i menuts, de la bona poesia.
La il·lustració és de Nuria Feijoo.

7.4.08

Auques per Sant Jordi

Les auques són un dels recursos poètics que fàcilment podem utilitzar a classe. Aprofitar un esdeveniment com el de Sant Jordi i el Dia del llibre és una bona oportunitat per a realitzar la nostra pròpia auca. Aquest any us proposem fer una auca amb la Llegenda de Sant Jordi, amb 6 o 9 escenes. Cada escena ha d'anar acompanyada d'un rodolí. Serà un treball col·laboratiu d'aula. Si ens és un poc difícil cal copiar o prendre nota de les següents auques que us recomanem per a que li doneu una ullada:

-Auca de Sant Jordi, a La pared de les Auques

-Per Sant Jordi... un auca, amb auques fetes pels xiquets de molts col·legis de Catalunya

-Auca del Dia del Llibre i la Rosa, en Rodolins.cat

-La llegenda de Sant Jordi, auca de les Tres Bessones, de Laura Almiñana

- Jordiada, Auca des de Cornellà de Llobregat (2008)

-Poemes catalans sobre Sant Jordi

I molts jocs i recursos per a jugar en Sant Jordi, a Edu365.cat

El abecedario, conte poètic d'Hans Christian Andersen

El abecedario és un conte poètic d'Hans Christian Andersen. Fa poquet varem celebrar el seu aniversari (Dia Internacional del Llibre Infantil, el 2 d'abril). Ara us volem recomanar la lectura d'aquest conte que podem llegir íntegrament en la web de Ciudad Seva.

Per anar obrint boca us copiem ací uns fragments del conte:

Érase una vez un hombre que había compuesto versos para el abecedario, siempre dos para cada letra, exactamente como vemos en la antigua cartilla. Decía que hacía falta algo nuevo, pues los viejos pareados estaban muy sobados, y los suyos le parecían muy bien. Por el momento, el nuevo abecedario estaba sólo en manuscrito, guardado en el gran armario-librería, junto a la vieja cartilla impresa; aquel armario que contenía tantos libros eruditos y entretenidos. Pero el viejo abecedario no quería por vecino al nuevo, y había saltado en el anaquel pegando un empellón al intruso, el cual cayó al suelo, y allí estaba ahora con todas las hojas dispersas. El viejo abecedario había vuelto hacia arriba la primera página, que era la más importante, pues en ella estaban todas las letras, grandes y pequeñas. Aquella hoja contenía todo lo que constituye la vida de los demás libros: el alfabeto, las letras que, quiérase o no, gobiernan al mundo. ¡Qué poder más terrible!
.....
O. Olivo
¿Cuál es la mejor hoja, lo saben? A fe,
la del olivo de la paloma de Noé.

P. Pensador
En su mente, el pensador mueve todo el mundo,
desde lo más alto hasta lo más profundo.

Q. Queso
El queso se utiliza en la cocina,
donde con otros manjares se combina.

R. Rosa
Entre las flores, es la rosa bella
lo que en el cielo la más brillante estrella.
......
I us deixem amb aquesta "autobiografia" d'Andersen feta per Titirimundi.

Leyendo versos para niños, llibre de poesia infantil



Acaba d'editar-se a la República Dominicana (Santiago de los Caballeros) un llibre de poesia infantil d'Andrés Acevedo, Leyendo versos para niños. El llibre està prologat per Máximo Vega, que considera els poemes d'Andrés Acevedo imprencindibles per a “explorar (...) un mundo que, al parecer, se perderá definitivamente (...) del fondo de una bolsa grande, mestiza e invisible, Acevedo saca juegos callejeros, canciones antiguas y estribillos que se recuperan a través de un prodigio: la poesía infantil”.

Delectar jugant amb la poesia és el seu objectiu. Un llibre de poesia infantil interessant que caldrà llegir a ambós parts de l'Atlàntic.

Brasilia 2008, capital de la poesia mundial

Del 3 al 7 de setembre de 2008 s'organitza en Brasilia la I Bienal Internacional de Poesia (I BIP), integrada dins de les activitats de la 27 Fira del Llibre de Brasilia. Contarà amb la participació de crítics, poetes i editors internacionalment reconeguts i inclourà en la seua programació diverses activitats: conferències, recitals de poesia, concursos, tallers per adults i infantils, banners poètics supergegants, audiovisuals, poesia itinerant... Es mostraran les últimes tendències de la poesia contemporània brasileira i internacional escrita, cantada, performàtica, digitalizada i visualizada.

