28.12.07

Pupuan trapua / Un trapito en la pupa, llibre de poesia infantil de Xabier Olaso

Acaba de presentar-se el llibre de poesia infantil Pupuan trapua (Un trapito en la pupa),de Xabier Olaso (Premio Euskadi de Literatura 2005). El llibre està en edició biblingüe basc-castellà. Està editat per Atenea, dins la seua col·lecció Biblioteca Vasca, dirigida per Jon Kortazar (abans ha estat editat per Pamiela)

Xabier Olaso (Otxandio - Bizkaia, 1964) ha sigut el propi traductor dels poemes al castellà. El llibre està dividit en dos parts: la primera, amb 61 poemes -Poemas para estar despierto- son poemas con mucho movimiento, con mucho juego y con mucha onomatopeya, ens diu l'autor; la segona part, amb 20 poemes -Canciones y poemas para dormir-, és més relaxada trata el tema del sueño, de la noche, y rimas relacionadas con las canciones de cuna. És una poesia plena de sonoritat, de ritme i musicalitat; poemes curts i que ben aviat enganxen a la lectura.

Ens agrada que els escriptors, els poetes, escriguen en la seua pròpia llengüa i, a més a més, ara tenim l'oportunitat, els que no sabem euskera, de poder fomentar la poesia infantil de Xabier Olaso a un públic infantil més ampli.

Una altra bon llibre de poesia infantil per a regalar aquests Nadals.

27.12.07

I Concurs de Poesia Fundació Jesús Serra, un nou concurs per a joves poetes

Esta bé això de finalitzar l'any fomentant la poesia entre els menuts i joves. S'acaba de presentar a palafruguell el I Concurs de Poesia Fundació Jesús Serra, patrocinat per la Fundació Jesús Serra, que pertany al Grup Catalana Occident, i l’Ajuntament de Palafrugell.

El certamen literari està obert a qualsevol persona major de 10 anys, que escrigui en català o castellà, i té per objectiu fomentar la poesia, “una de les passions de Jesús Serra”, fundador del Grup Catalana Occident, segons ha comentat Federico Halpern, president de la Fundació.

Els interessats a participar-hi podran presentar a concurs com a màxim dos poemes originals i inèdits, amb una extensió d’un màxim de 60 versos. El termini d’admissió de les obres, obert amb la publicació avui de les bases del concurs, finalitzarà el 14 de març de 2008 a les 13 hores. Els participants poden lliurar els seus poemes per correu electrònic a l’adreça electrònica cultura@palafrugell.net , o per correu certificat o a l’Àrea de Cultura de l’Ajuntament de Palafrugell.

El jurat del certamen premiarà el millor poema escrit en cada idioma i modalitat establerta. Es reconeixerà amb 3.000€ als dos guanyadors de la Categoria A (a partir de 18 anys), amb un ordinador portàtil els de la Categoria B (de 14 a 17 anys) i amb 600 € els de la Categoria C (de 10 a 13 anys).

En el cas que el jurat consideri que cap de les obres presentades no té la qualitat requerida, pot declarar desert el concurs o bé una de les seves categories. Els poemes premiats passaran a ser propietat de l’Ajuntament de Palafrugell i la Fundació Jesús Serra, que se’n reservaran el dret de publicació i d’utilització.

Animeu-se, doncs no hi ha molts premis de poesia d'aquest tipus.

Poëme, una llibreria de poesia a València

Ens alegrem de donar aquesta notícia: a València s'ha obert una llibreria que està dedicada exclussivament a la poesia: La Poëme, Librería de Poetas. En aquests temps que van tancant-se llibreries (ens sap greu, doncs preferim les llibreries a les grans superfícies comercials), que la gent no llig molt, que la poesia segueix sent un gènere minoritari, obrir una llibreria d'aquest tipus ens pareix fenomenal.
Crec que al nostre país no hi ha cap altra llibreria com aquesta, així que suposem serà un punt de trobada entre poetes i lectors, un lloc necessari per a fomentar la poesia, entre els menuts i els adults.
La llibreria està situada en Calle Baja (al bell mig del Barri del Carme de València) . Encara no funciona la seua web, però suposem que ben aviat estarem en contacte per internet.



Ver mapa más grande

Conjuros y otras brujerías, llibre de poesia infantil

Acaba de presentar-se al públic l'edició del primer premi de poesia infantil Príncipe Preguntón, de la cordobesa María Rosal: Conjuros y otras brujerías. El poemari està il·lustrat per Jack Mircala i editat per Hiperión, dins la col·lecció de poesia infantil i juvenil Ajónjoli.

Aprofitem que els Reis Mags estan propers per a regalar aquest llibre, poemes intel·ligents i bruixerils. Podeu llegir un dels poemes d'aquest llibre:

CATÁLOGO DE BRUJAS
Son tres las clases de brujas
registradas en catálogo:
La bruja clásica, antigua,
con gorro, lechuza y sapo.
La bruja joven y guapa,
usa taconazos altos.
Y está la bruja aprendiz;
sólo le falta un matiz:
que ya quisiera
ser tan bruja rebruja
como cualquiera.

Us informem, també, que ja està en marxa la II edició d'aquest premi de poesia infantil i juvenil Príncipe Preguntón (Diputació de Granada).

Es poden presentar autors majors d’edat, de qualsevol nacionalitat, amb qualsevol poemari de poesia infantil en castellà, que no haja estat guardonat prèviament. El plaç de presentació de les obres finalitza el dia 1 de març de 2008. Més informació sobre les bases les teniu adreçant-se a la Diputació de Granada. El guardó és de 3.000 euros, no està gens malament, i la publicació del poemari.

Poemes i somriures per al Nadal: Betlem imperfecte

A la web de Nido de Poesia hi ha un apartat que ens ha fet somriure de debó. Es tracta de Reir y Pensar la Navidad. Molts, molts poemes sobre Nadal i molt de d'humor per a repartir, junt a la poesia, en aquests dies.
Belen imperfecto
(Victor Manuel Arbeloa)

Nunca llegan al portal
las figuras del belén.

Los pastores se han quedado
sin las piernas por correr.

No encuentran los Reyes Magos
la estrellita de papel.

Los camellos en el musgo
ya no se pueden mover.

El río de plata sigue
desembocando al revés.

La lavandera del lago
nunca acaba de tender.

Herodes hoy ha encendido
las mismas luces de ayer.

En las montañas la nieve
no se puede deshacer.

La Virgen está esperando
y esperando San José

La comadrona no llega
y ya empieza a anochecer.

El pastor tampoco viene
con la hierba para el buey.

Los hombres no llegan nunca
a la cueva de Belén.

La Virgen está esperando
y el Niño Jesús también.
Podem aprofitar aquests dies de vacances de Nadal per a pintar i retallar els nostre Betlem.

26.12.07

Petits poemes nadalencs de petits poetes


La gent menuda s'anima a escriure poemes aquest Nadal. Ens encanta! Mireu el poemes de Nadal dels xiquets i xiquetes del col·legi Emiliano Labarta (La Puebla de Alfindén, Saragossa).

A la Navidad hemos llegado
y el árbol hemos plantado,
Bolas, estrellas y campanas
adornan nuestras ventanas.
Pastores, ovejas y reyes
adornan nuestros belenes.
Velas, cintas y acebos
en nuestras mesas ponemos.
Y con villancicos de amor
Adornamos nuestro corazón.
(Guillermo)

19.12.07

Llibres Infantils per a regalar en Nadal: Guia de lectura 2007

Visual Poetry - ImageChef.com

Des de la Biblioteca Pública Municipal de Cocentaina us desitgem unes bones festes de Nadal i us recomanem regalar llibres per als xiquets i per als majors. Com en anys anteriors la biblioteca ha editat una GUIA DE LECTURA INFANTIL 2007 (que s'ha repartit a tots els xiquets i xiquetes de Cocentaina) realitzada entre els llibres que han anat publicant-se al llarg de 2007. La guia està dividida per grups d'edat de dos en dos anys (des dels 2 fins al 12 anys). Per si us pot servir hem penjat en aquest blog la guia. Doneu-li una ullada ! Hi ha ha llibres de tot tipus, en castellà i en català.
GUIA DE LECTURA NADAL 2007

Es aconsellable que els pares regalen llibres al Nadal, així con informar-los i donar-los orientacions per tal de que els libres que regalen siguen els més guaïs i els més adients per als seus fills. Així que us recomanem que des de l'escola els recomaneu llibres. Després, és llavor dels pares triar aquells que saben que més els agradaran als seus fills.

Regalar llibres és una manera de prear la lectura. Regalar llibres és fomentar la lectura i obrir nous camins en el desenvolupament dels xiquets, PER A GAUDIR, FORMAR-SE I INFORMAR-SE.

Llibres Juvenils: 10 a 12 anys, per a regalar en Nadal

GUIA DE LECTURA 2007: ORIENTACIONS PER A REGALAR LLIBRES EN NADAL
Com tots els anys us recomanem regalar llibres infantils al Nadal: a casa i al col·le. Regalar bons llibres és una de les millors maneres de fomentar la lectura entre els xiquets i xiquetes i més encara si després compartim la lectura amb ells. Des de la Biblioteca Pública Municipal de Cocentaina us recomanem un quants llibres.

GUIA DE LECTURA NADAL 2007

Llibres de 10 a 12 anys

BOSQUE / RUANO. El libro de Nebal. Ed. Everest *
CARBALLEIRA. Smara. Ed. Kalandraka *
Col·lecció Mitos griegos. Ed. Zendrera Zariquiey **
CORTAZAR / URBERUAGA. El discurso del oso. Ed. Libros del Zorro Rojo *
DËSNOETTES. Mirar la pintura. Factoría K de libros *
DURÁN / ROVIRA. La odisea contada a los niños. Ed. Edebé *
Experimentos científicos. Ed. Everest *
FOLCK. La única y verdadera leyenda del caballero contada por el dragón. Ed. La Galera **
FROMMLET / WAGENBRET. Luna y estrella del alba. Ed. Libros del Zorro Rojo **
FUNKE. No hay galletas para los duendes. Ed. Siruela *
GALLEGO. Contes per a canviar el món. Ed. Viana ***
GARCÍA LORCA. Santiago. Ed. Libros del Zorro Rojo *
GRIMM / JOMA. Les millors rondalles dels germans Grimm. Ed. Combel **
HEUMANN. Historia de la música para niños. Ed. Siruela *
HOMER. La còl·lera d’Aquil·les. Ed. Teide **
JANEIRO. Pepito el habitador de los tejados. Ed. Kalandraka *
KOCKERE / CNEUT. Greta la loca. Ed. Bárbara Fiore *
KRUZ IGERABIDE. A una nariz pegado. Ed. Edebé *
LEANTE. La puerta trasera del paraiso. Ed. Alfaguara *
LLOMPART. El corazón sobre la arena. Ed. Lúmen **
MALERBA. El agua del mar y el descubrimiento del alfabeto. Ed. Gadir *
MANDELA. Mis cuentos africanos. Ed. Siruela *
Mi atlas Larousse de los animales. Ed. Larousse *
MORENO. El supertaller de l’humor. Ed. Bromera ***
OWEN. Tierra de dragones. Ed. Destino Joven *
PESSOA. Infancia sin fin. Ed. El Naranjo *
Rafael Alberti. Pintar la poesía. Edicions de la Torre *
RECHAIS. Relatos de indios. Ed. Everest *
Relatos de monstruos. Ed. Vicens Vives *
REVIEJO. Abecedario del arte. Ed. M Thyssen / SM *
RONCAGLIOGO. Matías y los imposibles. Ed. Siruela *
SÁNCHEZ. La hormiga lectora. Ed. Bosque de palabras *
STILTON. El extraño caso de Hallowen. Ed. Destino **
Tierra. Ed. SM *
Todo lo que necesitas saber. Ed. SM *
TRIGO. Yo vivía en el fin del mundo. Ed. Factoría K de libros *
TURKOWSKI. Estaba oscuro y sospechosamente tranquilo. Ed. Libros del Zorro Rojo *
VEJJAJIVA. La Katy i la felicitat. Ed. Cruïlla **
WÖLFEL. 29 historias disparatadas. Ed. Kalandraka Andalucía *

ZENTNER / CABASSA. Cuentos del cocinero. Ed. Aura Comunicación **

Símbols: * Està sols en castellà / ** Està en castellà i català /*** Esta sols en català

Llibres Infantils: 8 a 10 anys, per a regalar en Nadal

GUIA DE LECTURA 2007: ORIENTACIONS PER A REGALAR LLIBRES EN NADAL


Com tots els anys us recomanem regalar llibres infantils al Nadal: a casa i al col·le. Regalar bons llibres és una de les millors maneres de fomentar la lectura entre els xiquets i xiquetes i més encara si després compartim la lectura amb ells. Des de la Biblioteca Pública Municipal de Cocentaina us recomanem un quants llibres.

GUIA DE LECTURA NADAL 2007

Llibres de 8 a 10 anys

AGUILAR. 4 poemas de Gloria Fuertes y una calabaza de luna. Ed. Versos y trazos *
ARNAL / WIDMANN. Arco de luna. Ed. Kalandraka *
ARBAT. El rei del cul vermell. Ed. Baula **
BOUIN. De camino a la escuela. Ed. SM *
BROWNJOHN. Salvar nuestro planeta. ¡Entre todos podemos!. Ed. Intermon Oxfam **
BROWN. L’arbre vell. Ed. Joventut **
CANO. Poemes sense diminutius. Ed. Bromera ***
CORDERO. Coplas del dragón desdentado. Ed. Hiperión *
Cuentos de las 1001 noches. Ed. Susaeta *
DAUTREMER. Nasreddin & el seu ase. Ed. Baula **
DUFFI / CECCOLI. La ladrona de lágrimas. Ed. Intermon Oxfam **
El teu primer Vox d’Història. Ed. Vox **
GANGES /IMAPLA. Un dedo al año. Ed. Thule **
GIARDINELLI. El cheruvichá. Ed. Libros del Zorro rojo *
GIL / MUNIZ. El libro de las hadas. Ed. Toro mítico *
HELLER. La verdadera historia de los colores. Ed. Lóguez *
KIEFER. Mi primera boda. Ed. Libros del Zorro Rojo **
La niña del día y la noche. Cuento de Venezuela. Ed. Libros del Zorro Rojo **
Les meues rondalles catalanes. Ed. Susaeta **
LETRIA. Animales fantásticos. Ed. Kalandraka *
Los porqués del cuerpo Humano. Ed. SM*
NERUDA. Libro de las preguntas. Ed. Media Vaca *
NEWELL. El libro inclinado. Ed. Thule **
OBIOLS / SUBI. E. Granados i el record perdut. Ed. Bellaterra Música (+ CD)**
PECAS. Juga amb Sant Jordi. Ed. Beascoa Tres **
PELLICER I SORIA / GARCÉS. La mirada de Ahmas. Ed. Tàndem **
PRESTTIFILIPPO. Instrucciones para despertar una silla dormida. Ed. Factoria K de Libros *
REVIEJO. Abecedario del arte. Ed. M Thyssen / SM *
REYNOLDS / HOLLAND. La nit de Q. Ed. Claret Kids *
RIVAS / QUERALT. El llarg viatge de l’Arc de sant Martí. Ed. Baula **
SENNELL. La bruixa Katria Catrock i la fada Dolsi Tante. Ed. Animallibres **
SHUA / VILLAMUZA. Este pícaro mundo. Ed. Anaya Infantil y juvenil *
SIERRA I FABRA / ROVIRA. Las mil y una noches (o casi). Ed. Edebé *
TWAIN / GINESTA. Consells per a les nenes bones. Ed. Libros del zorro rojo **
VERDÚ. La nit dels Reis Mags. Ed. Marfil ***
WATT. L’Agustina es muda al Pol Nord. Ed. Joventut **
WIESNER / MATTEI. El gran libro de los animales. Ed. Edaf *
ZARIQUIEY / MILLÁN. Mis amigas las estrellas. Ed. Zendrera Zariquiey **

Símbols: * Està sols en castellà / ** Està en castellà i català /*** Esta sols en català

Llibres Infantils: 6 a 8 anys, per a regalar en Nadal

GUIA DE LECTURA 2007: ORIENTACIONS PER A REGALAR LLIBRES EN NADAL

Com tots els anys us recomanem regalar llibres infantils al Nadal: a casa i al col·le. Regalar bons llibres és una de les millors maneres de fomentar la lectura entre els xiquets i xiquetes i més encara si després compartim la lectura amb ells. Des de la Biblioteca Pública Municipal de Cocentaina us recomanem un quants llibres.


GUIA DE LECTURA NADAL 2007


Llibres de 6 a 8 anys

BALTSCHEIT / SCHWARZ. Yo voto por mi. Ed. Lóguez *
BARANDA / ODRIOZOLA. Marte y las princesas voladora. Ed. FCE *
BESORA / ELENA. ¡Què veus! De la A a la Z . Ed. Cercle de Lectors **
BROSSONI. Petita enciclopèdia de la Natura. Ed. Cruïlla **
CALATAYUD. Al pie de la letra. Ed. Kalandraka *
CALI / CANTONE. Vull una mare robot. Ed. Claret Kids *
CARBONELL / CHENÉ. El viatge de les papallones. Ed. OQO **
CARLE. El mensaje secreto de cumpleaños. Ed. Kókinos *
CARRASCO. Gran recull de mentides il·lustrades. Ed. Tàndem **
CARTER. 600 puntos negros. Ed. Combel **
CASAS / ARÁNEGA. Tu acabas los poemas. Ed. Edebé *
CASAS / GUSTI. Ernesto. Ed. Serres **
CHILD. Perdona, pero ese libro es mío. Ed. Serres **
CRESSY. Veo veo en el museo. Ed. SM *
CUVELLIER / DUTERTRE. La primera vez que nací. Ed. SM *
DAUTREMER. Cyrano. Ed. Edelvives *
DEVETACH. Avión que va, avión que llega. Ed. Del Eclipse *
DIDIER. El libro de los agujeros. Ed. SM *
DOMÍNGUEZ. Un buen regalo. Ed. Toro mítico *
DUBOIS / VAN DEN ABEELE. La meva àvia té Alz... no sé què. Ed. Cruïlla ***
ESPINOSA; MAGALLANES. Ojo rojo. Ed. El Naranjo *
FERRO / VILLAN. De cómo el ornitorrinco llegó a ser el rey de los animales. Ed. Terrabastall **
FRANÇOIS. Lágrimas de cocodrilo. Ed. Factoría K de libros *
FROMENTAL. 365 Pingüinos. Ed. Kókinos *
GARCÍA SOBRINO. Què li passa a Laia?. Ed. Tàndem **
GARGO / ODRIOZOLA. Un regalo del cielo. Ed. SM *
GINESTA; BES. M’agrada dibuixar. Ed. Viena **
HORACEK. Una casa a la mida. Ed. Joventut **
KIPLING / BAYLEY. El libro de la selva. Ed. Pirueta *
JAMAR / MAALOU. Memoria de elefante. Ed. Libros del Zorro Rojo. **
Las trece en punto. Ed. Factoría K de libros *
Les cançons de les tres bessones. Ed. Cromosoma (+ CD) **
LÓPEZ / SEMPERE. Dan dan dero. Ed. Ekaré *
MANSO / FANLO. El castillo del mal humor. Ed. Intermon Oxfam **
MCDONNELL ¿Nada? Ed. Serres **
MEJUTO / PACHECO. Tres deseos. OQO **
MOLIST / URBERUAGA. Dos fills. La Galera / Cercle de Lectors **
NESQUENS / BLANCO. Como pez en el agua. Ed. Thule **
OBIOLS / SUBI. Me llamo Paz. Ed. Edebé *
PELLICER. Colores con brisa. Ed. FCE *
PESSOA. Lo mejor del mundo son los niños. Ed. Gadir *
PFISTER. El peix irisat torna a casa. Ed. Beascoa Tres **
PICHON. Donato se aburre. Ed. Zendrera Zariquiey *
Poesia. Ed. Imaginarium (capseta de poesia) *
REDLICH. Qui m’ha llançat la caca ? Ed. Joventut **
Rimando en inglés. Texto Editores *
RODARI / ARAMBURU. Jaime de cristal. Ed. SM *
RODARI. El hombrecillo de la lluvia. Ed. Alfaguara infantil *
RISARI / TAEGER. Aquil·les el puntet. Ed. Hipòtesi / Kalandraka **
ROYUELA. Lo que comen los ratones. Ed. Alfaguara infantil *
SCHOBER. Me gustaría ser una oveja rebelde. Ed. Libros del Zorro Rojo **
TAYLOR / SHARRATT. Quan neix un monstre. Ed. Joventut **
TEIXIDOR. Cómo como. Ed. SM *
TOBELLA. Camí del sol. Ed. Baula **
TRIGO. Las bombillas que se encienden y se apagan. Ed. Factoría K de libros *
WINTER. La bibliotecaria de Basora. Ed. Juventud **

Símbols: * Està sols en castellà / ** Està en castellà i català /*** Esta sols en català

Llibres Infantils: 4 a 6 anys, per a regalar en Nadal

GUIA DE LECTURA 2007: ORIENTACIONS PER A REGALAR LLIBRES EN NADAL

Com tots els anys us recomanem regalar llibres infantils al Nadal: a casa i al col·le. Regalar bons llibres és una de les millors maneres de fomentar la lectura entre els xiquets i xiquetes i més encara si després compartim la lectura amb ells. Des de la Biblioteca Pública Municipal de Cocentaina us recomanem un quants llibres.