L'organització està a càrrec de la Biblioteca Nacional de Brasilia i de la Cámara del Libro del Distrito Federal, entre altres.

Caldrà aprofitar la Bienal i organitzar un viatge a Brasilia.
Aprofitem per a recomanar-vos un lloc web, que en realitat és una Base de Dades Virtual de poesia moderna i contemporània brasilera: Blocos.
POEMA DA AMANTE
Eu te amo
Antes e depois de todos os acontecimentos,
Na profunda imensidade do vazio
E a cada lágrima dos meus pensamentos.
Eu te amo
Em todos os ventos que cantam,
Em todas as sombras que choram,
Na extensão infinita dos tempos
Até a região onde os silêncios moram.
Eu te amo
Em todas as transformações da vida,
Em todos os caminhos do medo,
Na angústia da vontade perdida
E na dor que se veste em segredo.
Eu te amo
Em tudo que está presente,
No olhar dos astros que te alcançam
E em tudo que ainda está ausente.
Eu te amo
Desde a criação das águas,
Desde a idéia do fogo
E antes do primeiro riso e da primeira mágoa.
Eu te amo perdidamente
Desde a grande nebulosa
Até depois que o universo cair sobre mim
Suavemente.

6.4.08

Abril, poema infantil de Júlia Costa


ABRIL
(Júlia Costa)

Salta, miralta,
plou i plou,
la terra eixuta
ja en té prou.
Salta, miralta,
abril al cel.
Les gotes tendres
fan un tel.
Espurna d’aigua
en el cel blau.
És tan petita
que no cau.
Salta, miralta,
ha fresquejat.
Mirall d’estrelles,
la ciutat.
La il·lustració és de Peggy Collins.

Endevinalles de la primavera



Unes quantes endevinalles per a jugar amb la primavera:


Quina cosa és
que tots els any ve
carregada de flors
de flaires i colors?

Entre el fred i la calor estic
ni suo, ni sóc fredolic.
Qui sóc?

No soc estació de metre,
tampoc estació de tren,
però soc una estació
que flors i olors té.
Qui sóc?

Mil colors enlluernant,
que d’olor omplin el camp.

Encenc les venes
de somnis d’amor.
Pinte les roses de colors
i les barrejo amb olors.
Qui sóc?

Endevina, endevineta
en quina estació
torna l’oroneta?

Després de l’hivern vinc
amb capa de flors
i enagües verdes sostinc.

Un mantell verd
que sobre el sòl s’estén
amb taques de colors
Què és?

La Terra es desperta
cada vegada que vinc,
papallones en saluden
donant un brinc.

Com un llamp d’amor
omplic els cors de colors.
I tota la natura esclafeix,
per tot arreu reneix.


La il·lustració és d'Ai Shinohara.

Dites populars i refranys del mes d'abril

Rosella abrilenca, de Toni Bra
A l'abril, pluges mil.... desitgem que siga així doncs el fantasma de la sequera ens persegueix. Aquests i altres dites populars i refranys del mes d'abril són dels mes coneguts entre la gent. Hem fet una tria de refranys d'abril, però en podeu llegir més en aquest mateix blog punxant ací.