GUIA DE LECTURA NADAL 2007

Llibres de 4 a 6 anys

AERSSE; JARAIZ / ALCARAZ. Garabatos. Ed. M. Arte Reina Sofía
AERTSSEN. La reina de los besos. Ed. Corimbo **
ÁGREDA. Qui m’estima més? Ed. Timun Mas **
BESORA / ROVIRA. Aprén l’abecedari amb el ratolí saví. Ed. Edebé**
BLAKE. ¡No quiero ir a la escuela! Ed. Corimbo **
BROWNJOHN. Jo no tengo miedo. Ed. Beascoa **
BRUNO / CABASSA. Llibre per contar i comptar. Ed. OQO **
CARLE. La araña hacendosa. Kókinos *
CHANDRO / TORCIDA. Te quiero un montón. Ed. Bruño *
CHILD. No quiero comer tomates. Ed. Serres **
Col·lecció ¿Qué sabes de...? Ed. Edebé *
CROWTHER. I doncs? Ed. Corimbo **
CUVELLIER. La primera vez que nací. Ed. SM *
DODD. De vegades... Ed. Cruïlla ***
DOMÍNGUEZ. Don Timoteo y su sombrero. Ed. Almuzara *
DOREMUS. És foc. Ed. Cruïlla
FALCONER. Olivia y su banda. Ed. FCE. *
FROMENTAL /JOVILET. 365 Pingüinos. Kókinos *
GARCÍA / SCHNETZER. Els oposabous 2. Ed. Brosquil **
GIL / LUCIANI. El somriure de Daniela. Ed. Kalandraka *
GIMÉNEZ. A Popus li agrada. Ed. Tàndem **
GOFFIN. Oh! Ed. Kalandraka *
GOMI. Garabatos I , II. Ed. Coco Books *
GRANT / CURTIS. Gato y pez. Ed. Libros del Zorro Rojo **
GRAVETT. De què tens por ratolí? Ed. Cruïlla ***
GUILBERT. ¡Canta, ruiseñor, canta! Ed. Kókinos *
GUTIÉRREZ SERNA. Si yo fuera... Ed. Anaya Infantil y juvenil *
HORACEK. La oca boba. Ed. Juventud **
KAMM. Invisible. Ed. FCE *
KUBLER . Ni pensar-hi, Drac! Ed. Timun Mas **
KULOT. Cocodrilo se enamora. Ed. Factoria K de libros *
LEGNAZZI. Tuk es Tuk. Ed. Libros del zorro Rojo. **
LEONI. Una piedra extraordinaria. Ed. Ekaré *
LOBEL / WAARNERS. El oso meloso y la luna feliz. Ed. Pearson Alhambra *
LUJÁN. Tres poemas mágicos. Ed. Anaya Infantil y juvenil *
LUJAN. Numeralia. Ed. FCE *
MANNING. El mussol que volia ser un gall. Etime ediciones catalán **
MAXX / MORI. La gatita blanquita. Ed. Glénat *
MELLING. Como mi papá / Como mi mamá. Ed. RBA *
MESSENGER. Imagina. Ed. SM*
Mis primera adivinanzas. En la calle. Ed. CEAC *
MITGUTSCH. Mi gran libro de imágenes. Ed. La Galera **
MORENO. Imaginario. Diccionario de imágenes. Ed. SM **
OLTEN. Tinc pipí. Ed. Kalandraka *
PARR. Com m’agrada llegir! Ed. Serres **
PASCALE. ¡A dibujar, manitas! Ed. Molino *
PELLICER. Colores con brisas. Ed. FCE *
PIEPER. El oso y Pedro. Ed. Kalandraka Andalucía *
PIN. Un día de lluvia en el zoo. Ed. Lóguez *
RAMOS. Soy el más guapo. Ed. Corimbo **
REYNOLDS. Algún día. Ed Serres **
Rimando en inglés. Ed. Texto editores *
ROSSETTI / ARTAJO. Buenos días señor Hoy. Ed. Kókinos *
RUITER. Sóc petita. Ed. Cruïlla **
SANTOS. El sueño de Marta. Ed. Ed. Anaya Infantil y juvenil *
SCOTTON. Russell el borrego. Ed. Alfaguara Infantil **
TULLET. Juego de dedos. Ed. Kókinos *
URBÁNKOVÁ. Había una vez una casa. Ed. Kókinos *
VOLTZ. Como cada manyana. Ed. Kalandraka *
WENSELL. El pequeño buho y la gran luna. Ed. Lóguez *

Símbols: * Està sols en castellà / ** Està en castellà i català /*** Esta sols en català

Llibres Infantils: 2 a 4 anys, per a regalar en Nadal

GUIA DE LECTURA 2007: ORIENTACIONS PER A REGALAR LLIBRES EN NADAL

Aquest Nadal el Pare Noel i els Tres Reis Mags no ens han deixat llibres a la Biblioteca per a l’exposició, però ens han dit que hi ha un bon grapat de llibres nous, per a totes les edats, que es podeu demanar. Són llibres molt xulos; així que no s’oblideu de escriure’ls a la carta, doncs ben segur que us en portaran. Com que des de la BPM de Cocentaina ja els hem vist, us hem fet una tria per a servir d’orientació a l’hora de triar-se’n.
Com tots els anys us recomanem regalar llibres infantils al Nadal: a casa i al col·le. Regalar bons llibres és una de les millors maneres de fomentar la lectura entre els xiquets i xiquetes i més encara si després compartim la lectura amb ells.
GUIA DE LECTURA NADAL 2007
Llibres de 2 a 4 anys

BARKER ¡La cebra Trota! Ed. Planeta *
BERNER. El libro del otoño. Ed. Anaya Infantil y Juvenil *
BIELINSKY. Uki juega al escondite. Ed. Altea *
BRAVI. El llibre de les veus. Ed. Corimbo **
Col•lecció Popus. Ed. Tàndem **
COUSINS. El primer año del bebé. Ed. RBA/Serres **
Cucú-tras de animales del Polo. Ed. SM *
El zorrito Fito. Ed. Bruño *
GINESTA. Gruñi se disfraza. Ed Anaya Infantil y Juvenil *
GUETTIER. A la granja. Ed. Casterman *
HAHN. En Bumba vol ser caçador. Ed. Baula **
KUBLER. ¡Yupi! Descubro los sentidos. Ed. Timun Mas **
IMAPLA. ¿Tu que quieres ser? Ed. Libros del zorro rojo **
La jirafa. Ed. Todolibro *
LODGE. Muu, muu! Ed. Baula **
LOEW / CHOUX. Todos hacemos pipí. Ed. Macmillan Infantil i Juvenil *
MODÉRÉ. Mi pañal. Ed. Corimbo *
MORA. La semilla piloto. Ed. La Galera **
MOTA / LETRIA. Si yo fuese muy delgado. Ed. Kalandraka *
Oveja glotona. Ed. Susaeta *
RIGG. Mira quins dracs! Ed. Beascoa Tres **
SANDERS. Todos los mimos. Ed. Corimbo **
WRIGHT. Ós i pilota. Ed. Joventut **

Símbols: * Està sols en castellà / ** Està en castellà i català /*** Esta sols en català

17.12.07

Villancicos latinoamericanos, nadaletes amb sabor

Podem trobar nadaletes llatino-americanes, per a que tots els nouvinguts que hi ha a les classes d'aquests indrets puguen gaudir d'elles i donar-les a conèixer als seus companys, a la web de Navidad latina (on podem trobar a més poemes, cançons de nadal en mp3, costums nadalenques, receptes de cuina, tradicions, etc. ).


Cielo de la Noche de Navidad
(Uruguai)

Éste es un cielo, cielito,
cielo de Navidad,
para pensar, para cantar,
para esperar
y esperar y esperar.

Hace como dos mil años
hubo otro cielito igual,
lindo pensar, lindo cantar,
lindo esperar
y esperar y esperar.

Estos cielitos renegridos
son los que anuncian la paz;
hay que pensar, hay que cantar,
y hay que esperar
y esperar y esperar.

Y un trueno por este cielo
no digan que queda mal,
hace dudar, hace temblar
y hace esperar,
y esperar y esperar.

Si te quitan este cielo
míralo dentro de ti,
piénsalo allí, cántalo allí,
siéntelo allí
y a esperar y a esperar.

La il·lsutració és de Majeak Ann, del seu llibre Una estrella para mamá.

Rafael Alberti y los niños, llibre de poesia infantil

L'editorial Everest ha editat un preciós llibre, Rafael Alberti y los niños, amb poemes d'Alberti recopil·lats per Lola González i il·lustracions de José Ruiz Navarro. Acompanya el llibre un CD amb els poemes recitats. Un llibre perfecte per a regalar.

A manera d'abecedari poètic, lletra a lletra, va passejant-se per la poesia d'Alberti, seguint un camí que endinsa als joves lectors a una bona selecció dels seus poemes. Us fiquem un dels poemes:
Con la K de kikirikí

¡KIKIRIKÍ!
¡Landón, landera,
deralón dinera,
nedirlín nedirlón, nedirlera,
ronda, rondalín randul,
faro, faralay,
guiri guirigay,
bul!
¡Pío pío, pío pic!
¡Verdolari lari río,
río ric!
¡KIKIRIKÍ!

Vivir leyendo, leyendo,
mientras la paz en el mundo
no se nos vaya muriendo.

¡Paz, paz, paz para leer!
Un libro abierto en el alba
y otro en el amanecer.

16.12.07

Jo faria un pessebre...multicultural, poema infantil d'Isabel Barriel


Jo faria un pessebre
(Isabel Barriel)
Jo faria un pessebre amb palaus i castells i muralles
i ramats de iacs tibetans,
alpaques i llames de l'altiplà bolivià,
i reis, nobles i senyors de l'antiguitat
i poetes i cantaires i captaires
i pallassos d'un circ d'ultramar amb capibares i jaguars
i dofins d'aigua dolça que remunten els rius americans.
I ànecs vietnamites
i quetzals de Costa Rica
i colibrís tropicals.

Jo faria un pessebre internacional.


Si voleu jugar amb un Betlem multicultural, com el que proposa Isabel Barriel, ho podeu fer al portal de Croire.
I per als internautes més clàssics podeu jugar amb el pessebre virtual, d'Antaviana. També podem fer un mural, amb pastorets i pastoretes internacionals.

Canciones y palabras, llibre de poesia infantil d'Aldo Méndez

S'acaba de presentar l'últim llibre d'Aldo Méndez (Aldo Javier Méndez Camacho, poeta i contacontes cubà), Canciones y palabras, il·lustrat per Inés Vilpi i editat per la Diputació de Ciudad Real a travès de la Biblioteca de Autores Manchegos (BAM), dins de la col·lecció Infantil -Juvenil Calipso.
El libro es una verdadera joya. Es puro divertimento, es fantasía, es juego de palabras, es ritmo y sonido, es alegría y color. El libro nos habla de la naturaleza y de los sentimientos, de un mago que asusta y que da besos, del mar y de los seres que lo habitan, pero también nos va contando cosas cotidianas a las que el autor y la dibujante aciertan a inyectarles enormes dosis de juego.
És un llibre per a jugar amb la lectura de la poesia, una de les recomanacions que us fem per a regalar llibres de poesia infantil aquest Nadal. Un exemple del seu contingut:
Cancioncilla
...
Mi madre es la que canta
de un grillo la tristeza,
es hada y es sirena,
es ángel y es cereza.
...
Us fiquem l'adreça de la distribució del llibre, doncs quasi totes les publicacions d'institucions públiques són més difícils d'adquirir: Latorre Literaria (Madrid, Tfno.: 91 871 93 79).
La il·lustració és d'Inés Vilpi, cartell del Dia de la Biblioteca 2006.

15.12.07

Desitjos per a l'any nou amb ritme de poesia


Un nuevo mundo un nuevo sol
(Marietta Cuesta Rodríguez)
Pensar desde el final
un nuevo mundo,
pensar desde el presente
un nuevo hoy,
pensar en un idioma planetario
hacer una canción.
Ennoblecer la vida;
sembrar un nuevo mundo,
un nuevo sol,
dar vuelta y media alrededor
del alma
para llegarse
al propio corazón.
Borrar la furia,
el ruido de metrallas,
regar laureles
de amor e ideal
que si vuelan palomas mensajeras
sean de alburas mas nunca
de metal!
Partir de un Nuevo Norte
a un Nuevo Puerto
en albos submarinos de cristal.
(del llibre Antigua voz de luna)

Les il·lustracions són de Rinzen

Poemas de Natal no português, poesies en portuguès

Hem fet una recerca a internet per a trobar poesies de nadal en portuguès. Ens han agradat dos webs que tenen molts poemes de Nadal infantils de poetes portuguesos:


Brilha, brilha, lá no céu
Brilha, brilha,
Lá no céu,
A estrelinha que nasceu.
Logo outra surge ao lado
E o céu fica iluminado.
Brilha, brilha,
Lá no céu,
A estrelinha que nasceu.

Pinheirinho
Pinheirinho, Pinheirinho
De ramos verdinhos
P'ra enfeitar, p'ra enfeitar
Bolas, bonequinhos
Uma bola aqui
Uma acolá
Estrelinhas que luzem
Que lindo que está
Olha o Pai Natal
De barbas branquinhas
Trás o saco cheio
de lindas prendinhas.


A noite de Nadal
(Mário de Sá-Carneiro)
Em a noite de Natal
Alegram-se os pequenitos;
Pois sabem que o bom Jesus
Costuma dar-lhes bonitos.
Vão se deitar os lindinhos
Mas nem dormem de contentes
E somente às dez horas
Adormecem inocentes.
Perguntam logo à criada
Quando acorde de manhã
Se Jesus lhes não deu nada.
– Deu-lhes sim, muitos bonitos.–
Queremo-nos já levantar
Respondem os pequenitos.
La il·lustració és de Eloisa Lou.

Bianco Natale, cançons de Nadal en italià

Ja us varem parlar de la web Filastrocche, on es recullen cançons i poemes d'arreu del món. Però hui ens interessa comentar-vos l'apartat de cançons de Nadal en italià. Algunes d'aquestes cançons podem escoltar-les, a mé de tenir un karaoke per a cantar-les i així aprenem nadaletes en altres llengües.

Hem copiat una nadaleta -villancico- molt típica, Bianco natale / Blanca Navidad / White Christmas , en les tres versions, italiana, castellana i anglesa:

Bianco natale / Blanca Navidad/ White Christmas

Tu neve scendi ancor, lenta / Oh, blanca navidad, sueño / l'm dreaming of a white Christmas
per dar la gioia ad ogni cuor: / y con la nieve alrededor /Just like the ones I used to know
è Natale, spunta la Pace Santa, / blanca es mi quimera /Where the tree tops glisten and the children listen
l' Amor che sa conquistar /y es mensajera de paz y de puro amor / To hear sleigh bells in the snow
Tu dici nel cader, neve: / Oh, blanca navidad, nieve /I'm dreaming of a white Christmas
"Il cielo devi ringraziar / una esperanza y un cantar/ With every Christmas card I write
alza gli occhi, guarda lassù: / recordar tu infancia podrás /May your days be merry and bright
è Natale, non si soffre più" /al llegar la blanca navidad /And may all your Christmases be white

14.12.07

Las canciones de las tres mellizas, llibre de cançons infantils

Un nou llibre us recomanem, aquesta vegada de cançons infantils. Les tres bessones (Las tres mellizas) són personatges força coneguts per tots els xiquets i xiquetes. Entre el mogolló de llibres editats que tenen a les bessones per protagonistes, acaba de publicar-se un nou llibre, en castellà i català: Les cançons de les Tres Bessones (Las canciones de la Tres Mellizas, traduït per Guillermo Ramos). Està editat, com tots els seus llibres, per Cromosoma, i subvencionat pel Ministeri de Cultura.
El llibre conté un recopilatori de 30 cançons, escrites per Albert Rubio, amb música de Pep Lledó (llevat de la cançó Si te quedas sola en casa, que és de Xavier Tobella). Podem escoltar les cançons i també cantar-les, doncs el llibre s'acompanya d'un Karaoke. La majoria de cançons fan referència a personatges de contes clàssics.
Copiem part d'una d'aquestes cançons, Adivinanza.
Adivinanza
(La balalaica de cristal)
Voy a proponer
una adivinanza.
Sabio no hay que ser
para descifrarla.
Prestando atención,
verás como, a veces,
sin tener motor,
con ella te mueves.
Te la podré cantar
y también silbar.
Si tú no la adivinas,
lo hará alguien más.
No la podrás ver,
sea corta o larga.
Y para nacer,
tendrán que tocarla.
...
Què és? Doncs la música

El rei del cul vermell, conte poètic de Carles Arbat

Hui us volem recomanar un conte poètic de Carles Arbat, molt ben il·lustrat pel mateix autor i que està recien editat per Baula (un esplèndid llibre per a regalar aquests Nadals).
Es tracta de un conte poètic, escrit en rima, que ens narra la història d'un rei, el Rei del Foc, dèspota i piròman, doncs es dedica a cremar tot allò que no li agrada. La gent del poble està atemoriada, però... un vell drac jubilat els ajudarà, socarramar-li el cul serà una bona solució.
És un llibre amb molt d´humor, que fa una sàtira de la tirania a base de "foc". Copiem uns quants versos del conte per tal d'obrir boca:
-Drac galdós, com goses venir a demanar?
Toca el dos, ja te'n pots anar.
-Ai, rei malvat, espera't una estona,
et deixaré el cul vermell com una mona.
El drac li etziba una llengua de foc
que li deixa el cul vermell com un pebrot.

13.12.07

Abecedario del arte, un llibre de poesia infantil i d'art

Poc a poc, abans de que els tres Mags d'Orient deixen els seus regals a tots els xiquets i xiquetes, anirem penjant al bloc una sèrie de llibres de poesia infantil i juvenil que us poden interessar per a regalar (o regalar-se'ls). Ja varem recomanar en altre lloc d'aquest blog un grup de cinc llibres i hui volem recomanar-vos un llibre especial, una bona i magnífica mescla d'art i poesia.

Estem parlant de Abecedario de arte. Un paseo por el Museo Thyssen. Un llibre que està editat en col·laboració de SM i El Museu Thyssen-Bornemisza i subvencionat pel Ministeri de Cultura. És una obra de gran format on, a doble full, podem gaudir de 29 obres d'art del fons pictòric del Museu Thyssen (a la dreta, cadascuna de les il·lustracions) i a l'esquerre, en forma de lletra utilitzant la mateixa obra pictòrica, una poesia de Carlos Reviejo.

En la lletra A, la primera de l'abecedari artístic-poètic, hi ha tres paraules, que es relacionen amb la il·lustració (La Adoración del Niño, de Jacques Daret): Alas, Animal, Ángeles i l'acompanya el següent poema:

Ángeles Cantores

"¡Paz en la Tierra!

¡Gloria en el cielo!"

Alados ángeles van repitiendo.

En el establo

reina el silencio.

Hay una mula

y un buey comiendo.

Canta un jilguero

sobre el tejado;

junto a una aldea,

pasta un rebaño.

San José alumbra

con una vela,

María sonrie,

el niño sueña.

"¡Paz a los hombres!"

dicen los vientos.

"¡Paz a los hombres!",

responde el eco.

Un regal estupend per a demanar al Pare Noel i/o als Reis mags; un llibre que fomenta la sensibilitat artística, la poesia... una mirada intel·ligent a l'art acompanyada de la sonoritat poètica. Un llibre que també caldria estar a les biblioteques infantils i escolars per a que tothom puguera accedir al seu contingut.

La barca de la luna, nova editorial de poesia infantil


Recien estrenada està l'editorial La barca de la luna, a Veneçuela. El seu fons editorial es dedica a la poesia infantil i al la reflexió.

Obrin l'edició amb dos llibres: Palabras al viento, de Pedro Okura, una alegoria a la mort i a la vida en el més ennlà; i Cielo estrellado, un llibre lúdic il·lustrat amb la técnica quadre a quadre. Li donem la benvinguda i esperem prompte poder llegir a Espanya els seus llibres.
Un poeta veneçolà força conegut és Eugenio Montejo, que publica la seua poesia infantil sota el pseudònim de Eduardo Polo.
LA BICICLETA
La bici sigue la cleta
por una ave siempre nida
y una trom suena su peta...
¡Qué canción tan perseguida!
El ferro sigue el carril
por el alti casi plano,
como el pere sigue al jil
y el otoño a su verano.
Detrás del hori va el zonte,
detrás del ele va el fante,
corren juntos por el monte
y a veces más adelante.
Allá se va el corazón
en aero plano plano
y con él va la canción
escrita en caste muy llano.
(Del llibre Chamario, editat per Ekaré)

12.12.07

Canciones para pedir el aguinaldo / Cançons per demanar l'aguinaldo

Demanar "l'aguinaldo" és un fet típic de les festes de Nadal. La colla de xiquets i xiquetes van per les cases cantant cançons típiques del lloc on viuen. És una tradició que a les grans ciutats va perdent-se i és una llàstima!.

També en aplegar aquestes dates hi havia molts oficis que demanaven "aguinaldo", inclús imprimien la seua sol·licitud en targetes personalitzades. "El aguinaldo" és remunta a l'època romana i està escampat per arreu del món. Per què no proveu de preguntar a la gent gran quines eren les seues cançons d'aguinaldo i així les ecuperem?

Al meu poble, Cocentaina, tenim una cançó típica per demanar "l'aguinaldo":
"Aguinaldo" cego
raïm de clotet
una llimosneta
per a este pobret.

Done-me-la prompte
que me'n tinc d'anar
a missa matines
i a missa del gall.