Abril abriler teu la civada del bolquer
Abril abrilet, a migjorn calor i al vespre fred
Abril abrilet, mata sa mare de fred
Abril acabat, l'hivern ja és passat
Abril aigües mil
Abril amb boirina, peix de bastina
Abril amb tija, maig amb espiga
Abril banyat, de pa ve carregat
Abril carda la llana, i el maig se'n duu la fama
Abril fa el pecat i març és acusat
Abril fa la flor, maig fa l'honor
Abril finit, el camp florit
Abril finit, el cep florit
Abril fred, pa i vi
Abril gelat, coques de blat
Abril gentil, deixa-me'n un, deixa-me'n dos i un que ja en tinc faran tes i arruïnarem aquest ric pagès
Abril gentil, deixa-me'n un, deixa-me'n dos, deixa-me'n tres, deixa-me'n quatre, que aquesta vella vull fer perbatre
Abril gentil, deixa-me'n un, deixa-me'n dos, deixa-me'n tres, i un que jo en tinc, faran quatre; que la mala vell vull pernabatre
Abril gentil, deixa-me'n un, deixa-me'n dos, i un que ja en tinc en faran tres i faré penabatre aquest ric pagès
Abril gràcies mil
Abril i maig compassats componen tots els sembrats
Abril i maig són la clau de l'any
Abril i maig, carregats de flascos
Abril i senyors, tots traïdors
Abril mullat creix l'herba per al ramat
Abril mullat, bo pel blat
Abril mullat, de pa en ve carregat
Abril mullat, fa créixer l'herba per al ramat
Abril mullat, mal pel bestiar i bo pel blat
Abril mullat, mal per a l'hort, bé per al sembrat
Abril negre va treure l'home de Bagergue i el portà a Canejan
Abril plojós, maig ventós
Abril ploraner, maig rialler
Abril ploraner, omple el graner
Abril plovent, maig rient
Abril plover i maig ventós, fan l'any ric i profitós
Abril plujós, graner abundós
Abril plujós, maig ventós
Abril que surt plovent, al maig crida rient
Abril que trona, collita bona
Abril rigorós, pa i vi abundós
Abril sempre vil; al principi, al mig i a la fi
Abril sense pedregar, ni s'ha vist ni es veurà
Abril tronat, bon any assegurat
Abril, abril, un de bo de cada mil
Abril, abrileja
Abril, abriler, treu la civada del bolquer
Abril, abrilet, més dolent que set; arriba el maig i fuig tot dret
Abril, abrilet, va matar sa mare de fred
Abril, abrilet; al migdia (o a migjorn) calor i al vespre fred
Abril, abriló, de cada cent un de bo; la vella que això deia en tenia cent un, i no n'havia vist ni un
Abril, abriló; no deixis ta capa, pastor
Abril, el de les pluges mil
Abril, no et llevis un fil
Abril, pluges mil
Abril, pocs de fins
Abril, rialles i flors, i el maig s'emporta els honors
Abril, un de bo de cada mil
Abrils dolents, de cents en cents
Abrils i alguacils, pocs de fins
Abrils i gendres, pocs n'hi ha de bons
Abrils i senyors, tots traïdors

5.4.08

Les bruixes, poesia infantil de Desideri Lombarte

Gràcies a la lectura del blog Cau de poemes hem conegut aquest poema, Les Bruixes, del poeta Desideri Lombarte. Ens ha agradat molt i volem compartir-lo amb tots vosaltres.

Les bruixes

Van les bruixes, van les bruixes,
van les bruixes pels barrancs
buscant fulles, collint herbes
i gargulls dels espinalls.
Poliol i herba pucera,
te de roca als roquissalls.
Van les bruixes, van les bruixes,
van rebuscant pels solans.
Van les bruixes, van les bruixes
voreta del riu avall,
collint joncs i gavarnera,
plantatge, ortigues i cards.
De fuells i corrojoles
se n'omplen lo devantal
i cullen flor de saüc
i blets pels pataquerals.
A l'ombria herba fetgera,
als bancals grapats de gram,
al ribàs herba bovina
i l'herbeta de la sang.
Van les bruixes pels camins
buscant flors al mes de maig.
Se les emporten a casa
i les posen a secar.
Bruixetes de Pena-roja,
bruixetes de devuit anys,
que cureu la malaltia
que ningú més pot curar;
cureu-mos del mal d'amors
amb les flors del mes de maig,
que quan arribo l'estiu
les herbes s'assecaran
pel riu no baixarà aigua
i les fonts s'eixugaran,
i pel caminet de l'hort
de flors ja no n'hi haurà.
Bruixetes de Pena-roja,
bruixetes de devuit anys,
vatres que cureu de gràcia,
no mos deixeu per curar.



Les il·lustracions són de Michelle Scott.

Poesia del otoño para el hemisferio sur

I la nostra primavera dona contrast a la tardor per a tots els amics i amigues de l'hemisferi sud. Volem també que la poesia ompliga aquesta estació i que per cada fulla que caiga hi haja un vers que acaricie les blanques despullades.


Otoño
(Salvador Espriu)

El viento, los bosques
mueren besando la lenta
luz de la tarde.