Però volem ficar altres exemples d'aquestes cançons, en castellà i català:

Aguinaldos, aguinaldos,
Dios nos dé buen año,
arcas de trigo, perniles de tocino
y al que no nos dé nada
chinches y sarna debajo de la cama.
El esquilón tiene un diente,
la campana tiene dos
y al que no nos dé nada
mala suerte le dé Dios.
(Revista Folklore)
-----
Canción Navideña para pedir el Aguinaldo
Xalapa, Veracruz (Mèxic)
Buenas noches venimos señores
la rama les viene a cantar,
les viene a cantar sus honores
a ver que les puede usted dar.

Naranjas y limas,
limas y limones
más linda es la Virgen
que todas las flores.

En un portalito de cal y de arena
nació Jesucristo por la nochebuena,
y a la medianoche un gallo cantó
y en su canto dijo:¡Ya Cristo nació!
Zacatito verde lleno de rocío
el que no se tape
se muere de frío.

Denme mi aguinaldo
si me lo han de dar
la noche es muy corta
y tenemos que andar.
-----

Por debajo de esta puerta se ve un montón de ceniza,
esta sí que es buena casa que nos darán longaniza.
El aguinaldo te pido si no me lo quieres dar,
ojalá te se reseque y no te retalle más.
A esta casa hemos llegado a pedir el aguinaldo
sacar las tortas y le vino y seguiremos cantando.
Abre la puerta María y no te hagas de rogar
porque hace mucho frío y nos podemos helar.
-----
(Puerto Rico)
Si me da usted un aguinaldo
No me lo de usted en bellotas
Tengo las alforjas rotas
Y no caben más que tortas.
Encima de esta mesa
Hay un vaso con dos rosas
Con un letrero que dice:
¡viva (nombre) y su esposa!.
¡Ábreme la puerta
que estoy en la calle
y dirá la gente
que esto es un desaire!
-----
A pedir el aguinaldo
A tu puerta hemos llegado
los chicos de esta pandilla,
a pedir el aguinaldo
para hacer la meriendilla.
Echanos el aguinaldo
si quieres dormir en paz,
así nosotros nos vamos
a pedir a otro portal.
-----
Esta nit
(Classe 5è. CP Badies -Mallorca-)
Esta nit és bona nit
i venim i venim per les estrelles
que mos treuen de l'amor,
la tristor, la tristor i moltes penes.

Així venim a cantar-li
a la se-, a la senyora Maria
que mos doni l'aguinaldo
més que si-, més que sigui una sardina.
A la rum-rum a la rum
digues sí, abans d'apagar la llum.

Cavaller, bon cavaller
li venim, li venim a demanar
que mos doni l'aguinaldo
estes fes-, estes festes de Nadal,
que mos doni l'aguinaldo
estes fes-, estes festes de Nadal.

Venim a una casa rica
casa ri-, casa rica i principal
vos cantarem l'aguinaldo
ja veurem, ja veurem que ens donaran.
A la rum-rum, a la rum
digues sí, abans d'apagar la llum.

Targetes poètiques de Nadal: un altra proposta d'activitat nadalenca

Podem crear les nostres targetes de Nadal poètiques (podeu veure altres tipus d'aquestes targetes de Nadal que us hem proposat fer) i imprimir-les o enviar-les a la família i amics. A internet hi ha un recurs interessant i senzill d'utilitzar: Bubblesnaps. Tan sols cal enregistrar-se, pujar una imatge que ens agrade i escriure el nostre poema, o copiar-lo. Hem fet la prova següent i en ha agradat. Podem pujar la foto de tota la classe i aprofitar-la per a felicitar.
Una vegada creada la imatge amb el text podem imprimir-la, enviar-la per e-mail o pujar-la al blog.

Proveu-ho!

Felicitem el Nadal en diverses llengües


Felicitem el Nadal i donem la benvinguda a l'any nou en diferents idiomes, aprofitem la diversitat cultural i plurilingüe que hi ha actualment al nostre país per a conèixer altres llengües i felicitar a tothom en el seu idioma, a més del nostre.
Podeu fer una tria d'aquests idiomes que hem seleccionat:

Alemany
Froehliche Weihnachten und ein gluckliches Neues Jahr!
Wuatsambaaa frelama satsamole und gluclotiches nehuestsete jahard
Anglès
Merry Christmas and Happy New Year.
Season's Greetings.
Àrab
I'D Miilad Said ous Sana Saida
Aragonès
Feliz Nadal e Buena Añada.
Buen Nadal e Buen Año.
Goyosas Fiestas Nabidals y Buen Cabo d'Año
Aranès
Bon Nadau e Erós An Nau
Armeni
Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Bable ó Asturiano
Felices navidaes y prosperu añu nuevu
Basc
Zorionak eta Urte Berri On!
Faeroese
Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Bretó
Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Bulgar
Vasel Koleda; Tchesti nova godina!
Català
Bon Nadal i Feliç Any Nou
Coreà
Sung Tan Chuk Ha
Croata
Sretan Bozic
Danès
Glaedelig Jul
Egipte
Colo sana wintom tiebeen
Esquimals
Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Espanyol
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo.
Paz en la Tierra a los hombres de buena voluntad.
Felices Fiestas.
Felices Pascuas y Feliz Año Nuevo.
Felisaño (Veneçuela)
Eslovac
Veselé Vianoce a šťastný nový rok.
Esperant
Gajan Kristnaskon
Estònia
Rõõmsaid Jõulupühi
Flamenc
Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
Francès
Joyeux Noël et bonne année!
Galès
Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda.
Gallec
Bo Nadal e Feliz AniNovo.
Grec
Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos.
Hebreu
Mo'adim Lesimkha.Shana Tova.
Hindú
Shub Naya Baras.
Hongarès
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet! (=Bones Festes!)
Boldog Karácsonyt! (=Feliç Nadal!)
Boldog Új Évet Kívánok! (=Feliç any nou!) abreugat: BÚÉK
Irlandès
Nollaig Shona Dhuit.
Italià
Buon Natale e Felice Anno Nuovo.
Pace e salute (Còrcega)
Japonès
Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto.
Llatí
Natale hilare et Annum Nuovo!
Lituà
Linksmu Kaledu
Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar
Macedonia
Streken Bozhik
Mandarí*
Sheng Dan Kuai Le!(Feliç Nadal!)
Xin Nian Hao! o Xin Nian Kuai Le!(Feliç any nou!)
Norwegian
God Jul og Godt Nyttår.
Occità
Polit nadal e bona annada.
Polac
Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku
Portuguès
Boas Festas e um feliz Ano Novo
Boas Festas e Feliz Ano Novo
Feliz Natal
Romanès
"Craciun Fericit si un An Nou Fericit!"*
Hristos s-a Nascut si Anul Nou Fericit.
Rus
Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom.
Sardo (Cerdenya)
Bonu nadale e prosperu annu nou.
Scots Gaelic
Nollaig chridheil huibh.
Serbi
Hristos se rodi.
Serbi-Croata
Sretam Bozic. Vesela Nova Godina.
Sudanès
Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal.
Txec
Veselé Vánoce a šťastný nový rok
Tongo
Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia.
Turc
Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun.
Ucranià
Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!

Un poema de Nadal diferent / Ciego poema de Navidad


He jugado a ser ciego

En esta Nochebuena
he jugado a ser ciego
por las calles ingenuas
de una ciudad de cuento.
*
Algodones de loto

desinfectan mi miedo.
Y, al batir de sus alas,
me levantan en vuelo.
*
Me perdí entre la gente.

Olí a sudor, a pueblo,
mecido por sus risas,
besado por su aliento.
*
¡Cómo se divertían

sus infantiles dedos
con la cometa torpe,
traviesa, de mi cuerpo!
*
Gorjean villancicos

unos niños, de lejos.
Y el ángel de su guarda
le da, le da al pandero.
*
Me condujo hasta el parque,

a la fuente, al espliego.
¡Qué perfume de nanas
en el agua, en el viento!
*
Huele a sidra y a churros,
a chocolate, a sueño:
me dormía en la iglesia
entre plumas de incienso,
junto al vaho de musgo
de un belén boquiabierto.
*
Pero el Niño tirita
en las velas. Misterio:
se cansó de ser barro,
se aburrió de ser yeso,
y se sube a las lomas
de los próximos cerros.
*
Un Sol amanecido
incendia mis cabellos. ¡
Y rosales de aura
florecen por mi cuerpo!
(Nicolás de la Carrera)

11.12.07

En Navidad, nadaleta moderna de Rosana



Ens encanta la cançó de Rosana, En navidad, que està dins del seu disc Luna nueva. És una bona mescla de les cançons tradicionals de Nadal i el seu segell personal. Suposem que la coneixereu; per si de cas us fiquem la lletra de la cançó:

En Navidad-Rosana-

Para que todos los días sean Navidad
para que cada deseo se haga realidad
para que el mundo sonría al despertar
para que se abra la puerta y no se cierre más.
*
Para que el cielo se vista de color... en navidad
para que lluevan semillas del amor... en navidad
para que alfombres los campos con tu olor en navidad
para que cantes con más de una canción... eso de
*
Arre borriquito, arre burro arre
arre borriquito que llegamos tarde
arre borriquito vamos a Belén
que mañana es fiesta y al otro también
*
Para que llenes de luz la oscuridad... en navidad
para que nunca te canses de volar... en navidad
para que el día te enseñe la verdad... en navidad
para que el viento te silbe al caminar... eso de
*
Campana sobre campana, y sobre campana una
asómate a la ventana, verás al niño en la cuna
*
Para que siembres cosechas de ilusión... en navidad
para que todo sea un solo corazón... en navidad
para que el frío se llene de calor... en navidad
para que no me equivoque de canción
*
Dime niño de quién eres todo vestidito de blanco
dime niño de quién eres todo vestidito de blanco en navidad
*
Para que todos los días sean navidad
para que nunca te canses de volar
para que el mundo sonría al despertar
para que se abra la puerta y no se cierre más
*
en navidad, en navidad, en navidad
*
Navidad, navidad, dulce navidad
la alegría de este día hay que celebrar... en navidad

Comptines, chansons et poésie pour Noël: molta poesia en francès

També volem incloure poemes de Nadal i cançons en altres llengües. Així, us recomanem la web de Momes.net (Premiers pas sur internet), un lloc molt interessant en francés adreçat als més menuts, que hi té un especial de Nadal adreçat als xiquets i xiquetes, tot ell en francès. Dins d'aquest apartat especial dedicat als poemes i cançons de Nadal: COMPTINES, CHANSONS ET POÉSIE POUR LE TEMPS DE NOËL

D'aquest lloc hem copiat el poema C'est Noël!, una poesia senzilla, amb molta musicalitat i fàcil d'aprendre.