Ejércitos de noche llegan
por los caminos solitarios.
Versión de José Batlló
--------
Hojas de otoño
(Julia María Crespo)

En otoño van las hojas
amarillas, pardas, rojas…
Marchan junto con el viento,
que las deja sin aliento;

corren, vuelan, suben, giran,
nada escuchan, nada miran,
se destrozan contra el suelo
por llegar más pronto al cielo.

Pobres hojas amarillas,
pardas, rojas, pobrecillas,
que en otoño volar quieren
y sin alas, ay! se mueren…

La il·lustració és d'Alberto García Ariza.

4.4.08

Les endevinalles, un joc per a mirar el món amb altres ulls

Les endevinalles formen part del nostre ric folklore i als xiquets els encanta jugar amb elles. Aquesta vegada us recomanem dos interessants articles, i un llibre digital, que parlen sobre les endevinalles, com a joc poètic i com a inestimable font del nostre folklore:


- La adivinanza. Sentido y pervivencia, de María Teresa Miaja de la Peña (en Acta Poética, 2005)

-Hacer visible lo invisible. Estructura y funciones de la adivinanza mexicana tradicional, llibre de María Gabriela González Gutiérrez.

A més us recomanem llegir una interessant recopilació d'endevinalles que els nostres escriptors clàssics varen escriure en forma poètica: Antología de Adivinanzas.
D'aquest lloc us hem copiat una endevinalla, de Miguel de Cervantes Saavedra, que proposa Elicio, en la Galatea:
Es muy escura y es clara,
tiene mil contrariedades,
encúbrenos las verdades
y al cabo no las declara:
nace a veces de donaire,
otras de altas fantasías,
y suele engendrar porfías,
aunque trate cosas de aire.

Sabe su nombre cualquiera,
hasta los niños pequeños;
son muchas y tienen dueños
de diferente manera:
no hay vieja que no se abrace
con una destas señoras:
son de gusto algunas horas,
cuál cansa, cuál satisface.

Sabios hay que se desvelan
por sacarles los sentidos,
y algunos quedan corridos,
cuanto más sobre ello velan:
cuál es necia, cuál curiosa,
cuál fácil, cuál intrincada,
pero sea o no sea nada,
decidme qué es cosa y cosa.
Què és?

2.4.08

Nova col·lecció de poesia visual infantil de Factoria K


Factoria K de Libros, l'editorial gallega, aprofitant el passat Dia Mundial de la Poesia han encetat una nova colecció de poesia infantil i juvenil, Tres Lúas /Tres Lunas (en gallec i castellà), amb la característica especial d'incloure la poesia visual.

Els dos primers llibres editats són de dos grans poetes de les lletres gallegues: Rosalia de Castro i Celso Emilio Ferreiro. Dos llibres amb pàgines despleglables que contenen 13 poemes cadascú d'ells, il·lustrats per Belén Padrón i Baldo Ramos, respectivament.

Poesía visual que Faktoría K de Libros recomana llegir pausadamente, meditar i contemplar plàcidamente sobre un atril per a que els versos i les estampes de les tretze llunes inunden l'esperit del lector.

Original la col·lecció! Esperem prompte poder llegir els seus llibres i que continuen editant-ne molts més.
Airiños, airiños aires
(Rosalia de Castro)
Airiños, airiños aires,
airiños d'a miña terra;
airiños, airiños aires,
airiños, leváime á ela.
...
¡Ai, miña probe casiña!
¡Ai, mina vaca bermella!
Años, que balás n-os montes,
pombas, qu'arrulás n-as eiras;
mozos, qu'atruxas bailando,
redobre das castañetas,
xas-co-rras-chás d'as cunchiñas,
xurre-xurre d'as pandeiras,
tambor d'o tamborileiro,
gaitiña, gaita gallega:
xa non m'alegrás, dicindo
¡muiyeira!, ¡muiyeira!
¡Ai!, quén fora paxariño
de leves alas lixeiras!,
¡ai, con qué prisa voara
toliña de tan contenta,
para cantar a alborada
n-os campos d'a miña terra!
Agora mesmo partira,
partira com'unha frecha,
sin medo as sombras d'a noite,
sin medo d'a noite negra;
e que chovera ou ventara,
e que ventara ou chovera,
voarla e voaría
hasta qu'alcansas'á vel-a.
Pero non son paxariño
e irei morrendo de pena.
Xa en lágrimas convertida,
xa en sospiriños desfeita.