C'est Noël!
C'est Noël qui sonne et carillonne

Ding ding ding ding dong
Dans la nuit toutes les cloches sonnent
Ding ding ding ding dong
Tous les ans jusqu'à la fin du monde
Ding ding ding ding dong
Tinteront les cloches à la ronde
Ding ding ding ding dong

10.12.07

Rapsodas en el barrio, hip-hop amb poemes dels clàssics

S'acaba de presentar el disc Rapsodas en el barrio, realitzat per quinze joves immigrants d'un dels barris obrers de Madrid -Orcasitas-, que a ritme de hip-hop musiquen als grans poetes clàssics com Calderón de la barca, l'Arcipreste de Hita, Shakespeare, etc...

Els joves compten amb la col·laboració del raper Frank T, que interpreta amb ells un dels poemes, i pel cantautor Tontxu que "apadrina" el projecte, perque diu que hay chicos que quizá no se les da bien estudiar, pero pueden utilizar el arte para hacer algo tan grandioso como las poesías ...

Els joves van rebre una selecció de poemes i ells van fer la tria dels que més els agradaven. Por medio de la música los chicos escucharán los poemas, pensarán que tienen una letra bonita y se interesarán por la literatura. A todos los jóvenes les digo que son poemas hermosos y que entiendan lo que quiere decir cada canción, eso es lo bonito.

Aquest projecte forma part del programa "Arte Joven, hacia la expresión de las ideas", patrocinat per la Fundación Tomillo i la Fundación Coca-Cola. S'han realitzat 1.500 còpies del CD, que no són venals, doncs es repartiran als centres escolars. Podem demanar l'enviament del disc a la web http://www.conocecocacola.com/. Un exemple que es pot ben be aprofitar a les classes de literatura.
Els felicitem pel projecte i els resultats! "Que cunda el ejemplo".

La il·lustració és de Jarecka.

Poemes per la Pau, 365 dies a l'any

Ara és temps de desitjar pau i felicitat a tothom, però... i la resta de l'any? Pau a tots els indrets del nostre xicotet planeta, ... PAU! Dos poemes per la pau, contra la guerra, per a qualsevol dia d'aquest i de tots els anys.
Al lloc web de Edición Personal hem trobat uns poemes sobre la pau, de poetes ja clàssics i d'altres novels que ens pareixen adients per a parlar poèticament d'aquest tema principal: la Pau.

TODA ACCIÓN BÉLICA ES INJUSTA
(Víctor Corcoba Herrero)
Toda acción bélica es abusiva,
por la reacción de odio que genera,
por su terror, bandera que abandera,
por el desamor de llamas que aviva.

Toda intriga bélica es revulsiva,
crea mal y repele alma sincera:
es necio modo de humanizar fiera,
de amparar derechos de forma altiva.

Declaro la verdad en son de verso:
Ninguna guerra es justa, todas llanto,
rematan la quietud del universo.

Porque la paz, el más sublime canto
a la existencia, mar de amor inmerso,
es pauta de luz y radiante manto.
--------
PAZ
(Rafael Alberti)
Lo grito aquí: ¡Paz! Y lo grito
llenas de llanto las mejillas.
¡Paz, de pie! ¡Paz! ¡Paz, de rodillas!
¡Paz hasta el fin del infinito!
No otra palabra, no otro acento
ni otro temblor entre las manos.
¡Paz solamente! ¡Paz, hermano!
Amor y paz como sustento.

La il·lustració és de D. Baldinger.

Haikus per a Nadal i Any Nou/ Haikus de Invierno y Navidad

Per què no aprofitar un fer un taller d'Haikus en aquests pre-Nadals (Felipe Zayas té un material molt interessant per a realitzar aquest tipus de tallers que hi podem descarregar-se en format pdf.) , podem també aprofitar-ho a les targetes de felicitacions. Us fiquem alguns exemples, d'autors diferents, que ens han agradat i us podem servir de model:
Invierno (Jack Kerouac)
Invierno—ese
nido de golondrina
Aún vacío

Navidad (Jesús)
Hielos y luces,
convivencia en familia,
Feliz Navidad.

Haikús de invierno (Veli)
Son transparentes,
adornan los aleros,
randas de hielo.

En los tejados
rojos, grises o verdes,
brillos de estrellas.

El cielo es limpio
y la pradera blanca.
El sol reluce.

Las chimeneas
exhalan entre risas
humos cremosos.

Dos gatos gordos,
perezosos, dormitan
sobre el tablero.

Optimismo (Jordi)
Mirar al frente
olvidar aquello que duele
optimismo siempre.

Ecuación (Carmen)
Ser niño puro
a una edad madura
dulce ecuación.

Navidad (Iván)
Los polvorones
saben mejor en noviembre
que en Navidad.

Navidad.(Peregrina)
Luces y pinos
en las casas se observan
¡Es navidad!
Aprofitem per a recomanar dos llibres, un infantil i l'altre juvenil, d'haikus.

Luz del Olmo. Haikus para niños. Los cuatro elementos. Editorial Verbum
Una bona forma d'iniciar als més menuts en aquest interessant món poètic dels haikus.



Tertulia de haiku. Editorial El Taller del Poeta.
Autors com JoséLuis, (Barlo), Susana Benet (Palmira), Marcos (Maramín), i Enrique Linares, entre altres, són els autors d'aquest llibre. Autors que participen en els fòrums de Paseos, El Rincón del Haiku o No-Michi.

8.12.07

V Concurs de Poesia Jo Escric

El portal d'internet Jo Escric.com ha tret ja els seus corcursos literaris. Així ja podeu participar en el V Concurs de Poesia. Poden optar a aquest premi autors de qualsevol edat i nacionalitat. Els poemaris han de ser originals, inèdits i de tema lliure.Extensió mínima: 300 versos (en un sol poema o diversos poemes). Els vots dels usuaris són considerats pel jurat. El termini d'admissió de treballs s'inicia l'1 d'octubre de 2007.

El termini de presentació de treballs conclou el 30 de desembre de 2007. Podeu lliurar els treballs a concursos@joescric.com en Ciutat de Mallorca (Illes Balears). La decisió del jurat es farà pública durant el mes de febrer de 2008 a través del portal Joescric.com.

El premi té una dotació de 3.000 euros i la publicació de l'obra premiada en paper per JoEscric.com.

La il·lustració és de Scott Walker.

Carta als Reis Mags: poema amb desitjos


Del bloc Totum revolutum hem copiat aquest poema, una Carta al Reis Mags que ens ha encantat.


CARTA ALS REIS

Benvolguts Reis d'0rient,
jo us vull demanar,
aquests bonics regals
que no es poden comprar.

Tot un sac ple de temps
per poder compartir
amb aquells que estan sols
que no tenen amics.

Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquestes coses!
Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquests regals!

Una font de salut
per poder regalar
als malalts que pateixen
que no es poden curar.

Un paquet de petons
per poder-los donar
als infants d'aquest món
que no són estimats.

Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquestes coses!
Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquests regals!

Un grapat de somriures
per anar repartint
als que no saben riure
i els cal un somrís.

Una llavor de pau
per poder-la sembrar
per tot aquest planeta
i que es pugui escampar.

Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquestes coses!
Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquests regals!

I per mi us demano
-i no us sembli estrany-
un bon sac de paciència
tots els dies de l'any.

Ja ho sabeu que els infants
no són bons ni dolents.
I la carta la signen
els lectors bloquejant.

Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquestes coses!
Melcior, Gaspar i Baltasar,
porteu-me aquests regals!

Un poemeta de Nadal per al cap de setmana


Create Your Glitter Text

7.12.07

Vida de perros, un poemari amb els gossos com a protagonistes


Hui es presenta el poemari Vida de perros, editat per Buscarini. És una antologia de poemes sobre gossos en la que han col·laborat escriptors com José Saramago, Antonio Gala Carlos Bousoño, Francisco Brines, Luis Alberto de Cuenca, Luis Antonio de Villena, Juan Luis Panero, Antonio Colinas, Félix de Azúa i poetes com Pablo Casares o Teo Basterra, José Fernández de la Sota i Karmelo C. Iribarren. Hi ha al voltant d'un centenar de poetes diferents. L'edició i pròleg està a càrrec de Diego Marín A.

L'editorial Buscarini és presenta als lectors per primera vegada amb aquest títol. A més, cal dir que els beneficis per la venda del llibre, que es pot adquirir ja a les llibreries al preu de 12 euros, estyan destinats a l'Associació Protectora d'Animals (molt bona idea).

Comenta Diego Marín que, Desde la Odisea de Homero hasta la poesía actual, el perro ha sido siempre un destacado elemento en la literatura...Incluso podemos hablar de perros con pedigree literario, como Remo, de Ortega y Gasset, al que Miguel de Unamuno le dedicó un poema; Sirio, de Vicente Aleixandre, al que, además de su dueño, le dedicaron versos Claudio Rodríguez y Carlos Bousoño; o Atila, del riojano Antonio Cillero Ulecia, al que incluso Ramón de Garciasol le dedicó un libro. Curiosamente, todos eran pastores alemanes, afegeix Aunque tampoco hay que olvidarse de Niebla, el perro que Neruda regaló a Alberti, Troylo, de Antonio Gala, o Flush, el perro de la escritora inglesa Elizabeth Barret y que Virginia Wolf convirtió en protagonista de una de sus novelas.

Us deixem amb aquest magnífic poema de Vicente Aleixandre al seu gos "Sirio"

Oh, sí, lo sé, buen "Sirio", cuando me miras con tus grandes ojos profundos.
Yo bajo a donde tú estás, o asciendo a donde tú estás
y en tu reino me mezclo contigo, buen "Sirio", buen perro mío, y me salvo contigo.
Aquí en tu reino de serenidad y silencio, donde la voz humana nunca se oye,
converso en el oscurecer y entro profundamente en tu mediodía.
Tú me has conducido a tu habitación, donde existe el tiempo que nunca se pone.
Un presente continuo preside nuestro diálogo, en el que el hablar es el tuyo tan sólo.
Yo callo y mudo te contemplo, y me yergo y te miro. Oh, cuán profundos ojos conocedores.
Pero no puedo decirte nada, aunque tú me comprendes... Oh, yo te escucho.
Allí oigo tu ronco decir y saber desde el mismo centro infinito de tu presente.
Tus largas orejas suavísimas, tu cuerpo de soberanía y de fuerza,
tu ruda pezuña peluda que toca la materia del mundo,
el arco de tu aparición y esos hondos ojos apaciguados
donde la Creación jamás irrumpió como una sorpresa.
Allí, en tu cueva, en tu averno donde todo es cenit, te entendí, aunque no pude hablarte.
Todo era fiesta en mi corazón, que saltaba en tu derredor, mientras tú eras tu mirar entendiéndome.
Desde mi sucederse y mi consumirse te veo, un instante parado a tu vera,
pretendiendo quedarme y reconocerme.
Pero yo pasé, transcurrí y tú, oh gran perro mío, persistes.
Residido en tu luz, inmóvil en tu seguridad, no pudiste más que entenderme.
Y yo salí de tu cueva y descendí a mi alvéolo viajador, y, al volver la cabeza, en la linde
vi, no sé, algo como unos ojos misericordes.

La il·lustració pertany a National Geographic.

Als 77 anys edita el seu primer poemari

Mai és tard per aprendre, diu el refrany, i nosaltres afegim que per a gaudir de la lectura i escriptura de la poesia sempre estem a temps, en qualsevol edat. I tenim un exemple ben concret: Andrés Vázquez Rosales (1930 Aldea de Cortegana -Badajoz) , llaurador d'Extremadura, després de realitzar totes les seues tasques del camp va aprendre a escriure per correspondència i al jubilar-se s'ha dedicat a versificar.

Ara ha fet realitat el seu somni, publicar un llibre de versos, Poesías verídicas de un aldeano, del que s'han distribuït més de 10.000 exemplars. Es sent molt satisfet de que els demés puguen gaudir dels seus poemes.

El felicitem per la publicació del llibre, que ens agradaria llegir.

Calendario de la poesia española, 2008

Ara que estem quasi finalitzant l'any tothom pensa en les noves agendes i calendaris per al proper any 2008. Una bona i poètica proposta es la que ens fa l'editorial Alhambra Publishing amb la publicació d'un calendari poètic, Calendario de la poesia española 2008, per a gaudir cada dia d'una bona poesia. Inclou 366 poemes de més de 230 poetes espanyols, de diferents èpoques i moviments literaris, amb una especial atenció a la poesia contemporània.
Un bon regal per als amants de la poesia, pràctic i poètic. El calendari és com una antologia de la poesia espanyola de la que, dia a dia, podem gaudir. Està dissenyat de tal manera que pot guardar-se al finalitzar l'any.

6.12.07

Llibres de poesia infantil per a regalar aquest Nadal

Per a regalar aquest Nadal al més menudets us proposem cinc llibres de poesia infantil que ens han agradat molt:




Nathalie Sussana i SachaPoliakova. Canciones infantiles y nanas de babushka. Editorial Kókinos (inclou CD)






Carlos Pellicer i Carlos Pellicer López, il·lust. Colores con brisa. Editorial Fondo de Cultura Económica, Col. Poesia para mirar en voz alta.







Carmen Gil; Jacobo Muñoz, il. El libro de las Hadas. Editorial Toro Mítico







Jorge Luján. Tres poemas mágicos. Editorial Anaya Infantil y Juveni. Col·lecció Sopa de Libros






María del Carmen Guzmán; Estrella Fagés, il·lust. Los niños del horóscopo. Editorial CEDMA. Col. Caracol





Pintipoemar Nadal: dibuixos, poemes i cançons nadalencs

Les escoles s'omplin aquests dies d'activitats al voltant de les properes festes de Nadal. Us proposem poemar i pintar, tot en un. Al lloc del CPR Solsones i han penjat una de les seues activitats per tal de compartir-la amb tots els internautes: Manualitats i dibuixos per pintar, cançons i dites de Nadal (en pdf.). Podem trobar molts dibuixos i manualitats per a fer en l'aula, tots ells amb motius de Nadal i fàcils de realitzar. Al final també tenen cançonetes i poemes de Nadal.
La lluna (P3)
La lluna em mira
penjada del cel,
la lluna em mira
i em fa l'ullet!

És la lluna gran
de la nit de Nadal.


Podem trobar més dibuixos per a pintar sobre temes de Nadal en:

- Primera escuela, molts dibuixos i patrons
- Dibuixos Nadal (en pdf., també del CPR Solsonès)
- Colorear

A més us aconsellem el llibre Cançons de Nadal per a pintar (també en castellà, Canciones de Navidad para pintar), de l'editorial Bellaterra Música, amb cançonetes i dibuixos per a pintar, tot acompanyat d'un CD per escoltar les cançons.

La il·lustració és de Kathy Weller.

As panxoliñas galegas, nadaletes gallegues

La poesia de vegades és compromesa i evoluciona al llarg del temps i la ideologia imperant en cada moment històric. En l'article de Xesús Alonso Montero, O nadal nas letras galegas (1940-1979) és fa un estudi dels poemes nadalencs gallecs des de la post-guerra fins a 1979. És ben curiós i fàcil de llegir. Doneu-li una ullada!

D'aquest article hem copiat aquesta panxoliña -nadaleta / villancico- de Manuel María:

Panxoliña do Nadal
I
Hai un vento cheo de frío
apousado nos camiños.
E no ar un asubío
todo cheo de aloumiños.
pero un vento milagreiro
nascerá pol-o Nadal.
Brilará coma un luceiro
pra alomear o portal.
II
Xa nas ponlas dun carballo
nasceu un vento ventiño;
ten doces versos de orballo
e azas de paxariño.
Ten azas de paxariño
e craridades de día,
que llas deu Jesús Neniño
e Santa Virxe María.
Manuel María
Lugo, Nadal, 1951

Curiosament hem trobat la primera panxoliña gallega, Deus nace galego, de 1637:

Deus nace galego
Ay! Se nosso Deus galego se faze
vamos a cantar á chozinha em que nace
Ay! Se a sua May é de Compostela,
vamos a cantar fermosa galega
Todo galeguinho toque charumbela
Que o menino bello é da nosa terra.
Façamoslle todos a dança galega
Que está desnudinho e chora e tembra
Pois nace en Galiça, á falda da serra,
galego se faze é da nosa terra.

Podem escoltar panxoliñas en mp3, cantades per Fuxan os Ventos.

La il·lustració és d'Andy Rowland.

O libro dos cen poemas (Antoloxía da poesía infantil galega)

El folklore gallec és molt ric i, malauradament, desconegut a la resta del territori espanyol. Hui us volem recomanar un llibre molt interessant, O libro dos cen poemas (Antoloxía da poesía infantil galega), de Xosé María Álvarez Cáccamo i Marisa Núñez, amb il·lustracions de Manuel Pizcueta. Està publicat per Edicións Espiral Maior (A Coruña, 2002), una editorial que sols publica en galleg i té una important col·lecció de poesia.
Álvarez Cáccamo reflexiona en el pròleg sobre la necessitat d'un aprenentatge progresiu de la mirada poètica, educada des de l'hàbito lector en la primera infància. Conclou que un poema infantil no és un subprodute literari.

A continuació ens presenta una selecció de cent poemes tradicionals o populars i de diversos poetes contemporanis -42 en total- de totes les èpoques. L'obra s'estructura en 5 apartats: "Animais" -animals-, "Cancións de berce" -cançons de bressol-, "O mundo" -el món-, "Cancións de festa" -cançons de festa, on estan incloses les cançon típiques de Nadal i Reis- i "Nenos e nenas" -nens i nenes-.

Finalitza el llibre amb un quadern d'activitats sobre 15 dels poemes, incorporant propostes de complexitat progressiva des d'Educació Infantil fins al 1r. cicle d'Educació Secundària. Un llibre molt interessant i complet.

Poesía en forma de pájaro: cal·ligrama infantil


A la web de Poesia en Forma de Pájaro (un lloc per a difondre la poesia de Jorge Eduardo Eielson) hem trobat aquest cal·ligrama que ens ha encantat. Que us pareix?

4.12.07

Dos llibres de cançons de Nadal imprescindibles

Són molts i variats els llibres de cançons de Nadal, obres que recullen una llarga tradició folklòrica coral. Cada lloc té les seues nadaletes típiques, però hi ha algunes que tan sols es canten en un lloc determinat.

Hui us volem aconsellar dos llibres que considerem fonamentals, doncs la selecció de les seues cançons està molt acurada. Són llibres que ens serveixen per a conèixer millor el nostre ric folklore i per a difondre'l als xiquets i xiquetes:

-Joan Amades. Les cent millors cançons de Nadal. Edicions 62 (2004)
-Montserrat Busqué i Marta Badia. Arola Editors
Tunc que tan tun. Cançoner de Nadal 1 per als més menuts. (2002)
Tunc que tan teta. Cançoner de Nadal 2 per als més menuts. (2002)

El primer, de Joan Amades (amb la col·laboració de Joan Tomàs en l'aspecte musical) recull el bo i millor del cançoner nadalenc català, reproduint-ne text i melodia. El seu treball conserva un gran valor, com a testimoni secular de la sensibilitat dun país, com a lectura que ens invita al record i a la descoberta i, també, com a eina profitosa de consulta.
El segon està format per dos volums i, a més de reproduir el text i melodia, s'acompanya d'un seriós i interessant estudi del folklore cantat a les festes de nadal en els llocs de parla catalana, més un glossari i bibliografia. Ambós llibres són un material imprescindible per a tenir, per exemple, a l'escola.
Reproduïm una d'aquestes cançons, en aquest cas del País Valencià, que segons les autores del llibre té el seu origen a Altea.

A Betlem me'n tinc d'anar
A Betlem me'n tinc d'anar
i un xiulet m'he de comprar.
Xiu, xiu, xiu farà el xiulet;
xibilí, xibilà,
si voleu venir,
a Betlem me'n vaig.
*

A Betlem me'n tic d'anar
un tabal m'he de comprar.
Plam, plam, plam farà el tabal;
tabaló, tabalà,
si voleu venir,
a Betlem me'n vaig.
*

A Betlem me'n tinc d'anar
un carranc m'he de comprar.
Ranc, ranc, rac farà el carranc;
carranquí, carrancà,
si voleu venir,
a Betlem me'n vaig.

Podem continuar la cançó amb altres instruments. És molt divertida i rítmica.

Cançons del Tió de Nadal: folklore català nadalenc

Un personatge molt típic de Catalunya en aquestes dades de nadal és el "Tió". Hem trobat un bon recull de cançons del Tió de diferents indrets de Catalunya i, el més interessant, és que hi fica on es canten. Si voleu gaudir cibernaúticament del Tió punxeu ací.

Podeu llegir-les a Wikitext, en Cançons del Tió de Nadal (si no podeu accedir dirèctament des de l'enllaç, fiqueu "Cançons del tió de Nadal" a la finestreta de "cercar" del Wikitext). Una d'aquestes cançons, que en ha obert un gran somriure -es graciosa- és aquesta, que es canta a l'Alforja i també a Selva del Camp (cal dir que les versions de les cançons són ben semblants).
El dia de Nadal
posarem el porc en sal
la gallina a la pastera,
el poll a dalt del pi,
toca, toca el violí;
ara passen bous i vaques,
les gallines amb sabates,
gallinons amb sabatons;
el vicari fa torrons,
la guineu els ha tastat,
diu que són un poc salats;
Marieta posa-hi sucre
que seran un poc millors;
torrons d'avellana,
torrons de pinyó,
caga tió,
si no et daré
un cop de bastó.