Lo mejor del mundo son los niños, llibre de poesia infantil

Diu Saint-Exupery, Sóc de la meua infància com s'és d'un país. I James Matthew Barrie afirma, Lo millor de tot és ser xiquet. Lo segon millor de tot és escriure sobre ser xiquet. Amdues frases queden ben representades si parlem de Fernando Pessoa i alguns dels seus poemes.

Pessoa conservà i manifestà en la seua obra diverses qualitats de la infància: la capacitat de commoure's i sorprendre's amb el món, el goig amb el joc i el desig i capacitat de crear i imaginar. Els poemes relatius a la infància cobren importància en el corpus general.

Tot açò ho podem comprovar en un magnífic llibre que fa poc ha publicat l'editorial Gadir: Lo mejor del mundo son los niños. És un excel·lent apropament del món de Pessoa als xiquets. Inclou, entre altres, el seu primer poema, escrit quan tenia 7 anys, que li dedica a la seua mamà:


A mi querida mamá
Aquí estoy en Portugal
en la tierra que nací
por mucho que la quiera
aún más te quiero a ti.


Alguns dels poemes estan dedicats a la seua neboda Manuela i altres a Lili, la nina de Manuela. La resta són poemes per adults, però que per la seua temàtica afectiva, humorística i sentimental els propis xiquets han fet seus. La sensibilitat creativa dels poemes sorgeix com en la infantesa, feliç i ressolta. Res millor que deixar en els mans dels xiquets aquest llibre i deixar-se emportar pel joc infantil que proposa en aquests versos algo melancòlics, algo surrealistas i molt divertits.

Les il·lustracions de Teresa Novoa expressem amb art l'humor i la bellesa dels versos.

El hada de los niños
De su lejano reino color rosa
volando por la noche
silenciosa,
el hada de los niños ya
viene reluciendo.
Coronada de amapolas,
que cubriendo
su cuerpo entero
la vuelven misteriosa.
Se acerca ligera al niño que duerme,
le poenen en su frente una mano de nieve,
sus cabellos de oro acaricia:
y sueños lindos, como nadie tuvo,
el niño siente que en el se inicia.
La il·lustració és de Lowell Hildebrandt.

La voz + joven, concurs de poesia jove


Caja Madrid-Obra Social convoca el concurs de poesia juvenil, La voz + joven. Esteu a temps de presentar-se. Animeu-se!


1ª Quién puede participar
Obra Social Caja Madrid invita a participar en esta convocatoria a todos los poetas españoles y extranjeros residentes en España, de forma individual, nacidos a partir de 1972, inclusive.

2ª Requisitos de la obra poética
Los poetas presentarán una muestra de su poesía, en un sólo poema o en varios, con una extensión máxima de 75 versos o renglones y mínima de 50 versos. Deberá estar escrita en castellano, aunque se aceptará cualquier otra lengua siempre que se acompañe de versión o traducción al castellano. Sólo se aceptará un envío por poeta. Si fuera necesario, el jurado podrá solicitar a los preseleccionados el envío de una muestra ampliada de su poesía.

3ª Tema, estilo, técnica.
La muestra presentada tendrá plena libertad de tema, estilo y técnica. Deberá llevar un nombre o título común aunque los poemas podrán ser independientes, estar titulados ó no, etc. La muestra, aunque no sea homogénea, debe ser representativa de la poesía de su autor. No será necesario que el conjunto o sus partes sean inéditos.

4ª Requisitos de presentación
Los participantes deberán cumplimentar la ficha de inscripción que aparece en www.obrasocialcajamadrid.es, adjuntando la muestra poética solicitada en un documento de “Word”. Junto a los poemas, se adjuntará un breve currículo: (trabajo, estudios y datos sobre la obra poética, tales como cantidad escrita aproximada, publicaciones, premios…)

5ª Plazo de admisión
La fecha límite de admisión de los trabajos y de toda la documentación requerida será el 15 de abril de 2008 No se aceptará ningún envío fuera de plazo.

6ª Premios
Un comité de selección realizará una preselección de doce poetas finalistas y designará, de entre ellos, a los seis poetas que serán invitados a participar en las lecturas de “LA VOZ+JOVEN”. Una selección de su obra poética se publicará en la página web de Obra Social Caja Madrid. Si alguno de los poetas seleccionados no pudiera participar en las lecturas de “La Voz + Joven”, sería sustituido por uno de los finalistas, en el orden designado por el comité de selección. Las lecturas tendrán lugar en la Casa Encendida, en Madrid, en la fecha y modo que se determinen en su momento. Obra Social atenderá los gastos de desplazamiento de los poetas seleccionados que residan fuera de Madrid, desde su domicilio y hasta el mismo. Si la organización lo estima oportuno, también podrán publicarse fragmentos de la obra de los poetas finalistas, para lo cual los finalistas licencian, a Caja Madrid, sin limitación de ámbito territorial tanto nacional como internacional y hasta su paso a dominio público, los derechos de reproducción, distribución y comunicación pública para la publicación de los textos en Internet y en futuras publicaciones tanto en papel como en soporte electrónico que, con motivo del programa Poetas en Vivo, directamente o por acuerdo con alguna editorial, pueda hacer Obra Social Caja Madrid. El comité de selección, por razones de calidad, podrá declarar desierta la convocatoria en todo o en parte.

7ª Comité de selección
Estará compuesto por poetas de reconocido prestigio y sus decisiones serán inapelables. Su composición se dará a conocer en el momento del fallo.

8ª Comunicación del fallo
Obra Social Caja Madrid hará público el fallo del comité de selección a través de Internet y mediante envío de carta personal a los seleccionados. La participación en esta convocatoria supone la plena y total aceptación, sin reservas, de las presentes bases y los derechos y obligaciones que de su cumplimiento se deriven. Sobre los extremos no previstos en las mismas, Obra Social Caja Madrid podrá tomar las decisiones o introducir las modificaciones que estime pertinentes.

Abril, poesia primaveral dels germans Álvarez Quintero




(Joaquín i Serafín Álvarez Quintero)

Con sus nieves y aguas mil
al invierno el sol destierra;
suspira alegre la tierra
y ese suspiro es abril.

¡Abril!, el primer albor
de la mañana en el cielo;
¡abril!, el primer anhelo;
¡abril!, la primera flor.

El primer ímpetu ardiente
de la vida, antes en calma;
el primer grito en el alma;
el primer sueño en la frente.

Abril es por maravilla
flor de eterna juventud;
abril es fuerza y salud;
abril sabe a manzanilla.

Abril es aura que cruza
entre flores a escoger;
abril es una mujer,
y una mujer andaluza.

Abril ama, sueña, engríe
canta, bulle y alborota;
abril es clavel que brota,
abril es boca que ríe.

¡Abril! ¿A quién no has dejado
el recuerdo de un amor
y las hojas de una flor
en el libro más preciado?

La il·lustració és de Blair Thornley.

1.4.08

Poesia de primavera: Prímula de Jacint Verdaguer

Una de les flors que millor representen la primavera és la prímula. Tant és així que a aquesta flor també se li denomina primavera. Verdaguer, el gran poeta de la natura, té un magnífic poema de la prímula, poema que volem compartir amb tots vosaltres per a donar-li la benvinguda a aquesta primavera abrilenca.

Prímula
(Jacint Verdaguer)

Li diuen flor del cucut
a la gentil primavera,
perquè aixís que el sent cantar
en son coixí se desvetlla.
Estira els dèbils bracets
de ses fulles verdes,
per fer enllà lo llençol
de la geladora gebre.
Obre sos ulls blavejants,
son capcironet aixeca,
com pastoreta gentil
que ha fet un son sobre l’herba.
Mira al seu entorn,
a ses companyes desperta,
que s’alcen ací i allà
constel·lant tota la terra.
Tremola encara de fred,
mes tota s’alegra
al sentir com al cucut
li ha respost l’oreneta,
entonant un càntic nou
amb una tonada vella:
-Lo bon temps és arribat,
beneïda primavera.

(de Brins d’espígol)
La il·lustració és de Jim Bliss.