2.12.07

Poetry christmas for children


Podem trobar poemes de xiquets i xiquetes en anglès per a Nadal i aprofitar-los per a la classe d'anglès. Us recomanem tres webs de poesia infantil en anglès i tres poemes:
- Theydeserveit.com

Chrystmas Alphabet

A for the animals, out in the stable,
B for the Babe in the manger cradle,
C for the carolers, happy and gay,
D for December, the 25th day,
E for the Eve when we're all so excited,
F for the fun when the Christmas tree's lighted,
G for the goose, so round and so fat,
H for the holly and Santa's red hat,
I for the ice on snow-covered hills,where sledding is fun, in spite of the spills,
J is for Jesus, the Christ child so dear,We honor His birth on Christmas each year,
K for the kitchen where Mom cooks the feast,
L for the light shining way in the East,
M for the mistletoe. Watch where it hangs!
N is the noel the angels first sang,
O for the ornaments trimming the tree,
P for the presents, for you and for me,
Q for the quaking of shepherds in fear,when the bright angels brought them the words of good cheer,
R for the reindeer, leaping the roofs,
S for the stockings that Santa Claus stuffs,
T for the toys, the tinsel, the tree,
U is for us- the whole family,
V is for visitors, friends far and near,
W is for welcoming wreaths on the wall,
X is for Xmas, with pleasures for all,
Y is for Yule logs whose bright sparks fly high,to give a warm welcome to friends passing by,
Z is for zeal we show at this timein giving to others and loving mankind.


Oh Little Child
(Roger J. Robicheau)

Oh Little child so near the tree
The precious view you clearly see
Adorned in white, a glistened sight
A chilling warmth, it’s nearly night
Excitement grows within each eye
A splendid match, so bright yet shy
You make each wish, each secret part
A ray with God, so fills your heart
Your wants are small, unselfish child
Not to be wrapped, branded or styled
A world of hope, filled full of peace
A caring call, let love increase
Next year this child so wants to be
Back out to watch, this growing tree
What of our wants as time goes by
Will hope and peace and love climb high


Christmas
(Liam Kane)

Christmas is a time to cheer
Happiness is always near
Rudolph's nose is so bright
Icicles are in sight
Santa is very busy
Taking pressies to little Lizzie
Mrs. Clause waiting for Santa
At the shop buying fanta
Santa can now relax.

Poemes de Nadal: web de poesia infantil

Ja hem comentat en altre lloc aquest web de poesia infantil, un lloc interactiu i lúdic per a jugar amb la poesia. Però avui volem fer menció especial al seu raconet: Poemes de Nadal. Un lloc per escortar, llegir i jugar amb la poesia nadalenca.

Us recomanem que li doneu una ullada i que els més menuts juguen molt en ell.
Hem copiat d'aquest lloc el següent poema:

Cançó de Nadal
(Bofill, Puig, Serrat)
L'escola és tancada,
hi ha llum al carrer,
la senyora Pepa
saluda al carter.
"Que tingui un bon dia,
avui és Nadal!
No té una carteta,
no té una postal?"
Li dono una carta
del seu fill Pascual,
que des de Suïssa,
li diu Bon Nadal!

Tres poemes infantils de Nadal: el camell, l'arbre i un regal especial




El camell despistat
(Núria Freixa)
Un camell m'ha preguntatc
ap on era l'establia.
Portava "mel i mató, panses i
figues, nous i olives".
Jo l'estrella li he indicat,
ella li farà de guia.
També duia molts regals i anava
ple de joguines.
He pogut llegir el meu nom
en una que sobreeixia.
El seu somriure i el meu
s'han volgut fer companyia.

L'arbre de Nadal
(Tomàs Garcés)
La Cova, pedra viva;
desert, el camí ral.
Sota una llum freda,
creix l’arbre de Nadal.
El freguen ales d’àngel,
hi canten els ocells.
Oh tenderol i prada!
oh verda branca al vent!
Les branques d’aquest arbre
la freda Cova han clos.
No deixen que se’n vagi
l’alè calent del bou.
Pengem-hi els nostres somnis,
que així els veurà l’Infant.
Taronges d’or es tornen
a l’arbre de Nadal.


Un regal especial
(Francesca Aubanell)
El regal que jo desitjo
tenir per aquest Nadal
no portarà llaç de vellut
ni vermell, ni groc, ni blanc,
no durà embolcall de seda
ni transparent ni brillant
no anirà dintre una capsa
ni petita, ni mitjana, ni gran.
No portarà cap etiqueta
ni nom, ni cap detall
a l'estil dels bons desitjos
tot de llum vindrà folrat,
una llum brillant, intensa
que el món anirà il.luminant
aturant-se allí on la misèria,
injustícia, guerra i fam
fueteja la canalla
sense escoltar el seu reclam.
I amb aquest regal màgic
a la fi potser aribarà
rialles, alegria i esperança,
pau i felicitat.

La il·lustració és de Gabriele Antonini.

Dites populars i refranys del mes de desembre i de Nadal

Noves dites populars per a un nou mes. El mes de desembre, a més, inclou totes les dites de Nadal.


Refranys de desembre:

Al desembre i al gener, busca sempre un bon recer.
Boira pel desembre, pluja o llevant.
Calor pel desembre, calor pel gener, fred fort pel febrer.
Darrera el desembre nuvolós, ve el gener polsós.
Desembre, el mes més vell de l'any.
Desembre finat, any acabat.
Desembre, moltes coses es fan, però ja som a fi d'any.
Desembre nevat, bon any que ve assegurat.
Ditxós és el mes de desembre, que entra amb llardons i surt amb torrons.
El desembre és un vell que fa arrugar la pell.
El fred del desembre es fica dins per sempre.
El mes de desembre, el mes de les festes.
El sol del desembre i del gener porta gelades pel febrer.
Pel desembre, desembrot, el pastor deixa les ovelles i se'n va vora del foc.
Pel desembre es gelen les canyes i es torren les castanyes.
Pel desembre, gelades i sopes escaldades.
Per la Concepció fa un fred de debò.
Per Sant Esteve, plou i neva.
Per Sant Nicolau, plou si a Déu plau.
Per Sant Silvestre, entra el sol per la porta i per la finestra.
Per Sant Tomàs, fred al nas.
Per Santa Llúcia, l'oli torna a l'oliva.
Quan pel desembre canta el mussol, pluja o bon sol.
Sant Nicolau obre les festes amb clau.
Sant Silvestre és el darrer vespre.
Santa Llúcia us conservi la vista i la claredat!
Si bon raïm vols menjar, pel desembre has de podar.
Si pel desembre plou bon any nou.

Refranys de Nadal:

A Nadal, al foc, i a Pasqua, al joc
A Nadal, coques
A Nadal, tota roba cal
Als Reis, el dia creix
Amoretes de Cap d'Any, per Nadal afanys
Amoretes de Cap d'Any, per sant Miquel afany
Amoretes de gener, per Pasqua muller i per Nadal bolquer
Ara ve Nadal, el temps es refresca, matarem el gall i torrarem la cresta
Ara ve Nadal, menjarem torrons i amb una guitarra cantarem cançons
Bocs amb davantal, cabrits per Nadal
Boires per Nadal no fan bé ni mal
Bona sort per Sant Joan, desventura per Nadal
Cada cosa pel seu temps; per Nadal, neules, i per l'estiu, cigales
Cada dia no és Nadal
Calors de Nadal són frescors per Pasqua; fredors per Nadal, calors pasquals
Cap d'Any en dijous porta mals de cor
Cap d'Any en dimarts porta mal de cap
Cap d'Any en diumenge, ven els bous i no sembris
Cap d'Any en divendres porta mal de ventre
Castanyes per Nadal, saben bé i es paeixen mal
Dama de Nadal, arròs de catedral
De la Puríssima a Nadal, disset dies ben cabals
De Tots Sant a Nadal, justa una passa de gall
Desembre mes cabal, comença amb l'Advent i acaba per Nadal
Després de Cap d'Any, figues seques per company
Després dels Reis tothom és bon pagès
El dia de Reis parlen els estels
Els formatges de Nadal són els millors de l'any
Els Reis d'Orient porten coses a tota la gent
Gelada de Cap d'Any, pa per tot l'any
L'Advent, temps de vent, i Nadal, temps hivernal
La nit de Nadal ballen els estels, perquè és la festa major del cel
Les festes per on passen; el Nadal, a casa
Les nits de Nadal són nits d'alegria
Lluna creixent per Cap d'Any, blat abundant
Molta pluja per Nadal, alegria per tot l'any
Nadal amb lluna any de fortuna
Nadal en dijous, any de molts ous
Nadal en dilluns, any de difunts
Nadal en dimarts, festes a grapats
Nadal en dimecres, sembra els marges i les freixes
Nadal en dissabte, porta recapte; Nadal en diumenge porta revenja
Nadal en diumenge totes les festes es menja
Nadal nevat, estiu regalat
Nadal sense lluna mala fortuna
Neus per Nadal, salut per tot l'any
Nit de Reis estrellada, any de vi i de llocada
Pa torrat, pa torrat, que Nadal és arribat
Pels Reis no s'allarga gens i ase serà qui ho coneixerà
Per les festes de Nadal, poc dormir i molt cosir
Per Nadal maduren les nespres
Per Nadal, coques, i per Sant Joan, bacores
Per Nadal, ric i pobre mengen gall
Pluja de Cap d'Any, mal any
Pluja per Nadal, alegria per tot l'any
Qué et portaran los reis/reixos? Una nina, un ninot i un carxot
Si abans de Nadal fred no fa, de Nadal enllà fred no farà
Torrons per Nadal, l'endemà mal de queixal
Tretze a taula, mala sort. A la cap d'any, un de mort
Tronc de Nadal, caga torró i pixa vi blanc
Vés per on, ve Nadal


Podem conèixer més dites de Nadal en:

La il·lustració és de Pascal Campion.

Desembre, poema de Júlia Costa


Un nou mes i un nou poema de Júlia Costa: Desembre, un mes amb molta festa i il·lusió.

DESEMBRE
Molsa pels marges, sorra fina,
per dibuixar algun caminal.
Una nevada de farina
sobre el pessebre de Nadal.
-Aquest pastor, nira on el poses,
que no podrà ni caminar.
-I aquesta noia, cap on va?
-Va cap al pou, porta una gerra...
-Aquelles cases, al turó.
-Vora del riu, el pescador.
-El bon pagès, llaurant la terra.
-I aquest ninot. Ve de l’espai!
-Posa’l on vulguis! Això rai!
Un Nadal més que va passant
vora d’un ram de galzeran.
L’home dels nassos, pel carrer.
Un any s’acaba, un altre, ve.
La foto, de Toni Bra, pertany a Cocentaina.

1.12.07

Ser mestre d'amor, de Salvat Papasseit: poema d'amor per a estrenar el mes


Ser mestre d'amor
Joan Salvat Papasseit

Ser mestre d´amor
qui no pagaria,
ara que en sóc jo
l´aprenenta em tira.
De dir la lliçó
tota Ella s´afina-
ja sap tant el cor
que no li cal guia;
amb un sol petó
la lliçó es sabia.
Qui és mestre d´amor
del guany ja pot viure.


-del seu poemari, El poema de la rosa als llavis (1978)-