Generador de poesia infantil en anglès: Poetry Idea Engine


Hem parlat de diferents programes que generen poemes, en castellà i català, als que anomenem POEMAQUINARIS. Ara us volem presentar un en anglès, que a més té la peculiaritat de generar poemes infantils. Poetry Idea Engine és el seu nom i és ben fàcil d'utilitzar. Podem fer una tria de quin tipus de poema volem: haiku, limerick, cinquain o vers lliure -punxant als damunt dels quatre botons inferiors-. Al fer la tria sols cal seguir les instruccions i... poema llest!
És molt divertit! Una magnífica idea per a jugar amb la poesia i practicar l'anglès. Surten poemes infantils molt graciosos.
Aprofitar aquest recurs poètic per a les classes d'anglès pot resultar lúdic, original i molt didàctic, doncs, a més, al marge esquerre surt l'explicació del tipus de poema que anem a generar i exemples (tot en un llenguatge molt senzill). La activitat de creació del poema podem continuar-la: podem començar, per exemple, en ficar-li títol al poema creat. Després podem passar a recitar-lo en veu alta individual i coralment. Podem també il·lustrar-lo o imprimir-lo i regalar-lo en format de targeta. Podem enviar-lo per correu electrònic a altres companys i així continuar utilitzant les noves tecnologies. Però sobretot podem divertir-se en classe i a casa jugant amb la poesia.
Jo, amb aquest poemaquinari, he creat aquest haiku:
A baby mouse small
as a penny spills upon
and elephant's back.

Dia Internacional del Llibre Infantil 2008

Un any més, el 2 d'abril, celebremem el Dia Internacional del Llibre Infantil. Com altres anys, l'IBBY encarrega a un país la realització del cartell i del missatge. Per aquest any s'ha elegit a Tailàndia. Tant el missatge com el cartell han estat realitzats per Chakrabhand Posayakrit, un reconegut artiste tailandès.

El missatge d'aquest 2008 porta per títol: Els llibres instrueixen. El saber ens fa gaudir.

Ens agradaria que es llegira aquest missatge a classe, a casa, i que refleccionareu amb els xiquets i xiquetes sobre la lectura, sobre el seu gran poder de transmisió del saber, sobre el gran tresor imaginatiu que amaga, sobre els diferents suports documentals que ha tingut i té a l'actualitat, sobre els diferents alfabets i cultures que hi ha al món, sobre... quants milers de xiquets i xiquets no hi tenen accés als llibres -ni en tindra mai,... un debat obert que pot ser ben interessant en una societat on els índex de lectura no són especialment bons i on gran part del fracàs escolar passa per uns índex baixos de lectura.

Missatge de CHAKRABHAND POSAYAKRIT (Tailàndia) adreçat a tots els infants del món.
Els llibres instrueixen. El saber ens fa gaudir.

La recerca del saber a través de la lectura ha de rebre un tracte prioritari, i ha de ser fomentat des de la infantesa.

Crec que als infants tailandesos, des de sempre, se'ls ha inculcat el desig de conèixer mitjançant la lectura, la qual s'ha basat en una cultura i una tradició. Els pares són els seus primers professors, i els clergues en són els principals mentors. Ells han guiat i educat els més petits tant intel.lectualment com mentalment, tant en assumptes mundans com espirituals.

Així, per realitzar aquest quadre, jo vaig trobar la inspiració en les ancestrals tradicions de Tailàndia: explicar contes als infants per educar-los fent-los llegir inscripcions gravades a les fulles de la palmera, que després es col.locaven damunt de petites taules plegables dissenyades exclusivament per llegir-hi al damunt.

Les històries escrites a les fulles de la palmera generalment provenen del Budisme. Parlen de la vida de Buda i de les històries dels jatakas*, amb la noble intenció de cultivar les ments dels joves i d'infondre'ls fe, imaginació i sentit de la moralitat.

*Segons la tradició budista, els jatakas són històries que narren fragments de les vides anteriors de Buda. Els protagonistes d'aquestes històries poden ser persones o animals que van encarnar Buda i d'altres personatges que s'hi relacionaven. Alguns jatakas són faules d'animals intel.ligents o de persones sàvies. D'altres conten fets sobre herois que visqueren en regnes màgics. I altres són poesies antigues o llegendes sagrades de bramans i ermitans. Els jatakas són històries meravelloses.
(Traducció de Guillermina Gea)
Podem llegir-ho en castellà punxant ací.